Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This RealLifeLore

    このRealLifeLore

  • video is made possible by Casper. Get 50 dollars towards any mattress purchase by visiting the link in the description and using the code

    ビデオは Casper によって提供されています。説明にあるリンクにアクセスしてコードを使用してマットレスを購入すると、50ドルがもらえます。

  • Real life lore at checkout

    お会計時の実生活伝承

  • Living on earth in the modern world is the

    現代の地球に生きるということは

  • safest time to be alive in all of human

    ばんぶついちじつ

  • history so far, thanks to achievements in medicine,

    これまでの歴史は、医学の成果のおかげです。

  • science, peace and technology we can live

    私たちが生きていくための科学・平和・技術

  • a healthier

    より健康的

  • longer and more peaceful life than any

    悠久の時を経て

  • generation of humans before us, but

    私たちの前の世代の人間ではありますが

  • where exactly on earth is the

    いったいどこに

  • absolute safest place for you to live in?

    絶対的に安全な場所に住んでいますか?

  • In other words

    言い換えれば

  • where are you statistically least likely to experience any kind of

    あなたが統計的に最も経験する可能性が低いのはどこですか?

  • pain or suffering during your lifetime?

    あなたが生きている間に痛みや苦しみを感じたことはありますか?

  • There are a few possible places for you to consider,

    考えられる場所はいくつかあります。

  • so lets go through them.

    だから、それらを通過することができます。

  • The first criteria that we'll be using is Life Expectancy.

    最初に使う基準は「余命」です。

  • Residents of these ten countries live the longest lives anywhere in the world.

    この10カ国の住民は、世界のどこにいても長生きしています。

  • But none as long as Monaco,

    しかし、モナコほど長くはない。

  • Where the average life expectancy for men and women

    男女の平均寿命がどこにあるか

  • is an incredible 89.5 years

    は89.5年という驚異的な年

  • One trick to live a longer lifetime is to be the correct gender.

    長生きのコツとしては、正しい性別であることが挙げられます。

  • Women all around the world,

    世界中の女性たち。

  • live longer lives than men do on average.

    は平均的に男性よりも長生きしています。

  • But here in Monaco,

    でもここモナコでは

  • they have a life expectancy of 93.5 years,

    彼らの寿命は93.5年。

  • the longest anywhere on Earth.

    地球上のどこよりも長い

  • If your biggest fear is being murdered, by another human,

    あなたの最大の恐怖が 他の人間に殺されることならば

  • then you should consider living in one of these 10 countries

    ならば、この10カ国のうちのどれかに住むことを考えるべきです。

  • that have the lowest intentional homicide rates.

    故意の殺人率が最も低いのは

  • Andorra, Monaco, Liechtenstein and San Marino

    アンドラ、モナコ、リヒテンシュタイン、サンマリノ

  • all reported not a single murder

    人殺しは一人もいない

  • in the previous year. While Japan

    には、前年に日本が

  • has the lowest homicide rate of any country in the world

    世界一殺人率が低い国

  • that's not a city or a micro-state.

    それは都市でも小国家でもない

  • While your chances of being murdered in Japan

    日本で殺される可能性がある一方で

  • are astronomically lower than almost

    は、天文学的にはほとんど

  • anywhere else, your chances of being the victim of

    他の場所では、あなたが犠牲になる可能性は

  • a natural disaster, like a tsunami or an earthquake

    天災

  • are astronomically higher at the same time.

    は同時に天文学的に高くなります。

  • 10 countries where you are

    あなたがいる10カ国

  • less likely to become a victim however, are these.

    しかし、被害者になる可能性が低いのは、これらです。

  • Which also happen to be the 10 countries where natural disasters

    自然災害が発生した10カ国であることも事実です。

  • happen least often.

    起こることが最も少ない

  • Qatar tops this list as the country where you're least likely

    カタールは、あなたが最も可能性の低い国としてこのリストのトップになります

  • to ever be a victim of a disaster.

    一度も被災者にならないために

  • While neighbouring Saudi Arabia,

    隣国のサウジアラビアが

  • Bahrain and the United Arab Emirates

    バーレーンとアラブ首長国連邦

  • also score very highly here.

    ここでも高得点を出しています。

  • As far as the overall happiness of a country's population however,

    しかし、一国の人口の全体的な幸福度を見る限りでは。

  • Scandinavia dominates the list.

    スカンジナビアがリストを独占しています。

  • With Norway, Denmark, Iceland, Finland and Sweden

    ノルウェー、デンマーク、アイスランド、フィンランド、スウェーデンと

  • all placing in the top 10

    全10位以内

  • happiest countries.

    最も幸せな国

  • Happiness is measured by high GDP per capita,

    幸福度は一人当たりのGDPの高さで測る。

  • high life expectancy,

    高寿命。

  • freedom to make life choices

    人生選択の自由

  • and low corruption. and all of Scandinavia excels

    腐敗も少なく、スカンジナビアのすべてが優れています。

  • in all of these areas.

    これらすべての分野で

  • A few other countries around the world are also pretty happy places,

    世界のいくつかの他の国もかなり幸せな場所です。

  • but Scandinavia also dominates

    が、北欧も支配している

  • the list of countries with the greatest amount of Freedom of the Press.

    報道の自由が最も多い国の一覧です。

  • With the same five countries, once again, being in the top ten.

    同じ5カ国で、またしてもトップ10に入っている。

  • You're least likely to be attacked or persecuted for what you write

    自分の書いたことで攻撃されたり、迫害されたりすることが一番少ない

  • in these countries. And unsurprisingly,

    これらの国ではそして意外と知られていませんが

  • Scandinavia also scores highly in the top 10 Least

    スカンジナビアは、トップ10のLeastでも高得点を記録しています。

  • Air Polluted countries.

    大気汚染国。

  • With Sweden, Iceland and Finland all scoring highly here.

    スウェーデン、アイスランド、フィンランドはすべてここで高得点を獲得しています。

  • Canada, Australia, and especially New Zealand,

    カナダ、オーストラリア、特にニュージーランド。

  • also have some of the cleanest air

    空気がきれいなところもある

  • to breathe in the world. So

    に息を吹き込むことができます。ということで

  • your risk of getting lung or respiratory diseases,

    肺や呼吸器の病気になるリスクがあります。

  • in any of these is significantly lower than elsewhere.

    のいずれかが他の場所に比べて著しく低い。

  • As far as being a danger to yourself is concerned

    身の危険を顧みず

  • however, the islands of the Caribbean

    しかし、カリブ海の島々

  • tend to have the lowest suicide rates.

    自殺率が最も低い傾向にあります。

  • With Saint Vincent and the Grenadines,

    セントビンセント・グレナディーン諸島と

  • the Bahamas, Jamaica, Barbados and

    バハマ、ジャマイカ、バルバドス

  • and especially Antigua and Barbuda having the lowest in the world.

    特にアンティグアとバルブーダは世界で最も低い位置にあります。

  • If dying from disease is what you're most terrified by however,

    しかし、病気で死ぬことが、あなたが最も恐れていることであるならば。

  • then you should know that these 10 countries

    ならば、この10カ国を知っておくべきです。

  • are where you're odds of death from a non-communicable

    は非伝染性の死の確率を表す

  • disease are the lowest.

    病気が最下位です。

  • Switzerland, Japan and Iceland are all

    スイスも日本もアイスランドも

  • equally safe in this regard. But

    この点では同じように安全です。しかし

  • Iceland excels in one more final category.

    アイスランドはもう一つの最終カテゴリーに秀でている。

  • The Global Peace Index ranks

    世界平和インデックスの順位は以下の通りです。

  • every country in the world, every year,

    世界のどの国でも毎年のように

  • from least safe, to most safe.

    最も安全なものから最も安全なものまで

  • And this year in 2017, they've awarded the title of the

    そして、2017年の今年は、そのタイトルを冠した

  • safest country on Earth to none other than

    世界一安全な国

  • Iceland. You may have noticed that Iceland

    アイスランドです。お気づきの方も多いかもしれませんが、アイスランド

  • has absolutely excelled in nearly all of these

    は、これらのほとんどすべてに絶対的に優れています。

  • categories. Since it placed in the Top 10 for

    カテゴリに入っています。のトップ10に入っているので

  • Lowest risk of dying from a non communicable disease,

    非伝染性疾患で死亡するリスクが最も低い。

  • the Happiest countries in the world,

    世界で一番幸せな国

  • Lowest risk of being natural disaster victim,

    自然災害の被害者になるリスクが最も低い

  • Lowest amount of Air Pollution

    大気汚染量が最も少ない

  • Highest life-expectancy, Freedom of the Press and overall

    最高の寿命、報道の自由、総合的に見ても

  • safest countries in the world.

    世界で最も安全な国

  • In addition Iceland has had a total of

    また、アイスランドでは

  • one person killed in any military conflicts

    戦死者一人

  • in the last nearly 500 years!.

    この500年近くの間に

  • And it was during an argument

    そして、それは議論の間にあった

  • over fishing rights with the United Kingdom in the 1970's.

    1970年代にイギリスと漁業権を巡って

  • Police violence is also incredibly rare,

    警察の暴力も信じられないほど珍しい。

  • since Icelandic police have only ever claimed the life

    アイスランドの警察は今までに命を奪ったことがあるので

  • of one person in the entire country's

    全国の一人の

  • modern history.

    現代史。

  • So the case is very strong for Iceland being the

    だから、アイスランドの場合は非常に強いです。

  • safest place to live out your life in the entire world.

    全世界で一番安全な場所。

  • But other places that scored highly in all of

    しかし、他にも全てにおいて高得点を獲得した場所は

  • these categories would make for a good secondary alternative

    これらのカテゴリは、二次的な代替手段として良いでしょう

  • safe place are Switzerland,

    安全な場所はスイスです。

  • Denmark, Norway

    デンマーク、ノルウェー

  • Sweden, Finland, Spain, Monaco

    スウェーデン、フィンランド、スペイン、モナコ

  • Austria, Singapore, Brunei,

    オーストリア、シンガポール、ブルネイ

  • Japan, Australia, New Zealand and Canada.

    日本、オーストラリア、ニュージーランド、カナダ。

  • But if you're like me, then the safest place

    でも、もしあなたが私のような人なら、一番安全な場所は

  • you'll look forward to going to every night is your own bed.

    毎晩行くのが楽しみになるのは自分のベッドです。

  • You will spend one third of your entire lifetime sleeping,

    一生のうちの3分の1を睡眠に費やすことになります。

  • so you may as well make it as comfortable

    ほど快適にしたほうがいい

  • and as safe an experience as possible.

    そして、できるだけ安全な体験をしてください。

This RealLifeLore

このRealLifeLore

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます