Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • crap.

    くだらない

  • Macaroni and cheese.

    マカロニとチーズ。

  • Six new boxes, each with six of your favorite looking on shapes.

    6つの新しいボックスには、あなたのお気に入りのルックオンシェイプの6つがそれぞれ入っています。

  • Everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    皆さん、私はレベッカですが、モジョを見るのを歓迎します。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 cartoon character snacks that bring us back to our childhood pasta.

    今日は、私たちの子供の頃のパスタに私たちを連れ戻すトップ10の漫画のキャラクターのスナックのための私達のピックをカウントダウンしています。

  • It's not just a meal, it's an adventure.

    ただの食事ではなく、冒険です。

  • Garfield Fruit Snacks.

    ガーフィールドのフルーツスナック。

  • Great tasting.

    最高の味。

  • Hey, good looking thing from for For this list, we'll be looking at foods inspired by animated properties that leave us feeling nostalgic.

    このリストのために、私たちは私たちがノスタルジックな気分を残してアニメのプロパティに触発された食品を見てみましょう。

  • Which of these do you have a hankering for right now?

    あなたは今、どれを食べたいと思っていますか?

  • Be sure to let us know in the comments.

    必ずコメントでお知らせください。

  • Alright, let's dig in.

    よし、掘り下げてみよう。

  • What one fruit roll ups where we roll out with number 10 Tiny Toons cereal is a tie in with the zany nineties animated Siri's This Quaker breakfast cereal surely made for plenty of Saturday morning meal spent in front of the tube.

    どのような1つのフルーツは、我々は番号10タイニータイーンシリアルとロールアウトする場所をロールアップすると、このクエーカーの朝食シリアルは確かにチューブの前で過ごした土曜日の朝の食事の多くのために作られた狂気の90年代のアニメシリとのタイです。

  • Presented by Steven Spielberg, Tiny Toon Adventures saw a new generation of cartoon characters attend Acme Acres University, where they sat under the learning tree of past Looney Tunes favorites Welcome Toe, Let Me Luna, Vice City Institute of Higher Lining and Lower Comedy.

    スティーブン-スピルバーグが主催し、タイニートーンアドベンチャーズは、漫画のキャラクターの新世代は、彼らが過去のルーニーテューンズのお気に入りの学習ツリーの下に座っていたアクメエーカーズ大学に出席して見ましたウェルカムつま先、私はルナを聞かせて、より高いライニングと低めのコメディの副市研究所。

  • Given that the show was defined by its energy and vibrance.

    ショーがそのエネルギーとバイブレーションによって定義されていたことを考えると、このショーは、そのエネルギーとバイブレーションによって定義されています。

  • The serial, a mix of rice, corn and oats shaped into beige letters, admittedly felt a little uninspired.

    ベージュの文字に米、トウモロコシ、オーツ麦をミックスしたこの連載は、少し刺激に欠けていると感じたのは確かだ。

  • But with Babs and Buster on the box, we are just happy to be eating in such great company, right?

    でも、バブスとバスターが箱に入っていて、こんな素敵な仲間と一緒に食事ができるのは、ただただ幸せですよね?

  • Okay, Number nine, SpongeBob Popsicle.

    さて、9番、スポンジボブ・アイスキャンデー。

  • I'm cool.

    かっこいいです。

  • Thes popular frozen treats, also known as sponge pickles, are made to resemble a certain square pants wearing sea sponge.

    人気の冷凍スイーツ、別名カステラ漬けは、海綿を履いた某四角いパンツをイメージして作られています。

  • Well, for the most part, anyway, you see, while it has a tasty fruit punch and cotton candy flavor, the frozen treat is perhaps most remembered for its comical deformities.

    まあ、ほとんどの部分については、とにかく、それはおいしいフルーツパンチと綿菓子の味を持っている間、あなたが参照してください、冷凍の御馳走は、おそらくそのコミカルな奇形のために最も記憶されています。

  • Boy cried, fighting to makes me hungry.

    少年は泣いた、私を空腹にするために戦う。

  • And this yellow Popsicle it's a spot.

    そして、この黄色いアイスキャンディーはスポットです。

  • Okay, good luck with all that, Patrick, and I guess I'll see you later, whether it's the result of being left in the sun too long or a manufacturer's error.

    よし 頑張ってくれ パトリック 長く日に当てていたせいか メーカーのミスかは知らないが

  • The SpongeBob Popsicles, droopy features and altered I placements have become ultimate meme fodder.

    スポンジボブのアイスキャンディー、垂れ下がった機能と変更されたIの配置は、究極のミームの餌になっています。

  • But honestly, that's all part of the fun.

    でも正直言って、それも楽しみの一つです。

  • You can still find these frozen treats in many ice cream trucks, so who knows which version of our sponge buddy you'll unwrap?

    これらの冷凍スイーツは、今でも多くのアイスクリームトラックで見つけることができますので、あなたがラップを解く私たちのスポンジのバディのどのバージョンを知っている人はありますか?

  • Please do not land flying ice cream trucks on the bay.

    空飛ぶアイスクリームトラックを湾内に着陸させないでください。

  • There's oh number eight Dark wing duck fruit snacks from Garfield to Tom and Jerry.

    ガーフィールドからトムとジェリーまでのダークウイングアヒルのフルーツスナックがあります。

  • It seems that just about every popular cartoon has joined the fruit snack market at one point or another.

    ほぼ全ての人気漫画が一度はフルーツスナック市場に参入しているようです。

  • But of all the animated themed gummies that made their way into school lunch boxes, it's dark wing ducks, real fruit snacks that reigns supreme.

    しかし、学校のお弁当箱に彼らの方法を作ったすべてのアニメーションをテーマにしたグミの中で、それは暗い翼のアヒル、最高に君臨している本物のフルーツスナックです。

  • Drastic times call for drastic action from Fruit Parade Thes bite sized treats came in the shape of various characters from The Blood Disney Siri's, which followed a bumbling superhero as he fights crime with the aid of his feisty daughter and trustee pilot.

    フルーツパレードからの抜本的な行動のための抜本的な時代の呼び出し Thes一口サイズのお菓子は、彼は彼の気性の強い娘と管財人パイロットの助けを借りて犯罪と戦うように、血のディズニーシリの様々なキャラクターの形で来ました。

  • Given the shows ever growing cult status, we better return of these chewy mallard delights would be a welcome one.

    カルト的な地位が高まっていることを考えると、この噛みごたえのあるマラード料理が戻ってくるのは歓迎すべきことだろう。

  • It's much too dangerous out there.

    外は危険すぎる

  • I better keep you close.

    近くにいた方がいいな

  • Thanks Darkling number seven Scooby Snacks.

    ダークリングナンバー7のスクービースナックをありがとう。

  • Would you come with us for a Scooby snack?

    スクービースナックを食べに来てくれないか?

  • Mm who?

    誰が?

  • Jinkies.

    ジンクス。

  • There is perhaps no fictional food item more famous than Scooby Snacks, the incentive treat of choice for everyone's favorite mystery solving canine.

    誰もが好きな謎解きイヌのための選択のインセンティブのおやつ、スクービースナックよりも有名な架空の食品はおそらくありません。

  • In fact, the animated delicacy has been a constant feature in the many Scooby Doo related Siri's and films released over his 50 plus years of history.

    実際には、アニメーションの繊細さは、歴史の彼の50年以上にわたってリリースされた多くのスクービードゥー関連シリと映画で一定の機能を持っています。

  • come on the O way.

    Oの方に来てください。

  • So there's really no wonder as to why the snack made the leap from screen to store shelves.

    だから、スナックがスクリーンから店の棚へと飛躍した理由としては、本当に不思議ではない。

  • Of the many variations to hit the market, the Scooby Doo Keebler baked graham cracker cookies are perhaps the product remembered most fondly.

    市場にヒットする多くのバリエーションのうち、スクービードゥーKeebler焼きグラハムクラッカークッキーは、おそらく最も好意的に覚えている製品です。

  • That mix of honey and cinnamon crunch has satisfied many kids.

    はちみつとシナモンクランチのあのミックスは、多くの子供たちを満足させました。

  • Appetite.

    食欲。

  • No mystery here, gang.

    謎はないぞ

  • These biscuits are Scooby Dooby, scrumptious number six Shrek Twinkies.

    これらのビスケットは、スクービー・ドゥービー、スクランブル・ナンバー6のシュレック・ツインキーです。

  • Olders are like onions.

    年寄りは玉ねぎのようなもの。

  • They stay.

    彼らはここにいる

  • Yes, No.

    はい、いいえ。

  • OK, so not all cartoon theme snacks are equal on the appetizing scale.

    OK、だから、すべての漫画のテーマのスナックが食欲をそそるスケールで等しいわけではありません。

  • Unfortunately for these Shrek Twinkies, the green icing filling made for a shall we say, unsettling visual.

    残念なことに、これらのシュレックのツインキーのために、緑のアイシングは、我々は言わなければならない、不穏な視覚のために作られた充填。

  • But this 2001 cross promotional item apparently went over well enough with junk food consumers as they would go on to make a return just three years later for Shrek two.

    しかし、この2001年のクロスプロモーションアイテムは、明らかに彼らはシュレック2のためにちょうど3年後のリターンを作るために行くだろうとして、ジャンクフードの消費者と十分に上に行ってきました。

  • Now that's the stuff hostess.

    それが今のホステスだ

  • And while the big green guy has seen his noggin on everything from waffles to marshmallow bites, it's this striking take on the classic Twinkie that conjures up the most youthful recollections.

    ワッフルからマシュマロバイトまで、あらゆるものを食べてきた緑の巨人が、若かりし頃の思い出を思い出させてくれるのが、クラシックなTwinkieの印象的なテイクアウトです。

  • It seemed that kids weren't really thrown by that ogre green creamy filling after all, Number five Popeye candy sticks just a flick of risk that a candy staple for multiple generations, Popeye sticks are timeless.

    それは子供たちが本当にその鬼のような緑のクリーミーな充填によってスローされていないように見えたすべての後に、ナンバー5ポパイキャンディは、複数の世代のためのキャンディの定番であることをリスクのちょうどフリックをスティック、ポパイスティックは時代を超越しています。

  • You'd be hard pressed to find someone who hasn't indulged in these crunchy sugar sticks in association with the vintage cartoon.

    ヴィンテージ漫画に関連して、これらのカリカリシュガースティックにふけったことがない人を見つけるのは難しいでしょう。

  • These Popeye treats actually started out by being marketed as tasty candy cigarettes and were sold with red tips.

    これらのポパイのおやつは、実際においしいキャンディータバコとして販売され、赤いチップで販売されていたことから始まりました。

  • Yep, kids of bygone eras could pretend to smoke away using these faux cities before chomping down on them.

    そう、昔の子供たちはこのフェイクシティを使って煙草を吸うふりをしてから、街を踏み潰すことができたのだ。

  • Hey, watch it, Muskal head for obvious reasons.

    おい、見てろ、明らかな理由でムスカルヘッド。

  • They were later renamed candy Sticks and have their red tips removed, regardless of its smoky past.

    彼らは後にキャンディスティックと改名され、その煙のような過去に関係なく、削除された彼らの赤い先端を持っています。

  • You can't deny that Popeye sticks make for a truly retro treat.

    あなたは、ポパイの棒は本当にレトロなご馳走のために作ることを否定することはできません。

  • Takes care of when your plays and has fun the safe way, says Pop.

    あなたの演劇の世話をし、安全な方法を楽しんでいるとき、ポップは言います。

  • In the same way.

    同じように

  • Number four X Men Pasta New from Chef Boyardee, All your favorite X man in pasta shapes and excellent sauce.

    第4位 Xメンパスタ シェフボヤルディから新登場!パスタの形と絶品ソースであなたの好きなXメンをすべて。

  • Four kids of the early nineties There was perhaps no better tasting pasta than the ones shaped like mutant superheroes.

    90年代初頭の4人の子供たち ミュータンスーパーヒーローの形をしたパスタほど美味しいものはなかったかもしれません。

  • Chef Boyardee is tomato and cheese flavored.

    シェフボヤルディはトマトとチーズ味。

  • Expand pasta soared in popularity right alongside the much lauded animated series of the time.

    時間の多くの賞賛されたアニメシリーズと並んで人気急上昇パスタを展開します。

  • Why not ask her?

    なぜ彼女に聞かないの?

  • They're asked.

    聞かれます。

  • You're nice The celebrated X cartoon was a true translation of the Marvel books, mixing faithful adaptations of iconic stories with exciting new journeys.

    You're nice 有名なXの漫画は、象徴的な物語の忠実な翻案とエキサイティングな新しい旅を混ぜて、マーベル本の真の翻訳でした。

  • So naturally hungry youngsters jumped at the chance to take their favorite heroes with them to the kitchen table, from page to screen to spoon.

    そのため、自然とお腹を空かせた若者たちは、ページから画面、スプーンまで、キッチンテーブルに自分たちの好きなヒーローを連れて行くチャンスに飛びついたのです。

  • This was more than a meal.

    これは食事以上のものでした。

  • It was an adventure.

    それは冒険でした。

  • New expense.

    新たな出費。

  • Pasta.

    パスタだ

  • It's not just a meal, it's not.

    ただの食事ではありません。

  • Adventure number three Smurf Berry Crunch cereal That fruity cereal with marshmallows scars will be marshmallow in mine.

    冒険ナンバー3 スマーフ・ベリー・クランチ・シリアル あのフルーティーなシリアルにマシュマロの跡がついたものが私の中ではマシュマロになります。

  • God, given the perfect pairing of cartoons and cereal, it's no wonder the lovable mushroom dwelling Smurfs got in on the breakfast craze of the early eighties from post cereal thes, brightly decorated boxes provided a delicious offering of Barry Crunch goodness.

    神、漫画とシリアルの完璧なペアリングを与えられた、それは愛すべきキノコ住居スマーフは、ポストシリアルthesから80年代初頭の朝食の流行に入った不思議ではない、明るく飾られたボックスは、バリークランチの良さのおいしい提供を提供していました。

  • Composed of fruity sweetened corn, oats and wheat.

    フルーティーな甘さのコーン、オーツ麦、小麦で構成されています。

  • The serial was given a very red and smurfy blue color.

    この連載では、真っ赤でスミマセンなブルーが与えられていました。

  • Kids apparently couldn't get enough as a second Smurf cereal would be introduced by the end of the decade, this time adding marshmallows to the mix.

    子供たちはどうやら十分に得ることができなかった 2 番目の Smurf シリアルとして 10 年の終わりに導入されると、この時間のミックスにマシュマロを追加します。

  • New Smurf magic Very cereal.

    新スマーフマジック 非常にシリアル

  • Part of this nutritious breakfast.

    この栄養価の高い朝食の一部。

  • Perhaps the only thing more memorable than the serial itself was the TV ads.

    おそらく、連載自体よりも印象に残っているのは、テレビ広告だけだったのではないでしょうか。

  • Jolly jingle What do we do with all this delicious Smith Very club.

    陽気なジングル 私たちはこのすべてのおいしいスミスベリークラブで何をすべきか。

  • Beat it.

    倒せ

  • Of course, we're very crunch.

    もちろん、バリバリです。

  • A very smurfy part of this nutritious breakfast number two teenage Mutant Ninja Turtles pies here was a surprise with with teenage Mutant Ninja Turtles mania running wild in the late eighties and early nineties.

    この栄養価の高い朝食ナンバー2ティーンエイジャーミュータントニンジャタートルズのパイの非常にsmurfy部分は、ここでは80年代後半と初期の90年代に野生を実行しているティーンエイジャーミュータントニンジャタートルズマニアとの驚きでした。

  • Ah, busload of food tie ins followed suit.

    ああ、大量の食べ物のタイアップがそれに続いた。

  • So with the likes of hero shaped pasta and Ninja Net cereal, kids of the time had no shortage of turtle endorsed snacks to choose from.

    そのため、ヒーローの形をしたパスタやニンジャネットのシリアルが好きで、当時の子供たちは亀のお墨付きのお菓子には事欠きませんでした。

  • But there was one sweet treat that proved to be the most radical hostess teenage mutant Ninja turtles pies we owe.

    しかし、私たちが借りている最も過激なホステスの十代の突然変異忍者タートルズパイであることを証明した1つの甘い御馳走がありました。

  • You know, the packaging alone is enough to strike up some bodacious nostalgia.

    パッケージだけでも懐かしさが伝わってきますね

  • As for the green glazed pie crust and vanilla pudding power treat inside, the advertisements promised they were quote fresh from the sewer.

    緑の釉薬をかけたパイ生地と中のバニラプディングのパワートリートメントについては、広告では下水道からの引用を約束していました。

  • How unsanitary.

    なんて不衛生なんだ

  • But kids loved everything about it s o missing the candy of your youth.

    でも子供たちは青春時代のキャンディが恋しくて仕方がないのよ

  • Yet we've got a few honorable mentions to snack through before we get to our number one pick.

    だが、我々はいくつかの栄誉ある言及をしてきた。我々がナンバーワンになる前に、間食をしながら。

  • So you'll probably be even hungrier by the end of this list.

    だから、このリストが終わる頃にはもっとお腹が空いているでしょう。

  • Scooby Doo fruit snacks, Scooby Doo fruit snacks free with two tokens from specially marked boxes of French toast crunch 00 and Scooby Doo to Pokemon.

    スクービードゥーのフルーツスナック、スクービードゥーのフルーツスナックは、フレンチトーストクランチ00とスクービードゥーのポケモンに特別にマークされたボックスから2つのトークンで無料です。

  • Macaroni and cheese.

    マカロニとチーズ。

  • Correct.

    そうだな

  • Macaroni and cheese.

    マカロニとチーズ。

  • Six new boxes, each with six of your favorite Pokemon shapes.

    好きなポケモンの形が6つずつ入った新ボックス。

  • P Got to me Out.

    Pにやられた

  • Polly World Chili Puff, Squirtle and Charm and E.

    ポリーワールドのチリパフとリスとチャームとE.

  • Teenage Mutant Ninja Turtles.

    ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ

  • Many pizza slices, Nickelodeon cartoon fruit roll ups, Nickelodeon.

    たくさんのピザのスライス、ニコロデオンの漫画のフルーツロールアップ、ニコロデオン。

  • Feel Out, Ram Still be dug and more Nickelodeon characters now on fruit roll ups.

    Feel Out, Ram Still be dug and more Nickelodeon characters now on fruit roll up.

  • What fun fruit roll ups where we roll out with street sharks, pasta.

    ストリートシャーク、パスタと一緒にロールアウトするところ、何が楽しいフルーツロールアップ。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell To get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らすことを確認してください私たちの最新のビデオについて通知を受けるために、あなたは時折ビデオまたはそれらのすべての通知を受けるためのオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one Flintstones Push ups.

    ナンバーワンのフリントストーンズの腕立て伏せ

  • It takes a dinosaur to bring you a taste this big for a family from the Stone Age.

    石器時代の家族にこれだけの味を提供するには恐竜が必要です。

  • The Flintstones.

    フリントストーンズ

  • Sure, our marketing savvy.

    確かに、マーケティングに精通しています。

  • Over the decades, the endearing bedrock residents have let their likeness too many items, with more than a few falling under the snack category of the bunch.

    何十年にもわたって、かわいらしい岩盤の住民は、彼らの似顔絵があまりにも多くの項目を聞かせて、束のスナックのカテゴリの下に落ちている以上のいくつかの。

  • It's the prehistoric gangs version of push pops that will surely send tongues into a tailspin of tasty remembrance.

    それは確かにおいしい記憶の尾ひれに舌を送るだろうプッシュポップの先史時代のギャングのバージョンです。

  • A thes colorful Sherbert Pushups came in some pretty unique flavors.

    カラフルなシャーベルトの腕立て伏せは、かなりユニークなフレーバーで来ました。

  • The likes of lime rock, lime raspberry rubble and cave Kid cherry.

    ライムロック、ライムラズベリーラブル、ケイブキッドチェリーが好き。

  • They even released a version of these cool treats with nerds candy inside and to that yabba dabba delish place.

    中にオタクのお菓子が入っていて、そのヤバいヤバいところにこのクールなおやつのバージョンまで発売されていました。

  • Those workshops e can't believe they made me say yabba dabba delish.

    あのワークショップでヤバ・ダバ・デリッシュって言われるなんて信じられない。

  • But anyway, isn't marketing to kids effective?

    でも、とにかく、子供へのマーケティングは効果的ではないでしょうか?

  • We're still talking about it.

    今もその話をしています。

  • So which of these snacks did you most snack on as a kitty?

    では、子猫の頃に一番おやつを食べたのはどのおやつでしょうか?

  • Be sure to let us know in the comments.

    必ずコメントでお知らせください。

  • Or let's talk about it on Twitter or Instagram at Rebecca Britain or on my YouTube channel E.

    または、レベッカ・ブリテンのTwitterやInstagram、または私のYouTubeチャンネルEで話してみましょう。

crap.

くだらない

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 スナック フルーツ シリアル 漫画 パスタ ナンバー

私たちを取り戻すトップ10の漫画のキャラクターのスナック (Top 10 Cartoon Character Snacks That Take Us Back)

  • 9 2
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 25 日
動画の中の単語