字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hey Vanity Fair, it's me, Justin Roiland. - ヴァニティ・フェア、俺だ ジャスティン・ロイランドだ I'm here up north in snowy Toronto, Canada. 雪の降るカナダのトロントに来ました。 You might know me from the corner market where I hang out 私がたむろしている角市場で私を知っているかもしれません。 and I'm there a lot and I see a lot of people there, と、そこにいる人をよく見かけるようになりました。 but also I do the voice of "Rick and Morty". でも、「リック&モーティ」の声もやっています。 Oh geez Rick, help me. リック、助けてくれ。 Morty, I'm gonna murder you. モーティ 殺してやる And I'm here to do the improvised cartoon character voices そして、即興のアニメキャラボイスをやりに来ました for you during the Coronavirus. コロナウイルス中のあなたのために So the thing with this guy is he's got a huge mouth. こいつは口がでかいんだよな That's why he grew the mustache because he's insecure 不安だからヒゲを生やしたんだよ about his gigantic open mouth. 彼の巨大な開いた口について So he grew this huge mustache to hide his mouth だから彼は口を隠すために この巨大な口ひげを生やした and he pretends like he's got a small mouth. と口を小さくしたようなふりをする。 Even though nobody would really care. 誰も気にしないのに If you saw him with a huge mouth, you just go like, 口がでかいのを見てたら、こうなるんだよね。 okay, whatever, that's his thing. そうか、何にせよ、それは彼の問題だ。 But he's really insecure about it. でも、彼は本当に不安なんです。 And he's got his little weird animals. 変な動物を飼っているし I can't tell. 言えません。 Is that cat on the right? 右側にいるのは猫かな? Did he get that from the tiger king? 虎の王様から聞いたのかな? That looks like a exotic cat, which is problematic エキゾチックな猫に見えて問題あり because we all know Carole Baskin would be really upset キャロル・バスキンが 怒るのを知っているからだ with this guy. この男と She wouldn't mind his big mouth, but she'd be upset 彼女は彼の大きな口を気にしないだろうが、彼女は動揺しているだろう that he's got an exotic cat, you know, エキゾチックな猫を飼っているということは because those things need to not exist and if they do exist, なぜなら、それらのものは存在していなくてもよいし、存在していてもよいからです。 they need to be in her cages only. 檻の中に入れておく必要があります Hey, what's going on? どうしたんだ? Hey everybody, my mouth is so small. 皆さん、私の口が小さいです。 as even have a small mouth like me? 私のような小さな口を持っているように? Is anyone's mouth really small because my sure is. 誰かの口が本当に小さいのか?私の口は確かに小さい。 Oh man, my mouth so small, I can barely talk. やれやれ、口が小さくてほとんど喋れない。 I can barely get the words out, you know. ほとんど言葉が出てこないんですよ。 What do you think of my tiger? 私の虎をどう思う? I've got a little baby tiger cub. 虎の子を飼っています。 Want to take pictures with it? 一緒に写真を撮ってみませんか? Oh man, PETA's after me. やべぇ、PETAに追われてる。 They're really down my chain right now 彼らは今、本当に私のチェーンをダウンしています。 because I've got a baby tiger. 虎の子を飼っているからだ。 Oh, my mouth so small. ああ、口が小さい。 If anyone ever found out how big my mouth was... 私の口の大きさを知ったら... All right, so this guy, he looks kind それでこの男は... of like Jack Black a little bit. ジャック・ブラックに少し似てる [laughing] [笑] He's got that like little pig nose, 小豚の鼻みたいなのを持っている so it makes me think he'd sound kind of snotty. だから彼は鼻くそみたいに聞こえると思うわ His name is Spozo. 彼の名前はスポゾ。 I just made that up. 作り話だよ I guess he would sound like, 彼の声が聞こえてきそうですね。 hey, what's going on, I'm Spozo. どうしたんだよ 俺はスポーズだよ Hey everybody, who wants to go eat some pancakes やあ みんな パンケーキを食べに行きたい人は? with me in hell? 私と一緒に地獄に行くのか? That's where we're all going. そこにみんなで行くんだよ。 This little guy looks just like a weird, このチビが変人にしか見えない little alien character. ちっちゃい宇宙人キャラ This guy is like a little acid trip in boots こいつはブーツを履いて酸欠旅行みたいなもんだな with the tail and he's drooling. 尻尾を持って、よだれを垂らしています。 I think that might be a mask, he's wearing マスクをしているのではないか? and underneath, he's just drooling uncontrollably と、下では抑えきれずによだれを垂らしています。 and maybe that's why he wears the mask. だからマスクをつけているのかもしれない And he sort of a Jesus Christ figure because he's got 彼はイエス・キリストのような人物で、彼が持っているから that glowing crown behind him. 彼の後ろに輝く王冠がある In a thousand years, they'll see this picture 千年後にはこの写真を見ることになるだろう and they'll think that it was some sort of representation それがある種の表現だと思うだろう of Jesus Christ and that'll really confuse everybody. イエス・キリストのことで、みんなを混乱させることになります。 It'll mix things up for the whole Jesus Christ mythos. イエス・キリスト神話全体を混乱させるだろう。 And he probably sounds a little something like this. そして、彼はおそらくこのようなことを言っているのでしょう。 I'm Jesus Christ. 私はイエス・キリストだ Look at me, I'm Jesus Christ. 俺を見ろ 俺はイエス・キリストだ Oh my god. 何てこった I'm gonna confuse everybody. みんなを混乱させてしまう I can't stop drooling. 涎が止まらない。 I'm Jesus Christ. 私はイエス・キリストだ Hello, anybody listening? 誰か聞いてるか? There's one set of footsteps. 足音が1セット。 That's because I'm carrying you, I'm Jesus. それは私があなたを運んでいるからです、私はイエスです。 I don't know why I think he's Jesus. なんでイエスだと思うのかわからない。 So this guy looks like he's だからこの人は in a totally normal, regular situation, 全く普通の普通の状況で but he's just super spooked about everything. でも、彼は何にでもビクビクしている。 If I have to name him, I guess Roger. 名前を挙げるとしたらロジャーかな。 I mean, you know, I'm really getting creative つまり、本当にクリエイティブになってきたんだよ with the names here. ここにある名前を使って Maybe he's just shopping, you know. もしかしたら、買い物してるだけかもしれませんよ。 He's just in a small little grocery mart just shopping. 彼は小さな食料品店で買い物をしているだけです。 And so yeah, he'd be like, それで彼はこうなったんだ oh man... やれやれ [fast breathing] [息が速い] I can't... 私は... [fast breathing] [息が速い] Where's the bread at? パンはどこにあるの? Why isn't there any bread here? どうしてここにはパンがないの? Why isn't there any bread on the table? テーブルの上にパンがないのはなぜ? Oh my God. 何てこった Oh my God, there's no bread over here! やばい、こっちにはパンがない! [fast breathing] [息が速い] I need bread! パンが欲しい! Can you see him being really freaked out about bread? パンのことで本当にビビってるのがわかるかな? And then his friend is like, そして、彼の友人は hey, Roger, did you take your medicine man? ロジャー、薬は飲んだか? He's like, medicine! 薬のようなものだ! I'm afraid of medicine! 薬は怖い!」と思っています。 Oh, [beep], what the [beep] was that! ああ、[ピッ]、何の[ピッ]だったの! He's like, Roger, that's bread. 彼は、ロジャー、それはパンだと言っています。 It's gonna get me! 捕まるぞ! We need Rogers buddy who I think he's shopping with 一緒に買い物をしていると思われるロジャースの仲間が必要だ and I think that's the next character. と、次のキャラだと思います。 They met at the same psychiatric ward 二人は同じ精神科病棟で出会った and developed a really lifelong friendship at that place. そして、その場所で本当に生涯の友情を育んだのです。 This guy's on his meds and he's actually この人は薬を飲んでいて、実際には got his [beep] together now, so he's pretty normal. 彼の[ビープ音]は今一緒になったので、彼はかなり普通です。 He just sounds like this. こんな感じにしか聞こえない。 Hey, Roger, Roger are you all right? おい、ロジャー、ロジャー大丈夫か? Did you take your meds? 薬は飲んだのか? [heavy breathing] [重い呼吸] I just need some bread. パンが欲しいんだ I'm freaking out! 怖くなってきた! He looks like he'd be more interesting than Roger, ロジャーよりも面白そうな奴だな。 but he's pretty normal. でも、彼はごく普通の人です。 He's got two pupils and stuff, but you know, 弟子が二人いたりして、でもね。 he can see fine. 彼はよく見える He's very confident in his differentness. 彼は自分との違いに自信を持っています。 Let's call it that. そう呼んでみましょう。 And he sounds like how I'm talking right now. そして、彼は私が今話していることと同じように聞こえる。 Hey, what's going on? どうしたんだ? I'm Rogers friend. 私はロジャースの友人です。 I met him in a psychiatric facility. 精神科の施設で知り合いました。 I'm fine now. もう大丈夫です。 That was a rough time for me, but I'm fine. 大変な時期だったけど、大丈夫だよ。 Everything happens for a reason. 全ての出来事には理由がある I met Roger. 私はロジャーと一緒にいます。 He and I are inseparable. 彼と私は切っても切れない関係です。 We don't go anywhere without each other お互いがいないとどこにも行けない and you're probably looking at my four pupils, と、私の4つの瞳孔を見ているのではないでしょうか。 but it's fine. でも大丈夫です。 Like, I know it's weird and jarring and people stare at me, 奇妙でジャリジャリしていて、人に睨まれているような。 but I'm totally comfortable and confident in myself でも自分には自信があります and I know who I am. 私は自分が誰であるかを知っている His name is Silver. 彼の名前はシルバー。 Because he's got a Silver coat. 銀色のコートを着ているからだ。 Wow, this guy is... うわー、こいつは... This is real clever. これは本当に賢い。 It's a piece of toast who's toasted on weed. 草食ってるのはトーストのかけらだよ。 Maybe there's a little bit of something laced in that joint. もしかしたら、その関節に何かが混入しているのかもしれません。 His name is Mr. Bread Slice. 名前はブレッドスライスさん。 Let's get real creative with his name. 彼の名前を使って本当の意味で創造的になろう He sounds like, hey, what's up guys? 彼の声は、ねえ、どうしたの? I'm about to go smoke this big fat joint here. 俺はここでこのデブを吸いに行こうとしている。 It's got a bunch of cocaine and LSD inside of it. 中にはコカインとLSDが入ってる I'm gonna get real [beep] up tonight. 今夜は本気を出してやるよ Keep me away from everybody's mom. みんなのママに近寄らないで This character seems you know, like she'd be sort of shy. このキャラクターは......内気な感じがしますね。 Her name's, I don't know why I always want 彼女の名前は、なぜかわからないが、私はいつも欲しがっている to name characters like this Nancy. このナンシーのようなキャラクターの名前をつけるために Oh man, I am so tired today, you know. やれやれ、今日は疲れたよ。 I am sick and tired and I can't find my inhaler 体調が悪くて疲れていて、吸入器が見つからないのですが...。 and my knees hurt. 膝が痛くなった I'm so afraid of everything. 何もかもが怖くてたまらない。 She sounds more confident than I thought she would be. 思っていた以上に自信に満ち溢れているようです。 I guess she's got a bit of an attitude. 態度が悪いんだろうな。 Nancy works at the local Starbucks, you know, ナンシーは地元のスターバックスで働いてる but she wants to work at the local mom-and-pop coffee shop, でも、彼女は地元のママ友喫茶で働きたいと言っています。 the real cool one, but you know, she can't get her foot 本当のかっこいいのはいいんだけど 足がつかないんだよね in the door. ドアの中で But that's a goal. でも、それがゴールなんです。 That's a big goal for her. それは彼女にとって大きな目標です。 This guy, oh [beep]. この人、おおっと[ビープ音]。 I feel like all these are gonna sound the same. どれもこれも同じように聞こえるような気がする。 I wish I was better at like, you know, 私ももっと上手になりたいわ doing actual impressions. 実際のインプレッションをしながら Hello, my name is Peter. こんにちは、私の名前はピーターです。 I have psychic abilities. 私には超能力があります。 I'm going to send a message to you. メッセージを送ろうと思います。 [grunting] [grunting] Did you get it? 届きましたか? Did you get my message? メッセージを聞いたか? Peter has a lot of friends. ピーターにはたくさんの友達がいます。 Peter hangs out in Vegas, a real high roller so to speak. ピーターはラスベガスにいて、いわばハイローラーだ。 Hangs out with all the cool lounge singers クールなラウンジシンガーたちと一緒に過ごす and I think he fits in really well in that world. 彼はその世界にとても合っていると思います。 They like him because he's got psychic abilities. 超能力があるから好かれるんだよ There's really no other reason to keep Peter around. ピーターを引き留める理由は 他にはないわ He can get in the head of the blackjack dealer ブラックジャックディーラーの頭の中に入ることができる and trip them up, cloud their mind. 彼らの心を曇らせる This guy is a real sweet soul, I feel like. この人は本当に優しい人なんだなと感じます。 This guy's got a real... この人は本当に... Like he puts on a big front to try to be tough, タフになろうとするために 前線を張っているような。 but deep down, he's just a real softy and he's been hurt. でも、心の奥底ではただのお人好しで傷ついているだけなんです。 He's been hurt a lot. 彼はかなりの怪我をしています。 That's why he's created this tough veneer, だからこそ、彼はこのタフなベニヤを作ったのです。 this angry exterior. この怒りに満ちた外観。 He compensates for all of his deep inner softness 深い内面の柔らかさをすべて補ってくれる with the bike and the jacket and that big crazy grin. バイクと上着を着て、その狂ったようなニヤリとした顔で Hey, I'm Ted, how's it going? テッドだ 元気か? I don't tell anybody this but, 誰にも言わないけど I'm really emotional right now. 今は本当に感情的になっています。 Hello, Mom, I just got out of therapy and I need ママ セラピーから帰ってきたばかりなんだけど、必要なものがあるの to apologize to you for all the times that I made を作ってしまったことをお詫びするために you clean my bed. 私のベッドを掃除して I'm also not sure about the voice. 声もよくわかりません。 I don't wanna say it, but my first thought when I looked 言いたくないけど、見た時に最初に思ったのは at this guy was he reminds me a little bit この人を見ていると少し思い出す。 of Joe Rogan, but not. ジョー・ローガンのだが、そうではない。 It's just the bald head, I think. ハゲの頭だけだと思います。 So yeah, maybe he sounds like this. そうそう、彼はこんな感じなのかもしれない。 I'm gonna go a different direction with him. 彼とは違う方向に行くつもりです。 So yeah, this is what I think this guy Ted, his name's Ted, テッドって名前のテッドって奴だと思うんだが would sound like and this might sound a little familiar, というように聞こえて、これは少し聞き覚えがあるかもしれません。 but let's see. でも見てみましょう。 Hey everybody, it's me Ted. やあ みんな 俺はテッドだ How's it going? どうですか? I am so sleepy. 眠くてたまらない。 I am sleepy as all hell. 猛烈に眠い。 I cannot wait to take a nap tonight. 今夜のお昼寝が待ち遠しいです。 In other words known as going to bed. 他の言葉では、ベッドに行くとして知られています。 Now, give me my pancakes, you bitch. さっさとパンケーキをよこせよ、ビッチ Oh, cause he's in a restaurant. ああ、レストランにいるからか。 If that sounded effeminate, I didn't, he's not. それが女々しいと思ったのなら、私はしていない、彼は違う。 Ted is gender-fluid, so you can't really pin him down テッドはジェンダーフリーなので、彼を特定することはできません。 with any sort of labels. を使用しています。 - [Producer] Is there something like making a ticking noise? - プロデューサー】 カチカチ音を立てるようなことはありませんか? - My mom's eating, get out of here. - 母さんが食べてるから出て行ってくれ Get out of here with your [beep]. あなたの[ビープ]でここから出て行ってください。 Because your forks gonna keep clicking. お前のフォークがクリックし続けるからだ - [Mom] I'll be more careful. - ママ】もっと気をつけます。 - You're going to be defiant and just stay here - 反抗的な態度をとって、ここにいるだけで after you've been ordered out. 注文を受けてから See how the tables turn with parents. 親御さんと一緒にテーブルが回る様子をご覧ください。 First, year of the defiant one and then, 最初に、反抗的なものの年、そしてその後。 they sitting over there, sucking down noodles, 彼らはあそこに座って 麺をしゃぶしゃぶしていました tinkin their forks against their teeth. フォークを歯に当てていじっている You know what's funny about this guy この男の何が面白いかわかるか? is he's like the adult version of the little devil baby. は、小悪魔の赤ちゃんの大人バージョンのようです。 Only you know, he's been reborn into a human body. あなただけが知っている、彼は人間の体に生まれ変わった。 He looks like a giant thumb and I think he's trying 彼は巨大な親指のように見えて、私は彼がしようとしていると思います。 to break into someone's house. 誰かの家に侵入する Just imagine that face right outside the window, you know, 窓の外の顔を想像してみろよ just peeking in and you're trying to watch some Netflix. 覗き込んでNetflixを見ようとしていたのね You're watching all the hot Netflix stuff right now. 今、Netflixの話題作ばかり見てるな。 He's really getting his fill because he's got 彼は本当に彼が持っているので、彼は自分の欲求を満たしています。 his little cupcake, which he licks while he watches you 彼の小さなカップケーキは、彼があなたを見ている間に舐めています。 and you're just watching Netflix and Hulu and all your fun, とか言ってNetflixやHuluとか見てるだけで楽しくなってくるんだよな you know, Coronavirus stuff that you're doing コロナウイルスとかやってるのは and he's just staring at you. とか言ってじっと見ている。 And one of his hands is off. そして、片方の手が離れている。 You don't see where it is. どこにあるかわからない。 There's a reason for that. それには理由があります。 So he's looking at you and he's just like... だから、彼はあなたを見ていて、彼はただ... [grunting] [grunting] Yeah, this is so cool. うん、これはかっこいい。 This is so cool, man. これはかっこいいな I love this. 私はこれが大好きです。 I love myself. 自分を愛している。 I love myself. 自分を愛している。 I love what I do. 私は自分の仕事が大好きです。 I love doing this. これをやるのが好きなんです。 Oh, yeah, oh, oh man. ああ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ。 I should get paid for doing this. こんなことをしていたら、お金をもらうべきだ。 And he's just staring at you and your clothed. そして、服を着ている姿をじっと見ている。 You're not you're not naked or anything, 裸でもなんでもないだろ you're just in your living room watching Netflix. リビングでNetflixを見ていると You're not even like done up. 終わったようにも見えない You're like in pajamas, you know. パジャマみたいになってますね。 You haven't washed your hair in three days 三日も髪を洗っていないのか? and he's just [beep] staring at you. 彼はあなたを見つめています。 And he puts in a good eight hours a day. 彼は一日に8時間も働いている [laughing] [笑] Hey, thanks so much Vanity Fair. ヴァニティ・フェアに感謝します What an honor this was to do these hack impressions これらのハックインプレッションを行うことは何と名誉なことだったのでしょうか? for you guys. あなたたちのために I hope you guys enjoy it. 皆さんも楽しんでくださいね Please stay safe out there in the Coronavirus world. コロナウイルスの世界では安全にお過ごしください。 Nothing's ever gonna be the same. 今までと同じことは何もない So buckle in, we are entering a new chapter of humanity. ベルトを締めて、人類の新章に入るのです。 So let's have fun with it. ということで、楽しみながらやっていきましょう。 All right guys, stay safe みんな、気をつけてね and keep your [beep] together, bye. と、一緒に[ビープ]を維持して、さようなら。
A2 初級 日本語 ロジャー イエス キリスト パン 名前 テッド ジャスティン・ロイランド(リック・アンド・モーティ)が10人の新しい声を即興で披露|Vanity Fair(ヴァニティ・フェア (Justin Roiland (Rick and Morty) Improvises 10 New Cartoon Voices | Vanity Fair) 12 1 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語