Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When shall we toast to?

    乾杯はいつにしようかな?

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 underrated endings in movies.

    そして今日は、映画の中で過小評価されているエンディングのトップ10のための私たちのピックをカウントダウンしています。

  • Do you think I might be switched off because I don't function as follows?

    以下のように機能していないので、もしかしてスイッチが入っているのかな?

  • I'm supposed to You okay?

    私がすることになっている あなたは大丈夫?

  • Are you?

    あなたは?

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • May I've got a light for this list.

    このリストのためにライトを持っていますように

  • We'll be looking at those movies that aren't necessarily known for their great endings, but that nevertheless wrapped up perfectly and left us with that indescribably special feeling at the end where all we could say was, Wow, do you think we've missed some underrated movie endings on this list?

    今回は、必ずしも素晴らしいエンディングで知られているわけではありませんが、それでも完璧に終わって、最後には何とも言えない特別な気持ちにさせてくれた映画を見ていきます。

  • Let us know down below in the comments.

    下のコメントで教えてください。

  • And, of course, as always, aware of spoilers ahead.

    そして、もちろん、いつものように、先のネタバレを意識して。

  • Number 10 Storms Coming A serious man part indie dramedy, part biblical allegory based on the story of job, the Coen brothers, A serious man is a seriously hard movie to pin down and fully understand thes questions that are bothering you, Larry.

    10番の嵐がやってくる 真面目な男 一部インディーズドラマ、一部聖書の寓話 仕事の物語に基づいて、コーエン兄弟は、真面目な男は、あなたを悩ませている疑問をピンダウンさせ、完全に理解するのは難しい映画です、ラリー、あなたを悩ませています。

  • Maybe they're like a toothache.

    歯の痛みみたいなものかもしれませんね。

  • Feel them for a while, Then they go away.

    暫くの間、感じて、そして去っていく。

  • I don't want it to just go away.

    このまま消えてほしくない。

  • I want an answer.

    答えが欲しい

  • And much of the film's enigmatic power comes from its ending.

    そして、この映画の謎めいた力の多くは、その結末から来ている。

  • Muzzle toe.

    銃口のつま先。

  • It was It was wonderful.

    それはそれは素晴らしいものでした。

  • Yes, it waas thank you.

    はい、ありがとうございます。

  • Such a time of Marcus after pummeling Larry Gopnik with bad news throughout the entire runtime of the movie theater ending offers little in the way of closure or reconciliation, with the tornado heading his way and upon receiving bad news from his doctor.

    映画館エンディングの全体のランタイムを通して悪いニュースでラリー Gopnik を叩きつけた後のマーカスのこのような時間は、彼の方法を見出し、彼の医者から悪いニュースを受信したときに竜巻と、閉鎖や和解の方法で少しを提供しています。

  • Larry, like the rest of us, can't seem to make sense of what it all means and what it was all for way.

    ラリーも他の人と同じように...意味が分からないようだな

  • Can't discuss them over the phone.

    電話では相談できない

  • I think we'd be more comfortable in person.

    個人的にはその方がいいんじゃないかな?

  • Can you come in when?

    いつ入ってくれるの?

  • No, now it's good.

    いや、今はいいですよ。

  • Not all endings are Hollywood endings.

    全てのエンディングがハリウッドのエンディングとは限らない。

  • And leave it to the Coens to illustrate that point better than anyone.

    その点を誰よりも上手に説明してくれたのは、コーエンズにお任せします。

  • Number nine.

    9番だ

  • Faint Whistle Prisoners.

    かすかな笛の囚人たち

  • Here's another film whose ending is steeped in uncertainty and whose story is all the more satisfying because of it.

    不確実性に満ちた結末であり、そのために物語が充実しているもう一つの映画がここにあります。

  • Now I know you can't promise me anything.

    何も約束できないのは分かってる

  • I understand that, but I'm asking you to be sure.

    それは理解していますが、念のためにお願いしています。

  • Be 100% sure.

    100%確信してください。

  • Not all endings air happy and life rarely ties itself in a neat little bow.

    すべての終わりが幸せな空気と人生はめったにきちんとした小さな弓で自分自身を結ぶことはありません。

  • For our sake, pray for the best prepared for the worst.

    私たちのために、最悪の事態に備えた最高の準備ができていることを祈りましょう。

  • The broody, twisty film prisoners from director Dan Evil.

    ダン・イーヴィル監督のブロディーでツイスティな映画の囚人たち。

  • Neve is a perfect testament to the murkiness of life, reminding us that closure is hard to come by and that it doesn't immediately offer us a break from our pain.

    ニーヴは人生の濁りを見事に物語っていて、閉鎖が難しいことを思い出させてくれますし、すぐに痛みからの解放を提供してくれるわけではありません。

  • In the final moments, we hold our breath and hope that Keller Dover is whistle could be heard.

    最後の瞬間、私たちは息を止め、ケラー・ドーバーが笛を吹くことを願っています。

  • It's a nearly silent ending, save for the faint whistle, and as such, it could be overlooked as nothing too spectacular.

    微かな汽笛を除けば、ほぼ無音に近い結末であり、そのため、あまり壮大なものではないと見過ごされてしまうかもしれない。

  • But when done right, the understated, non ending works wonders.

    しかし、適切に行われた場合、控えめな、ノンエンディングは驚異的に機能します。

  • Number eight.

    8番だ

  • Bittersweet Symphony.

    ほろ苦いシンフォニー。

  • Cruel Intentions.

    残酷な意図。

  • Ah, the Sweet Sounds of Justice, which in this case are expressed in the melodic orchestral notes of the Verve's Bittersweet Symphony.

    ああ、正義の甘い音、この場合はヴェルヴェのビタースウィート交響曲のメロディックなオーケストラノートで表現されています。

  • What is going on?

    何が起こっているのか?

  • Don't you people have any respect?

    お前らには敬意がないのか?

  • How do you end a movie about ruined lives by ruining even Mawr lives in Cruel intentions?

    残酷な意図でモーアの命までも台無しにして、破滅した人生を描いた映画をどう終わらせるのか?

  • Ah, high school melodrama.

    ああ、高校のメロドラマか。

  • Based on the French book Les Liaisons Dangereuses.

    原作はフランスの「Les Liaisons Dangereuses」。

  • Dangerous Liaisons from the late 17 hundreds lives are ruined in spectacular fashion.

    17世紀後半からの危険なリエゾンは、壮大なファッションで台無しにされています。

  • What brings this film together so well is that for most of the runtime are dual villains of Sebastian and Kathryn seem to be getting away with it, and shall we toast to to my triumph.

    何がそんなに一緒にこの映画をもたらしているので、ランタイムのほとんどのためにセバスチャンとキャサリンの二重の悪役はそれで逃げ出すように見える、と我々は私の勝利に乾杯しなければならないということです。

  • It's not my choice of toast, but it's your call.

    トーストを選ぶのは私の好みではないが、あなたが決めることだ。

  • But their monopoly on cruelty and winning sexiness runs dry in the films final moments, leading to a montage style cascade of bad outcomes.

    しかし、残酷さと勝利のセクシーさの彼らの独占欲は、悪い結果のモンタージュスタイルのカスケードにつながる、フィルムの最後の瞬間に乾いて実行されます。

  • For them, justice is a dish best served to catchy music.

    彼らにとって正義とは、キャッチーな音楽に合う料理なのだ。

  • Number seven.

    7番だ

  • What's Really Going on?

    本当のところはどうなっているのか?

  • Annihilation.

    全滅だ

  • Is it possible these were hallucinations?

    幻覚だった可能性は?

  • Yeah, no, I wonder that myself.

    ああ、いや、自分でもそう思う。

  • But they were shared among all of us.

    でも、それはみんなで共有していました。

  • There was dreamlike on the heels of ex machina.

    ex machinaのかかとには夢のようなものがありました。

  • Writer director Alex Garland brought us annihilation.

    脚本家のアレックス・ガーランドが全滅をもたらした。

  • And that's an apt title for this movie because plain and simple, it's ending annihilated.

    この映画のタイトルにぴったりなのは、単純明快に言えば、全滅で終わってしまうからだ。

  • Everything we thought we knew up until that point you are okay, are you?

    それまで分かっていたことは全て......あなたは大丈夫なの?

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • Is Cane a clone?

    ケインはクローンなのか?

  • Has Lena been annihilated by the alien force known as the shimmer?

    レナは陽炎という異質な力によって全滅してしまったのでしょうか?

  • Listen, if you know what's going on here, let us know in the comments.

    聞いてくれ、何が起こっているか知っているなら、コメントで教えてくれ。

  • But until then, we'll just praise this sci fi flick as a story that leaves us with more questions than answers, because sometimes that's a good thing.

    でもそれまでは、このSF映画を褒めてあげよう。答えよりも疑問が残るストーリーだからね。

  • It came here for a reason.

    理由があってここに来たんだ

  • It was mutating our environment.

    環境を変えていた

  • It was destroying everything.

    全てを破壊していた

  • It wasn't destroying it was changing everything.

    破壊したのではなく、全てを変えたのです。

  • He was making something new.

    彼は新しいものを作っていた

  • Number six.

    6番だ

  • Family dinner.

    家族での夕食。

  • A history of violence thing.

    暴力の歴史のようなもの。

  • David Cronenberg Movie is a roller coaster ride from beginning to end.

    デヴィッド・クローネンバーグの映画は、最初から最後までジェットコースターに乗っています。

  • I think he wants us to leave Mr.

    彼は私たちにミスターを残して欲しいと思っていると思います。

  • Barghouti, Do you know what he does when he don't like people?

    バルグーティ、人が嫌いな時に何をするか知ってますか?

  • Mr.

    旦那

  • Fogarty?

    フォガーティ?

  • Yeah, I'm scared.

    ええ、怖いです。

  • We should leave for it goes all dirty areas.

    汚れた場所に行くのはやめよう

  • What starts off as a relatively quiet rural set story quickly escalates into a shoot him up mobster movie.

    比較的静かな田舎の設定の物語として始まるものは、すぐに彼を撃つモブスター映画へとエスカレートしていきます。

  • And despite the tonal stretch, it all works to great effect in this family who do not solve our problems by hitting people in this family.

    そして、同調ストレッチにもかかわらず、それはすべて、この家族の人々を打つことによって私たちの問題を解決していないこの家族の中で大きな効果を発揮します。

  • We shoot them.

    撃つんだ

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • The brilliant acting from the small, star studded cast certainly helps, but it's the movies understated ending that really pushes it over the top in the films final moments after a series of grisly murders, most of them committed in self defense, the family led by the evasive and mysterious patriarch played by Aragorn, we mean Viggo Mortensen, sit down to a Norman Rockwell style dinner where, on the surface, everything seems calm and idyllic.

    小柄でスターをちりばめたキャストの見事な演技は確かに役立ちますが、それは本当に一連の悲惨な殺人事件の後に映画の最後の瞬間に上にそれをプッシュする映画の控えめなエンディングですが、それらのほとんどは自己防衛でコミット、アラゴルンが演じる回避と謎の家長が率いる家族は、我々はヴィゴー・モーテンセンを意味し、表面上は、すべてが穏やかで牧歌的なように見えるノーマンロックウェルスタイルの夕食に座っている。

  • Of course, the scene belies the rocky family dynamics lurking just underneath the surface.

    もちろん、その光景は、表面のすぐ下に潜んでいる岩のような家族の力学を裏切っています。

  • Number five Life in rials, Cinema Paradiso.

    ナンバー5 ライフ・イン・リアルズ シネマ・パラディーゾ

  • Understated endings never really get the credit they deserve, and that's especially true of our next pick.

    謙虚な結末は、それに見合うだけの評価を得られない。特に次のピックはそうだ。

  • Cinema Paradiso is a beautiful retrospective film about the power of nostalgia and the magic of movies I love.

    シネマパラダイス』は、懐かしさの力と大好きな映画の魔法をテーマにした美しい回顧映画です。

  • Hey, did you?

    ねえ、やったの?

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I'm over there.

    あそこにいる

  • He'll film their quest.

    彼は彼らの探求を撮影します。

  • The over the bots, my body, My old Cuba Father.

    オーバー・ザ・ボット、私の体、キューバの父。

  • I think the ending is so utterly sad and yet hopeful that it quite honestly can't be fully expressed in words.

    結末はとても悲しくて、でも希望に満ちていて、正直言葉では言い表せないものだと思います。

  • How many come here, Maybe like a being of the parodies could not be betrayed.

    何人がここに来て、多分パロディの存在のように裏切ることができませんでした。

  • As the now famous director, Salvator watches the real of formerly censored romantic scenes made and left to him by his old friend, now deceased, Alfredo tears stream from his eyes, and he finally makes peace with his tumultuous past.

    今は亡き旧友が残した検閲された恋愛シーンの実物を見ていたサルヴァトール監督は、アルフレードの目から涙が溢れ、波乱万丈の過去と和解していく。

  • The scene is at once nothing special and yet a perfect homage to the power of films and their ability to touch us on a deep human level.

    このシーンは、特別なことは何もないのに、映画の力と人間の深いレベルで私たちに触れることができる能力への完璧なオマージュでもあります。

  • Number four grand finale, Grand Torino ous faras.

    ナンバー4 グランドフィナーレ グラン・トリノ・オウス・ファラス

  • We're concerned this whole film is underrated.

    この映画全体が過小評価されているのが気になります。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Get off my lawn!

    私の芝生から出て行け!

  • Mhm!

    ムムッ!

  • Clint Eastwood was in his late seventies when he made this, and it's a sharp, poignant and engrossing as any of his best work.

    クリント・イーストウッドがこの作品を作ったのは70代後半で、彼の代表作の中でも特に鋭く、痛快で、夢中になれる作品です。

  • The sacrificial ending fits so seamlessly into the stories narrative that it's hard to imagine the movie ending any other way.

    犠牲的な結末は、物語の物語にシームレスにフィットしているので、他の方法で映画の終わり方を想像するのは難しいです。

  • Don't worry about how Tom's got not one second for you and cleanse transformation from racist curmudgeon, too Sympathetic Hero makes for one of the more interesting character arcs in recent film history.

    トムはあなたのための1秒を持っていない方法を心配しないでくださいと人種差別主義者の curmudgeon からの変換を浄化し、あまりにも共感ヒーローは、最近の映画の歴史の中で、より興味深いキャラクターのアークの一つのためになります。

  • May I've Got a Light I'll Marry Us full of grace.

    May I've Got a Light I'll Marry Us 優雅さに満ち溢れています。

  • After watching Gran Torino, it's hard to imagine how the movie and specifically the ending, could have been any better.

    グラン・トリノ』を観た後では、この映画、具体的にはエンディングがこれ以上のものになっていたとは考えられない。

  • Number three Test complete ex machina This movie is ending shocked the pants off of us when we first saw it.

    ナンバー3 テスト完全なex machina この映画は、私たちが最初にそれを見たときに私たちのズボンをオフにショックを受けているエンディングを持っています。

  • Stop, Stop, Eva, I said, stop!

    止まれ、止まれ、エヴァ、止まれと言っているんだ!

  • Whoa, whoa, whoa.

    おっと、おっと、おっと、おっと。

  • Not only does it bring together so many elements perfectly, from Nathan's hubris to Caleb's naivete Thio Ava's desire to live and just be another human.

    ネイサンの傲慢さからケイレブの素朴さ、ティオ・エヴァの生きたい、人間になりたいという願望まで、多くの要素を完璧にまとめているだけではない。

  • It does so in a brief, highly effective way.

    それは、簡潔に、非常に効果的な方法でそうします。

  • Let me you stay here, Stay here.

    ここにいてくれ ここにいてくれ

  • Yeah, from the cheeky glance that Ava gives to Kayla, but she essentially leaves him to die in that fish full of a room to her disappearance in the sea of People at the very last moment of the film.

    そう、エヴァがカイラに与える生意気な視線から、しかし彼女は本質的にはあの魚だらけの部屋で彼を見殺しにすることから、映画の最後の瞬間にピープルの海で彼女が姿を消すことまで。

  • There's something so poetic and understated about Alex Garland's quiet masterpiece that it just sticks with you long after the credits roll.

    アレックス・ガーランドの静かな傑作には、詩的で控えめな何かがあり、クレジットが流れた後も長く心に残る。

  • Do you think I might be switched off because I don't function as well?

    私の機能が低下しているからスイッチが入っているのかな?

  • Asan supposed todo.

    アサンはトドのはずなのに

  • I don't know the answer to your question.

    質問の答えがわかりません。

  • It's not up to me.

    私が決めることではありません。

  • Why is it up to anyone?

    なぜ誰かが決めるのか?

  • Number two.

    2番だ

  • Zachary's story, Cloud Atlas The more things change, the more they stay the same.

    ザカリーの話、クラウドアトラス 物事は変われば変わるほど、変わらない。

  • Cloud Atlas is a particularly hard movie toe end, mainly because there are so many storylines that need to come together in a way that doesn't feel rushed or forced.

    クラウドアトラスは特に難しい映画です。

  • Our lives are not our own from womb to tomb way air bound toe, others passed on present.

    私たちの人生は私たち自身のものではありません 胎内から墓への道を空気に縛られたつま先、他の人は、現在に渡された。

  • Just ending the movie on a semi coherent note is a pretty massive feat in itself.

    映画をセミコヒーレントに終わらせただけでも、それ自体がかなりの大作だと思います。

  • But the interlocked plots come together in such a tightly wound inextricable.

    しかし、連動したプロットは、このような密接に巻かれた表裏一体のものになっています。

  • Not that it's a pretty amazing magic trick toe watch.

    手品の爪先時計としてはかなりすごいというわけではありませんが

  • So much of the film centers around our need to tell stories and keep certain ideas and legends alive.

    この映画の多くは、物語を語り、特定のアイデアや伝説を生き生きとさせておく必要性を中心に描かれています。

  • Despite our father's best wishes.

    親父の希望にもかかわらず

  • And despite government backlash for what?

    政府の反発にもかかわらず?

  • No matter what you do, it will never amount to anything more than a single drop in a limitless ocean.

    何をやっても、無限の海の一滴にも満たない。

  • What is an ocean?

    海とは何か?

  • Put a multitude of drops.

    多量の雫を入れます。

  • That's why ending the movie by recounting yet another story makes so much sense You're gonna tell us about the walks, um, ship on the fixed fleet in all the next.

    だからこそ、映画の最後にまた別の話をして終わりにするのは理にかなっているんだ 散歩道の話をしてくれるのか...次の固定艦隊の船の話をしてくれるのか...

  • Next your Grammy tells the next next way better than me complex doesn't have to mean complicated before we unveil our number one pick.

    次のあなたのグラミーは、私よりも優れた次の方法を教えてくれます 複雑な複雑さは複雑な意味ではありません 私たちのナンバーワンのピックを発表する前に、私たちは、私たちのナンバーワンのピックを発表します。

  • Here are a few honorable mentions.

    ここでは、いくつかの佳作をご紹介します。

  • Explosive ending, ready or not, because it's not always about the understated ending.

    爆発的なエンディング、準備ができているかどうかは、必ずしも控えめなエンディングとは限らないからだ。

  • Yeah, Ingrid goes viral.

    イングリッドが流行るんだ

  • Ingrid goes west because even narcissistic sociopaths need a happy ending.

    イングリッドが西へ行くのは ナルシストの社会病質者でも ハッピーエンドが必要だからだ

  • Sometimes if you don't have anyone to share anything with, then what's the point of living?

    時には何かを共有する相手がいなければ、生きている意味がないのではないでしょうか?

  • Yeah, so I guess I'm just making this video so you guys can see the real me at least once before we continue.

    ああ、だからこのビデオを作ったんだと思うよ、君たちに一度は本当の僕を見てもらいたいからね。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone.

    スマホなら

  • Make sure you go into your settings and switch on notifications.

    設定に入り、通知をオンにしていることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • The Eyes of God, Crimes and Misdemeanors.

    神の目、犯罪と軽犯罪。

  • It's one thing to have a down ending in a movie, and tragedies have been around at least since ancient Greek times.

    映画でダウンエンディングがあるのは一つのことで、悲劇は少なくとも古代ギリシャ時代から存在しています。

  • But what separates the ending of crimes and misdemeanors from most other movies is that it's played off, is totally upbeat.

    しかし、犯罪と軽犯罪のエンディングを他のほとんどの映画から分離しているのは、それがオフに再生され、完全にアップビートであるということです。

  • Then you have.

    ならば、あなたは持っている。

  • You have tragedy, but that's fiction, that that's movies.

    悲劇もあるけど、それはフィクションであって映画だよね。

  • I mean, you see too many movies.

    映画の見すぎだろ

  • I'm talking about reality.

    現実の話をしています。

  • I mean, if you want a happy ending, you should go see a Hollywood movie.

    ハッピーエンドを望むならハリウッド映画を見に行けばいいんじゃない?

  • As Judah Rosenthal, played by Martin Landau, realizes that he succeeded in getting away with murder, we, the audience are still waiting for him to face the moral reckoning and crisis of conscience that he and all likelihood deserves.

    マーティン・ランドー演じるジュダ・ローゼンタールは、殺人罪から逃れることに成功したことに気づくと、私たち観客は、彼が、そしてすべての可能性に値する道徳的な清算と良心の危機に直面するのを待っています。

  • People carry off with deeds around with him.

    人は彼と一緒に周りの行為を持ち去る。

  • And what what do you expect him to dio turn himself in?

    で、何を期待してダイオウに自首したんだ?

  • I mean, this is reality.

    これが現実なんだよ

  • In reality, we we rationalize, we deny, or we couldn't go on living.

    現実には、合理化したり、否定したり、生きていくことができなかった。

  • But Woody Allen, being Woody Allen, doesn't give us some great moralizing spiel in the end and chooses instead to let his main character walk away Scot free without a guilty thought in his head That takes, you know, what do I mean?

    しかし、ウディ・アレンは、ウディ・アレンであるが故に、最後には素晴らしい道徳的な話をしてくれず、代わりに、主人公が頭の中で罪悪感を抱くことなく、自由にスコットを立ち去らせることを選択した。

  • It's tragedy plus time.

    それは悲劇+時間です。

  • Okay, we're out.

    よし、外に出よう

  • That's it So fast.

    それはそれは、とても速いです。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

When shall we toast to?

乾杯はいつにしようかな?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます