Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Hello, Stacey. Thank you so much for coming back

    -こんにちは ステイシー(達也)また来てくれてありがとう

  • to "The Tonight Show." I appreciate this.

    "トゥナイトショー "に感謝しています

  • -It's my pleasure. Thanks for having me again.

    -(美月)どういたしましてまたお邪魔します

  • -I have lots of questions. We're getting down to the wire.

    -聞きたいことがたくさんある(徳井)もうすぐ本番だからね (山里)はい

  • The election is just four days away.

    選挙まであと4日となりました。

  • People are calling it the most important election

    人々はそれを最も重要な選挙と呼んでいる

  • of our lifetime.

    生涯のうちに

  • You live in Georgia, which is a battleground state.

    ジョージア州に住んでいて、戦場となっていますね。

  • How is -- How's voting going so far in Georgia?

    ジョージア州の投票は?

  • -We have seen extraordinary turnout

    -驚異的な人出を見てきました

  • like much of the country.

    他の多くの国のように

  • We've already exceeded our 2016 early voting numbers.

    すでに2016年の早期投票数を超えています。

  • And we are on track to have the single largest turnout

    そして、私たちは、単一の最大の投票率を持つように軌道に乗っています。

  • for voters in the history of the state.

    州の歴史の中で有権者のために

  • So pretty good. -Wow.

    (達也)結構 いい感じだね-(美月)うわー!

  • -We're excited. -What's key about Georgia

    -興奮しています-ジョージア州のポイントは?

  • in this election?

    今回の選挙では

  • -Georgia is one of the battleground states

    -ジョージア州は戦場となる州の一つです。

  • that has so much to offer.

    それは多くのことを提供しています。

  • We can send 16 electoral college votes.

    選挙人大学の16票を送ろう

  • We can send two US Senators.

    アメリカの上院議員を2人送ろう

  • And we're also on track to flip the state house.

    州議会をひっくり返す軌道に乗っています

  • And for Democrats, this is incredibly important

    民主党にとってこれは非常に重要なことです

  • because it will mean that we have the opportunity

    機会があることを意味するからです。

  • to be partners in redistricting.

    再編成のパートナーになるために

  • That means less gerrymandering for politicians

    それは政治家のためのゲリーマンダリングを減らすことを意味します。

  • and more opportunities for voters.

    と、有権者の機会を増やすことができます。

  • So, we're very excited about being able to send our votes

    だから、私たちは投票を送ることができることに非常に興奮しています。

  • to help Joe Biden, to help elect two US senators,

    ジョー・バイデンを助けるために アメリカの上院議員2人を選出するために

  • and to flip the state house.

    州議会をひっくり返すために

  • -What do you have to say to voters who haven't voted yet?

    -まだ投票していない有権者に何か言いたいことはありますか?

  • -Please. We just need people to vote.

    -お願いします投票する人が必要なんだ

  • We know that this is an election that's about the voices

    声を重視した選挙であることはわかっています。

  • that have been left behind or left out.

    置いてけぼりにされていたり、放置されていたりした

  • And when those voices show up, when they are heard

    そして、その声が現れた時には

  • at the polls, we start to see the changes we talk about.

    世論調査では、私たちが話している変化が見えてきます。

  • We get a chance to have access to healthcare.

    医療を受ける機会を得ています。

  • We get a chance to talk about the environment.

    環境の話をする機会を得ました。

  • We have an opportunity to have real criminal justice reform.

    本当の刑事司法改革の機会があるのです。

  • We have an economy to save.

    節約するための経済があるのです。

  • And the way those choices get made,

    そして、それらの選択がなされる方法。

  • it's based on who turns out to vote.

    誰が投票するかで決まる

  • And the reality is, if you don't vote,

    そして現実は、投票しなければ

  • somebody else is making your choice for you.

    誰かがあなたのために選択している

  • -On Tuesday night, we hope that we have an answer

    -火曜日の夜には、答えが出ることを期待しています。

  • to who won the election, but we might not.

    選挙に勝った人には、しかし、我々はそうではないかもしれません。

  • What do you have to say about that?

    それについて何か言うことはありますか?

  • -I would say don't panic,

    -慌てないでくださいと言いたいですね

  • and we should actually prepare not to know.

    と、実際には知らないように準備しておく必要があります。

  • This is an unprecedented year,

    今年は前代未聞の年です。

  • not just in terms of the turnout,

    回数だけではなく

  • but because of COVID-19 millions more Americans are using

    しかし、COVID-19のおかげで、何百万人ものアメリカ人が

  • voting by mail or absentee balloting,

    郵送または不在者投票での投票となります。

  • and that's a good thing.

    と、それはそれでいいのです。

  • It means that we are safer when we cast our ballots

    それは、私たちが投票するときに私たちがより安全であることを意味します。

  • and we aren't getting in line unnecessarily.

    と不必要に並んでいるわけではありません。

  • But that then means it's gonna take longer to count the votes.

    でもそれだと投票数を数えるのに時間がかかるってことだよね

  • And so we just need to be patient.

    だから我慢すればいいんだよ

  • I would rather have slow and accurate than fast and wrong.

    速くて間違っているよりも、遅くて正確な方がいいですね。

  • And the best way for us to get an accurate assessment

    そして、正確な査定を受けるための最良の方法は

  • of what Americans decided is to wait.

    アメリカ人が決めたことのうち、待つのは

  • It's not going to take forever.

    いつまでたっても無理です。

  • But it's going to take long enough to know that the system's

    しかし、システムの

  • actually working and that we get the results we deserve.

    実際に働いていて、私たちが望む結果を得ることができます。

  • -You produced a fantastic documentary called

    -素晴らしいドキュメンタリー番組「The fantastic documentary」を制作されていますね。

  • "All In: The Fight for Democracy,"

    "オールイン"民主主義のための戦い"

  • which should be required viewing, I believe, for anyone.

    誰にとっても必見の作品だと思います。

  • How'd you get involved with that?

    どうやって関わったんだ?

  • -I actually created the idea when I was approached

    -実際にアイデアを出したのは私が声をかけられてからです。

  • about doing a documentary on my 2018 election.

    私の2018年の選挙のドキュメンタリーをやることについて

  • I was there. I had no interest in reliving it.

    私はそこにいました。それを再現することに興味はなかった。

  • But I did want to talk to Americans about the history

    しかし、私はアメリカ人に歴史について話したいと思っていました。

  • of voter suppression and how it connects to the challenges

    有権者抑圧と課題への結びつき方

  • faced by communities of color, by poor people,

    有色人種のコミュニティや貧しい人々が直面している問題です。

  • by young people in our country today.

    今の国の若者たちによって

  • If we don't understand the enemy of voter suppression,

    有権者弾圧の敵を理解していないと

  • we can't defend our democracy appropriately.

    民主主義を適切に擁護することができない

  • And as you know, I wrote a book called "Our Time is Now."

    ご存知のように、私は "我々の時代は今 "という本を書いた。

  • But I know people get information in different ways.

    でも、人はいろいろな方法で情報を得ているのは知っています。

  • So we did a book, and we did a documentary,

    だから、本もやったし、ドキュメンタリーもやった。

  • and I want to thank Liz Garbus and Lisa Cortes

    リズ・ガルバスとリサ・コルテスに感謝します

  • who are extraordinary film makers who took an idea

    アイディアを持って臨んだ異色の映画人たち

  • that I had and turned it into this extraordinary film.

    私が持っていたものを、この驚異的な映画に変えてしまったのです。

  • -Yeah, it's getting great reviews, and it's important.

    -評判もいいし 大事なことだよね

  • But I think one of the cool things,

    でも、その中の一つのカッコよさがあると思います。

  • it's streaming now on Amazon Prime video.

    Amazonプライムビデオでストリーミング配信中です。

  • But also you're doing this cool thing.

    でも、こんなかっこいいこともやっているんですね。

  • From now until Sunday, people can watch it for free

    今から日曜日までは無料で視聴できます

  • on Amazon Prime video's YouTube channel.

    をAmazonプライムビデオのYouTubeチャンネルで見ることができます。

  • What do you hope people take away from the documentary?

    ドキュメンタリーから何を読み取ってほしいですか?

  • -We can't understand just how vital our democracy is

    -民主主義の重要性を理解していない

  • until we understand the challenges

    課題を理解するまで

  • that so many people face trying to participate in it.

    多くの人がそれに参加しようとして直面していることを

  • For young people in particular, there was a recent article

    特に若者向けには、最近の記事で

  • that said it's not cynicism or apathy

    そうは言ってもシニシズムでもアパシーでもない

  • that keeps them out of voting.

    投票に行かないようにしてくれる

  • Often it's the obstacles they face

    多くの場合、それは彼らが直面している障害です

  • to getting into the process.

    プロセスに入るために。

  • And if you don't know that those obstacles exist,

    そして、それらの障害が存在することを知らないのであれば

  • we can't work together as a society to remove them.

    社会として協力して除去することはできません。

  • So I hope people get angry about those who are trying

    だから、努力している人のことを怒ってほしい。

  • to stop us from voting, but more importantly get energized

    投票に行かないようにするためにも、もっと重要なことは、元気をもらうためにも

  • about using this power so we can get start to expand access

    この力を使って、アクセスを拡大していくことができます。

  • to the franchise and defend the right to vote.

    フランチャイズにして、投票権を守る。

  • -Can we talk about the voting initiative that you've also

    -あなたも投票権を得たということですが、いかがですか?

  • been doing with LeBron?

    レブロンと何をしていたのか?

  • -So we have been so proud to work with LeBron James,

    -レブロン・ジェームズと一緒に仕事ができることを誇りに思っています。

  • with his group, we've been working with When We All Vote.

    彼のグループと一緒にWhen We All Voteで

  • And we created our own initiative

    そして、私たちは独自のイニシアチブを生み出しました。

  • called Civics for the Culture.

    文化のためのシビックと呼ばれる

  • Steph Curry, Issa Rae, Yara Shahidi, Gabrielle Union,

    ステッフ・カレー、イッサ・ライ、ヤラ・シャヒディ、ガブリエル・ユニオン

  • Selena Gomez, Keke Palmer, Chloe Bennet, Naomi Campbell,

    セレーナ・ゴメス、ケク・パーマー、クロエ・ベネット、ナオミ・キャンベル

  • they've all come on board to help us educate voters,

    有権者の教育のために、みんなで乗り込んできました。

  • especially young voters of color,

    特に有色人種の若い有権者。

  • about their rights to vote and about voter suppression,

    選挙権と有権者抑圧について。

  • prepare them to cast their ballots,

    投票の準備をします

  • and then activate them to get out and get it done.

    そして、それらを活性化させて、外に出て、それを終わらせる。

  • And so we're excited that through our organization

    そして、私たちは、私たちの組織を通して

  • Fair Fight, we've been able to put this program together,

    フェアファイト、この番組をまとめることができました。

  • and it's been an extraordinary success.

    そして、それは並外れた成功を収めています。

  • And we're so grateful to those celebrities and influencers

    そして、それらの有名人やインフルエンサーには本当に感謝しています。

  • who have helped us make it so.

    それを作ってくれた人たち。

  • -I thank you so much for coming on.

    -(アルマン)来てくれてありがとうございます (政子)来てくれてありがとうございます

  • I know how busy you are, and thank you for all the work

    お忙しいとは思いますが、お疲れ様でした

  • that you are doing. It's clearly working.

    あなたがやっていることが明らかに機能しています

  • Your work is working. Because people are already early voting.

    あなたの仕事が功を奏しています。人々はすでに早期投票をしているからです。

  • People are showing up and this is very, very important

    人々が現れていて、これは非常に重要なことです。

  • that people do it. -Thank you.

    人がやってくれることを-(半田)ありがとうございます

  • -Stacey Abrams, everybody. Check out the documentary,

    -ステイシー・エイブラムスですドキュメンタリーを見て

  • "All In: The Fight for Democracy"

    "オールイン民主主義のための戦い

  • on Amazon Prime video.

    をAmazonプライムビデオで見ることができます。

-Hello, Stacey. Thank you so much for coming back

-こんにちは ステイシー(達也)また来てくれてありがとう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 投票 有権 ドキュメンタリー 選挙 プライム 民主

ステイシー・エイブラムスは、選挙結果の遅れに備えてあなたを求めている (Stacey Abrams Wants You to Prepare for an Election Results Delay)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 31 日
動画の中の単語