Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • video game movies typically suck.

    ビデオゲームの映画は、典型的に吸う。

  • But what about TV shows?

    でも、テレビ番組はどうなんだろう?

  • Welcome to Watch Mojo and today will be counting down our picks for the top 10 TV shows based on video games.

    ようこそ時計モジョに、今日はビデオゲームに基づいてトップ 10 のテレビ番組のための私たちのピックをカウントダウンされます。

  • Wow, Sonic.

    うわー、ソニック。

  • The way you stood up to the mayor was epic, and the power of your Mech suit is on parallel for this list.

    市長に立ち向かう姿は壮絶だった 君のメックスーツの威力は このリストのために並列している

  • We're looking at the greatest television shows from past and present that air based on or around video games.

    過去と現在のテレビ番組の中で、テレビゲームを題材にしたもの、またはその周辺で放送されているものの中で、最も優れたものを見ています。

  • We won't be including the Witcher on this list.

    ウィッチャーはこのリストには入れないよ

  • That's an adaptation of Andres Subkoff skis novels, not the video game.

    それはアンドレス・サブコフのスキー小説の翻案であって、ゲームではない。

  • Siri's Let's Go, Today Is Your Day, Is it Number 10 Earthworm Jim.

    Siriのレッツゴー、今日はあなたの日、10番のミミズジムです。

  • In October of 1994 a game called Earthworm Jim was released for both the Super Nintendo and Sega Genesis.

    1994年10月、スーパーファミコンとセガ・ジェネシスの両方で「ミミズジム」というゲームが発売されました。

  • It proved a major success, and work immediately began on a television adaptation airing on Kids WB between September 1995.

    それは大きな成功を証明し、仕事はすぐに1995年9月の間にキッズWBで放映されているテレビ化に着手しました。

  • In December 1996 Earthworm Jim was positively received by fans and critics alike, who noted its distinct style similar to that of its source material.

    1996年12月、『Earthworm Jim』はファンや批評家からも好評を博し、そのスタイルは原作と似ていると評価されました。

  • That stems from the involvement of Doug to Naples, who also created the video game.

    それはまた、ビデオゲームを作成したナポリにダグの関与に起因しています。

  • I've come to rescue the Princess evildoers prepare to be horribly mutilated.

    私は姫を助けに来ました......邪悪な者たちは恐ろしく切除される準備をしています。

  • Various aspects of the show, including the original characters, were also integrated into future entries of the Siri's.

    オリジナルキャラクターをはじめとした様々な面で、今後のSiri'sのエントリーにも組み込まれていました。

  • It's a great companion to a fantastic Siris of video games.

    ビデオゲームの幻想的なシリスとの相性は抜群です。

  • Oh, groovy your the best psychic yet turns his eyelids inside out.

    最高の超能力者がまぶたを裏返しにしている

  • Boy, it's a gift.

    贈り物だ

  • Number nine.

    9番だ

  • Sonic the Hedgehog.

    ソニック・ザ・ヘッジホッグ

  • Everyone knows Sonic.

    誰もが知っているソニック。

  • He's one of the most iconic video game characters of all time.

    彼は今までのビデオゲームの中で最も象徴的なキャラクターの一人です。

  • But did you know that he had to TV Siri's airing around the same time?

    でも、同じ時期にSiriの放送をテレビでやっていたのを知っていますか?

  • The more light hearted adventures of Sonic the Hedgehog aired over 60 episodes through 1993.

    ソニック・ザ・ヘッジホッグのより軽快な冒険は、1993年まで60話以上放送されました。

  • Sounds like robotics bad needs air, stirring up more trouble following what was a much darker Sonic the hedgehog, lovingly nicknamed SAT am by its small cult fan base.

    ロボティクス悪い空気を必要としているように聞こえる、はるかに暗いソニック ザ ヘッジホッグだったものに続いて、より多くの問題をかき混ぜる, 愛情を込めて、その小さなカルト的なファン層によって SAT am の愛称で呼ばれる.

  • Hey, Sam, don't you call me up way.

    サム 呼び捨てにするなよ

  • While it may seem a little dated today, this still serves as a lovingly crafted Saturday morning cartoon that is far more mature and thematic.

    それは今日少し日付のように見えるかもしれませんが、これはまだはるかに成熟した、テーマ性のある愛情を込めて作られた土曜日の朝の漫画として機能します。

  • Then one would expect, from a sonic TV show.

    ソニックのテレビ番組から、期待しています。

  • It took the sonic trappings and crafted a universal and engaging story out of them, creating one of the best video game TV shows in the process.

    それは、ソニックの足回りを取って、それらから普遍的で魅力的な物語を作り、その過程で最高のビデオゲームのテレビ番組の1つを作成しました。

  • Hey, no biggie.

    大したことない

  • It's in the hero's job description.

    主人公の仕事内容に書いてあります。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mm.

    うむ

  • Number eight Kirby right back at you.

    8番のカービィがあなたに戻ってきたわ

  • Never mind the goofy title.

    タイトルがグダグダなのは気にしないでください。

  • Kirby right back at you, is a surprisingly great and surprisingly deep Saturday morning anime.

    カービィ右往左往、土曜の朝アニメは意外と奥が深くてビックリ。

  • It's gotta be impossible, but your name wouldn't happen to be Kirby this'll.

    ありえないはずなんだけど、君の名はカービィのこれはありえないな

  • Siri's originally ran in Japan between 2000 and one and 2003 and it aired in North America between 2002 and 2006.

    Siri'sはもともと日本では2000年から1年と2003年に放送され、北米では2002年から2006年に放送されていました。

  • Like all great cartoons, the show works is both Children's and adult entertainment.

    すべての偉大な漫画のように、ショーの作品は、子供と大人のエンターテイメントの両方です。

  • While it's primarily aimed at Children, adults can certainly appreciate various aspects of its production, including the animation, battle sequences, social satire and allegorical stories.

    主に子供向けの作品ですが、アニメ、戦闘シーン、社会風刺、寓話など、大人は確かに様々な面で評価できます。

  • One certainly doesn't need to be a devoted Kirby fan to enjoy this delightful anime.

    熱心なカービィファンでなくても、この楽しいアニメを楽しむことができます。

  • I'll let the Chateaubriand for two from on Tree and I'll start off with some snails don't have snails.

    オンツリーから2人分のシャトーブリアンにさせて、カタツムリは持ってないのもあるけど

  • They take too long.

    時間がかかりすぎる

  • Number seven.

    7番だ

  • Mythic Quest Ravens Banquet This Siri's isn't adapted from the popular I P.

    神話クエスト レイブンズの宴 このシリのは人気のI Pから脚色されたものではありません。

  • Rather, it's centered around the video game industry.

    むしろゲーム業界が中心になっている。

  • When we think about cultural Touchstones, we think et Star Wars avatar, and yet our industry dwarfs traditional entertainment business mythic quest is like a spiritual successor to It's Always Sunny in Philadelphia as it was created by both Charlie Day and Rob McElheny.

    我々は文化的なタッチストーンについて考えるとき、我々はETスターウォーズのアバターを考えると、まだ私たちの業界は伝統的なエンターテイメントビジネスの神話的なクエストは、それがチャーリーデイとロブMcElhenyの両方によって作成されたようにフィラデルフィアでそれは常にサニーの精神的な後継者のようなものです。

  • Along with Sonny writer and executive producer Megan Ganz starring McElheny in the lead role, The Siri's follows the employees of a video game development company, including the engineers, riders and game testers.

    ソニーの作家であり、エグゼクティブプロデューサーでもあるメーガン・ガンツがマッケレニーを主演に迎えた『The Siri's』は、エンジニア、ライダー、ゲームテスターなど、ビデオゲーム開発会社の従業員たちの姿を追う。

  • Can I get a coffee coming?

    コーヒーをお願いできますか?

  • It's like the office mixed with Silicon Valley, serving as a hilarious glimpse into the behind the scenes office life of video game production and what it takes to stay on top.

    シリコンバレーとオフィスが入り混じったような雰囲気で、ゲーム制作の舞台裏やトップに立つために何が必要なのかを垣間見ることができます。

  • I don't know why I know that I just do.

    なぜか知っているだけなのですが。

  • Number six.

    6番だ

  • Where in the World is Carmen San Diego?

    カルメン・サンディエゴは世界のどこにあるの?

  • This is a very popular game show that aired for five seasons and nearly 300 episodes throughout the early nineties.

    90年代初頭に5シーズン、300話近く放送された大人気のゲーム番組です。

  • Listen, I want to remind you with one of you that if one of you catches carbon San Diego today, you get that trip to anywhere in North America and that isn't bad.

    聞いてください、私はあなたの1人と一緒に思い出させたいと思います あなたの1人が今日カーボンサンディエゴをキャッチした場合は、北米のどこにでも旅行を取得し、それは悪いことではありません。

  • It was created in response to a Nat Geo survey in which it was revealed that a quarter of Americans couldn't locate the Pacific Ocean on a map that shows saw 10 to 14 year old Children competing in various geography related competitions in order to locate Carmen San Diego somewhere in the world that year.

    これは、アメリカ人の4分の1が太平洋の位置を特定できなかったことが明らかになったNat Geoの調査に対応して作成されたもので、10歳から14歳の子供たちが、その年に世界のどこかでカルメン・サンディエゴの位置を特定するために、様々な地理関連の大会で競い合っているのを見た。

  • Ned, what do you say?

    ネッド 何か言うことは?

  • I chose not Nigeria.

    私はナイジェリアではないことを選んだ。

  • Nigeria.

    ナイジェリアです。

  • The answer.

    答えは

  • Looking for Zaire.

    ザイールを探して

  • Nice job.

    よくやった

  • Hope.

    希望だ

  • It was a monumental ratings and critical success, winning five daytime Emmys for outstanding art direction and taking home the 1992 Peabody Award.

    卓越したアートディレクションが評価され、昼間のエミー賞を5回受賞し、1992年のピーボディ賞を受賞するなど、記念碑的な視聴率と批評的成功を収めました。

  • Who knew education could be so much fun there in the world?

    教育が世界でこんなに楽しいなんて誰が知ってるんだ?

  • Carmen San Diego Number five Persona four.

    カルメン サンディエゴ ナンバー5 ペルソナ4

  • The animation.

    アニメです。

  • The persona Siris of video games are incredibly popular, but this particular anima is based on the PlayStation two Is Persona four.

    ビデオゲームのペルソナのシリスは信じられないほど人気がありますが、この特定のアニマは、プレイステーション2のペルソナ4に基づいています。

  • So yes, No.

    そうですね、ノーですね。

  • Released back in 2000 and eight, the game received very strong reviews, owing largely to its imaginative storytelling.

    2000年と8年にリリースされたこのゲームは、その想像力豊かなストーリーテリングのおかげで、非常に高い評価を得ています。

  • The adaptation revolves around a teenager named You Narrow Kami and his friends who get involved in a mysterious murder case.

    謎の殺人事件に巻き込まれたティーンエイジャーのユーナローカミとその仲間たちを中心に展開する。

  • They also discover bizarre TV world and a unique power called persona persona.

    また、彼らは奇妙なテレビの世界やペルソナと呼ばれる独特の力を発見する。

  • It may only appeal to diehard fans of the persona Siri's, but those who have played and loved the games will find more than enough to enjoy here.

    それはペルソナSiri'sのダイハードファンにだけアピールするかもしれませんが、ゲームをプレイしたことがある人や好きな人は、ここで十分以上の楽しみを見つけるでしょう。

  • Dude, you can't hold three e can't because I'm King Number four Sonic Boom.

    俺はキングナンバー4ソニックブームだから3Eは無理だな

  • The sonic shows never seem to last very long, but they leave behind indelible legacies.

    ソニックのショーは決して長くは続かないようですが、彼らは忘れられない遺産を残しています。

  • This is the fifth TV show to be based on the Sonic I P.

    ソニックアイピーを題材にしたテレビ番組は、今回で5回目となります。

  • But the first to be completely computer generated knuckles talked me one of those deals.

    しかし、最初に完全にコンピュータ化されたナックルズは、そのような取引の1つを私に話しました。

  • Baguette Booth Result is a visually wondrous piece of television and by far the most visually appealing sonic program.

    バゲットブースの結果は、テレビの視覚的に驚異的な作品であり、圧倒的に最も視覚的に魅力的なソニックプログラムです。

  • Hey, what did obliterate your butt ever do to you rather than try to obliterate It also comes complete with a surprising amount of violence and some important themes, including concepts of gender equality.

    ねえ、あなたのお尻を消して何を今まであなたにやったのではなく、消してみようとするよりも、それはまた、暴力と男女平等の概念を含むいくつかの重要なテーマの驚くべき量で完全に来る。

  • It was even nominated for a Teen choice award in 2017 including its more mature and intelligent audience.

    より成熟した知的な観客を含め、2017年のティーン・チョイス賞にまでノミネートされていた。

  • This is Farm, or than just another Kids show.

    これはファーム、または別のキッズショーよりも。

  • What happened?

    何があったの?

  • I couldn't think straight.

    頭が真っ白になってしまいました。

  • Nothing made sense.

    何も意味がなかった。

  • Yeah, you get used to it.

    そうだな、そのうち慣れるさ

  • Number three Castle Vania.

    3番 キャッスルヴァニア

  • Serving as one of the crowning achievements for Netflix Castle, Vania is a superb television Siri's that richly expands the lower of its I P.

    Netflix の城のための戴冠の成果の 1 つとしてサーブ、Vania は豊かにその I P の下部を展開する見事なテレビ Siri's です。

  • What do you mean, no, that woman was the only reason on Earth for me to tolerate human life.

    どういうことだよ、いや、あの女がいたからこそ、地球上で人の命を容認できたんだよ。

  • The Siri's is based primarily on Castle Vania three.

    シリのは主にキャッスルヴァニア3をベースにしています。

  • Dracula's Curse, although it also adopts elements of both curse of darkness and symphony of the Night.

    ドラクエの呪い」は、「闇の呪い」と「夜のシンフォニー」の両方の要素を取り入れていますが。

  • Yes, no oh!

    はい、いやぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • The story primarily concerns a vengeful Count Dracula declaring war on the citizens of Dholakia, the Syriza's richly told and superbly animated, offering up some of the most gorgeous and disgusting visuals in modern animation.

    物語は主に復讐に燃えるドラキュラ伯爵がDholakiaの市民に宣戦布告することに関係しており、現代のアニメーションの中で最も豪華で嫌なビジュアルのいくつかを提供し、Syrizaの豊かに語られ、見事にアニメーション化されています。

  • It's aimed squarely at mature audiences, proving that animation remains a legitimate form of adult storytelling.

    この作品は、成熟した観客をターゲットにしており、アニメが大人の物語の正統な形であり続けることを証明している。

  • Yeah, number two Fate Stay Night Unlimited Blade Works This is yet another short lived but critically adored anime based on a popular Japanese video game.

    そうだ、ナンバー2 フェイトステイナイト アンリミテッドブレイドワークス 日本の人気ゲームを原作にしたアニメ。

  • Are You Worthy to Be My Master?

    あなたは私の主人になる価値がありますか?

  • It's primarily adapted from the unlimited blade work storyline of the adult visual novel Fate Stay Night, and it concerns a magical battle for the Holy Grail involving reincarnated historical figures.

    主に大人向けビジュアルノベル「フェイト・ステイ・ナイト」の無制限ブレードワークのストーリーを映画化したもので、転生した歴史上の人物を巻き込んだ聖杯を巡る魔法の戦いが描かれています。

  • The show comes complete with brand new scenes and some expanded lore, and it was subjected to some crazy hype owing to the popularity of the source visual novel.

    ショーは、ブランドの新しいシーンといくつかの拡張された伝承を完全に付属しており、それはソースのビジュアルノベルの人気のためにいくつかのクレイジーな誇大広告を受けていました。

  • So that's how it ISS.

    そうやってISSにしたんですね。

  • The adaptation proved a resounding success, thanks to its gorgeous animation and rich character work.

    豪華なアニメーションと豊富なキャラクターワークで大成功を収めた。

  • It's worth watching for the animation alone as this may be one of the most beautiful Animas ever produced shot.

    これまでに制作されたアニマの中でも、最も美しいアニマの1つかもしれないので、アニメだけでも見る価値があります。

  • Before we unveil our topic, how about some honorable mentions?

    トピックを公開する前に、いくつかの栄誉ある言及をしてみてはどうでしょうか?

  • Let's take a look.

    見てみましょう。

  • Ace attorney, animated legal procedural.

    エースの弁護士、アニメーションの法的手続き。

  • Anyone now.

    今は誰でもいい

  • Objection.

    異議あり

  • F zero gp legend.

    F零のGP伝説。

  • Reboot of the popular F zero franchise.

    人気のFゼロフランチャイズの再起動。

  • Okay, The Super Mario Brothers Super Show, the very first TV Siri's to be based on the popular Mario I.

    よし、スーパーマリオブラザーズスーパーショー、大人気のマリオIをモチーフにしたTVシリの登場だ。

  • P.

    P.

  • We've got to save his.

    彼を助けないと

  • Don't worry, Princess Luigi and Neo climbed that mountain before you could say spaghetti and meatballs Before we continue.

    心配しないで ルイージとネオは山に登ったのよ スパゲッティとミートボールを言う前にね

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください、あなたは時折ビデオまたはそれらのすべてのために通知されるようにオプションを持っています。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one Pokemon This anime has transcended it's video game source, becoming one of the most popular and beloved franchises of all time.

    ナンバーワンポケモン ゲームソースを超えて、最も人気があり愛されているフランチャイズの一つになっているアニメです。

  • The success of this program cannot be overstated.

    このプログラムの成功は、大げさなものではありません。

  • Oh hi Peak at you.

    ハイ、ピーク・アット・ユー。

  • It is aired over 1000 episodes since its inception in April of 1997 over one year after the Japanese release of Pokemon Red and blue.

    ポケモン赤・青の日本発売から1年後の1997年4月の放送開始以来、1000話以上放送されている。

  • Both the show and the video games complement each other wonderfully, with each essentially serving as an advertisement for the other, creating a perpetual loop of popularity and relevance.

    ショーとビデオゲームの両方とも、それぞれが本質的に他のための広告として機能し、人気と関連性の永久ループを作成して、お互いを素晴らしく補完しています。

  • Daddy, No, you.

    パパ、いや、あなた。

  • The show also helped popularize anime in both the North American and European markets.

    北米・欧州市場でのアニメの普及にも貢献した。

  • It remains incredibly popular to this day, proving that Pokemon is one of those once in a lifetime pop culture extravaganzas.

    今でも信じられないほどの人気を誇っており、ポケモンが一生に一度のポップカルチャーの祭典の一つであることを証明している。

  • Yeah, I've fallen in the mood for more awesome gaming content.

    ああ、もっと凄いゲームコンテンツが欲しい気分になってきた。

  • Be sure to check out this video here on Mojo plays and don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    モジョの演劇でここにこのビデオをチェックアウトしてくださいし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを購読し、鳴らすことを忘れないでください。

  • Mhm.

    Mhm.

video game movies typically suck.

ビデオゲームの映画は、典型的に吸う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます