Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If there's one thing you know about puffer fish, it's that they can do this.

    フグについて知っていることがあるとすればこれができるということです。

  • When aggravated by a predator, they, you know, puff up.

    捕食者に煽られた場合。彼らは、あなたが知っている、あなたが膨らむ。

  • Some puffers, like the porcupine fish, become a bona fide spike ball, moving through the water seemingly out of control.

    ヤマアラシの魚のようなパファーもいます。善意のスパイクボールになる 水の中を移動しているように見えます。

  • But if you peer inside a puffer, you'll learn that puffing up isn't the only trait that makes these fish one of the most threatening creatures in the sea.

    しかし、フグの中を覗くと膨らませれば身の程が知れる これらの魚を最も 海の中の脅威的な生物

  • Contrary to what it looks like, puffer fish are not like balloons.

    見た目に反してフグは風船のようなものではありません。

  • Because what's normally inside them isn't air; it's water.

    普通に中にあるものは空気じゃないからな水だよ

  • What they do is they actually take water into their mouths in a big mouthful of water, and then they pump it down into their stomach.

    エリザベス・ブレイナード彼らは実際に何をしているかというと大口を開けて水を口に運ぶ。 そして、それを胃の中に汲み上げる。

  • That's Elizabeth Brainerd, a biologist and puffer fish expert at Brown University.

    ナレーターエリザベス・ブレイナードだブラウン大学の生物学者でフグの専門家。

  • And they do that anywhere 10 or 15 times; pump, pump, pump, pump, pump, pump, until they inflate completely,

    ブレイナードどこでも10回か15回はやるんだよポンプ、ポンプ、ポンプ、ポンプ、ポンプ、ポンプ。 彼らが完全に膨らむまで。

  • and then they hold it and they'll just be a big, spiny ball.

    とか言って、それを持っていても、ただの大きなトゲトゲ玉

  • And as you might expect, this requires some pretty sophisticated biology, starting with the stomach.

    ナレーターそして、あなたの予想通り。これには高度な生物学が必要だ 胃袋から始まる

  • It's made of dozens of tiny folds, kind of like an accordion.

    何十本もの小さなひだでできています。アコーディオンのようなものだ

  • These folds are important because when the stomach fills up with water, it can expand without rupturing.

    これらの折り目が重要なのはお腹が水で満たされると 破裂することなく膨張することができます。

  • And puffer fish expand a lot; up to three times their size.

    そしてフグは大きく膨らみます。最大で3倍の大きさ。

  • That's like if an average human man could inflate his waist to a circumference of 3 meters.

    それは普通の人間が腰を膨らませることができればmの円周に。

  • But there is a drawback to these amazing skills.

    しかし、これらの素晴らしいスキルには欠点があります。

  • Brainerd suspects that puffer fish stomachs have actually lost the ability to digest food, which means their intestines have to do all the work.

    ブレインネルドはフグの胃袋を疑っている実際に食べ物を消化する能力を失っています。 腸がすべての仕事をしなければならないということです。

  • You know, given the apparent importance of this defense mechanism, they've given up the advantages of having a stomach where some digestion can start.

    明らかな重要性を考えるとこの防衛機構の お腹のメリットを放棄した いくつかの消化が開始されることができます。

  • But the stomach?

    ナレーター。でも胃は?

  • It's just one of many bizarre features inside a puffer.

    フグの中の奇抜な機能の一つに過ぎません。

  • For example, they have specialized muscles that you won't find in most other fish.

    例えば、特殊な筋肉を持っている他のほとんどの魚には見られないような

  • Some in their mouth, which pump all that water into their stomach;

    口の中に何人か。胃の中に水を汲み上げる

  • some in their esophagus, to seal off their stomach like a drain plug once it's full;

    食道で胃を封鎖するために満タンになったらドレンプラグのように

  • and some in the base of their bellies, which contract to squeeze out water when they're ready to deflate.

    と腹の底にあるものもあります。水を絞る 膨らむ準備ができたら

  • But what you won't find inside is even more bizarre.

    しかし、中に入っていないものはさらに奇妙なものです。

  • There are a couple characters that are really helpful in their ability to puff up,

    ブレイナード:二人のキャラクターがいます。膨らませる能力に本当に役立っています。

  • and one of those is that they don't have any ribs, and another one is they don't have any pelvis.

    と、その中の一つに肋骨がないというのがあります。ともう一つは骨盤がないということです。

  • In other words, puffers are essentially missing bones.

    ナレーターさん。つまり、パファーは本質的には骨がない

  • And that's a good thing, because otherwise they'd get in the way of inflation.

    そして、それは良いことです。そうしないとインフレの邪魔になるからな

  • In fact, according to Brainerd, if it weren't for these missing bones, puffer fish would probably have never evolved this way in the first place.

    実際、ブレイナードによるとこの骨がなければね ふぐはたぶん そもそもこのように進化してきたのです。

  • And that would be a shame, since puffing up really is a good defense.

    そして、それは残念なことになります。膨らませることが本当に良い防御になるので

  • Consider one old study in which researchers watched birds go fishing.

    一つの古い研究を考えてみる研究者が鳥が釣りに行くのを見ていました。

  • The birds caught 11 puffer fish, but they dropped nearly half of them because the fish started to inflate.

    鳥さんはフグを11匹釣ったそうです。が、半分近く落としてしまいました。 魚が膨らみ始めたから

  • But what's more surprising is that the birds left with empty beaks might have been the lucky ones.

    しかし、それ以上に驚くべきことは嘴が空っぽの鳥が去っていく 運が良かったのかもしれません。

  • Because puffers have another, more potent defense up their sleeves.

    パファーには別のものがあるから。より強力な防御力を備えた

  • Their bodies are laced with a neurotoxin called tetrodotoxin.

    彼らの体には神経毒が混入しているテトロドトキシンと呼ばれる

  • It's up to 1,200 times more poisonous than cyanide.

    最大で1200倍シアン化物よりも毒性が強い

  • So poisonous that one puffer fish can kill 30 adult humans.

    フグ一匹に毒があるほど30人の成人を殺すことができます。

  • So poisonous that puffers are reportedly the second most poisonous vertebrate in the world, which is why it's also surprising that us, humans, we actually eat them. That's right.

    パファーが報道されるほど毒々しい世界で2番目に毒のある脊椎動物 だからこそ 私たち人間? 実際に食べるんだそうなんですよ。

  • In Japan, puffer fish is actually a delicacy called fugu, which only trained chefs can prepare.

    日本では、実はふぐは「ふぐ」という珍味です。訓練を受けたシェフだけが作ることができる

  • And considering that these fish are basically spike balls filled with poison and we're still serving them in restaurants, they must be seriously delicious.

    そして、これらの魚は基本的にスパイクボールであることを考えると毒入り と、今でもレストランで提供しています。 マジで美味しいに違いない。

If there's one thing you know about puffer fish, it's that they can do this.

フグについて知っていることがあるとすればこれができるということです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます