Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Angai son'na FYUUCHAA ( Unexpectedly, that kind of future… )

    案外そんなフューチャー

  • Sententeki na FYUUCHAA ( An inherent future… )

    先天的なフューチャー

  • Angai son'na FYUUCHAA da yo ( Unexpectedly, it's a kind of future like that )

    案外そんなフューチャーだよ

  • WAN TUU san; hai, ichi ni san ( One, two, three and up, one, two, three )

    わんつーさん

  • Sorosoro okitara dou ( It's about time you got up )

    わんつーさんはい、いちにさん

  • Odoroku kao nara shitteru yo ( I'll know if it's your astonished face )

    そろそろ起きたらどう

  • Ittsumo sou iu kao wo suru ( it's the one you always make, after all )

    驚く顔なら知ってるよ

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    いっつもそういう顔をする

  • Koko wa hitori mo futari mo nai basho ( This is a place without a single soul or two )

    Welcome to the メルティランド

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    ここはひとりもふたりも無い場所

  • Utsukushii yume dake ga nokoru basho ( This is a place where only beautiful dreams remain )

    Welcome to the メルティランド

  • Anata wa DOA wo aketa no ( You have opened the door )

    美しい夢だけが遺る場所

  • Boku no sekai no DOA wo eranda no ( and chosen the door to my world )

    貴方はドアを開けたの

  • Juunen mae kara matte ita wa ( I've been waiting for you for a decade )

    僕の世界のドアを選んだの

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    十年前から待っていたわ

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    Welcome to the メルティランド

  • Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )

    疑ってしまうような

  • Zutto mae no kuusou ga ( My fantasies from long ago )

    不可侵のスターリーナイト

  • Kyou no kimi no hakuchuumu ( are the present you's daydream )

    ずっと前の空想が

  • Jikan sura tomattara ( If even time comes to a halt, )

    今日の君の白昼夢

  • Miehajimeru kimi no NAITOMEA ( i would begin to see your nightmare )

    時間すら

  • Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )

    止まったら

  • Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )

    見え始める君の

  • Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )

    ナイトメア

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    正常なグッドモーニング

  • Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )

    人生のハッピーエンディング

  • Isshun dake wasurenaide yo ne (Don't forget me just for this moment, okay? )

    僕達は何ひとつ

  • [ Vocal: Hatsune Miku ]

    叶わないのなら

  • [ Music/Illust/Movie: Harumaki Gohan ]

    疑ってしまうような

  • [ English translation by Shiopaca ]

    不可侵のスターリーナイト

  • Kimi to wa kyou de gosenkaime ( Today makes the 5000th time with you )

    一瞬だけ忘れないでよね

  • Matamata akumu wo mimashita ne ( You saw a nightmare again, didn't you )

    (案外そんなフューチャー) うた:初音ミク

  • Okaasan ni nanika iwareta no? ( Did your mother say something to you? )

    (先天的なフューチャー) きょく・え・どうが:はるまきごはん

  • KURASU no dareka ga tsumetai no? ( Was someone in class cold towards you? )

    (案外そんなフューチャーだよ) ♪メルティランドナイトメア

  • PAPA ga iu ni wa ashita inseki ga futte ( Papa says that a meteor will fall tomorrow and )

    君とは今日で五千回目

  • Sekai ga matataku ma ni owari wo mukaeru ( in a blink of an eye, the world will welcome its end )

    またまた悪夢を観ましたね

  • Boku wa chotto dake kitai shitemita ( I did look forward to it a little )

    お母さんに何か言われたの?

  • ADAMU no iinari wa oshimai ( I'm done with being Adam's yes-man )

    クラスの誰かが冷たいの?

  • Mou sen'nen mae kara matte ita wa ( I've already been waiting for a thousand years )

    パパが言うには明日隕石が降って

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    世界が瞬く間に終わりを迎える

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    僕はちょっとだけ期待してみた

  • Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinnertime )

    アダムの言いなりはお終い

  • Tokeatte shimai sou da ( Seems like it'll all melt together, )

    もう千年前から待っていたわ

  • Kimi to boku no NAITOMEA ( this nightmare of ours )

    Welcome to the メルティランド

  • Namae sura yumen' naka ( Even our names are within this dream − )

    疑ってしまうような

  • Fureau no wa GARASU HAATO dake ( where only glass hearts came into contact )

    とびきりのディナータイム

  • Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )

    溶けあってしまいそうだ

  • Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )

    君と僕のナイトメア

  • Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )

    名前すら

  • Utagatte shimau you na ( One that you can't help but doubt − )

    夢ん中

  • Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinner time )

    触れ合うのはガラスハートだけ

  • Isshou dake wasurenaide yo ne ( Don't ever forget me for the rest of your life, okay? )

    正常なグッドモーニング

  • Tokete iku ( It's melting away… )

    人生のハッピーエンディング

  • Unmei ga ( Our fate )

    僕達は何ひとつ

  • Tokete iku ( It's melting away... )

    叶わないのなら

  • Gyutto shite shimai sou na ( One that might make my heart stop − )

    疑ってしまうような

  • INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence − )

    とびきりのディナータイム

  • Nakitai hodo junjou da ( is so pure-hearted that I could cry )

    一生だけ忘れないでよね

  • Ato chotto no NAITOMEA ( Just a little more of this nightmare )

    溶けていく

  • Jikan sura tomatte mo ( Even if time comes to a halt, )

    運命が

  • Katahou dake wagamama iu no ( it'll just be a one-sided selfishness )

    溶けていく

  • Asa rokuji no keishou ga ( The 6AM alarm bell )

    ぎゅっとしてしまいそうな

  • Bokutachi no TAIMU OOBAA ( Will be ourtime-over” )

    イノセンスなロンリーガール

  • Karakara no HAATO datte iki wo suu koto wo ( Even my dry and hollow heart has to breathe, yet )

    泣きたいほど純情だ

  • Gyutto shite shimai sou na ( it might make my heart stop − )

    あとちょっとのナイトメア

  • INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence )

    時間すら

  • Me ga samete mo wasurenaide yo ne ( Don't forget me, even when you've awoken, okay? )

    止まっても

  • Aishitatte kimi wa me wo samasu ( I loved you, but you'll wake up )

    片方だけ

  • ZERO ni natte, ZERO ni natte ( Turn to nothing, Turn to nothing )

    ワガママ言うの

  • Aishitatte kimi wa boku wo wasureru ( I loved you , but you'll forget about me... )

    朝6時の警鐘が

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

    僕達のタイムオーバー

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

    からからのハートだって

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

    息を吸うことを

Angai son'na FYUUCHAA ( Unexpectedly, that kind of future… )

案外そんなフューチャー

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます