Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • this episode of Death Race Is Brought to You by Doordash Wow, Welcome one and welcome all to the very special season finale off.

    デスレースのこのエピソードは、Doordashによってあなたにもたらされます。

  • This time we are just racing to the finish line.

    今回はゴールに向けてレースをしているところです。

  • Now we're embarking on one of the holiest endeavors mankind has ever conceived.

    今、我々は人類がこれまでに考えた中で最も神聖な試みの一つに着手しています。

  • Delivering pizza.

    ピザの配達。

  • Vladimir Inara sauce will mix on this week's death race.

    今週の死亡レースではウラジミール・イナラのソースが混ざってきます。

  • So let's meet our races.

    では、私たちのレースを見てみましょう。

  • Uh, delivery boy first up, hailing from Mute City, It's Captain Falcons, very own Blue Falcon.

    最初の配達人は無言市から来ました ファルコンズのキャプテン ブルーファルコンズです

  • This vertebrae has a max speed of 1600 kilometers per hour and is powered by a fraction of the Big Bang.

    この椎骨の最高速度は時速1600キロで、ビッグバンの何分の一かの力で動いています。

  • So not compensating for anything.

    だから何の補償もしていない。

  • It's a hue Mario, and he's ready to bring the rainbow colored child friendly pain.

    色合いマリオで虹色の子供に優しい痛みを持ってきてくれます。

  • This 40 red go cart full lies an instrument of madness and torture.

    この40の赤いゴーカートは狂気と拷問の道具である。

  • No, not the blue shell again, Mommy, not E o.

    また青い貝殻じゃないよ、ママ、E・Oじゃないよ

  • Speaking of the color blue, we've got Sonic the Hedgehog in his speed star.

    カラーブルーといえば、スピードスターのソニック・ザ・ヘッジホッグ。

  • Yeah, that's what is called.

    そう、それがそう呼ばれるものです。

  • I'd like to talk about how it can transform into different vehicles, but I can't wrap my head around.

    どうやったら違う乗り物に変身できるのか、という話をしたいのですが、頭の中がまとまりません。

  • Why?

    なぜ?

  • A character that runs hypersonic speeds needs a car.

    超音速で走るキャラには車が必要です。

  • That's no good dude, huh?

    それはダメな奴だな?

  • next there's Doc Brown's famous d M C.

    次はドク・ブラウンの有名なD・M・Cです。

  • The lorry in It's not too special overall.

    のローリーは、全体的にはあまり特別なものではありません。

  • Just your average 80 swag mobile.

    ただの平均的な80のスワッグモバイル

  • Oh yeah, until it reaches 88 miles an hour that travels through time pretty useful in a pinch.

    時速88マイルに達するまでは...時間を移動してピンチの時に役立つ。

  • Just, you know, make sure not to piss off any Libyan terrorists gripping by Takumi food.

    匠の料理で握ったリビアのテロリストを怒らせないように気をつけてね

  • You wanna the only actual delivery boy in this race?

    このレースで唯一の配達員になりたいのか?

  • It's the Toyota 86 from Initial D.

    イニシャルDのトヨタ86です。

  • It's a car, it has wheels, and it's just really cool.

    車だし、車輪もついていて、とにかくかっこいい。

  • Okay, just get ready for those Citrus.

    シトラスの準備をしておいてくれ

  • While the euro beats air pumping, it's awesome.

    ユーロがエアポンピングに勝ってる間は凄いな

  • Screw you.

    ふざけるな

  • Last, but not least, is straight from a galaxy far, far away.

    最後になりましたが、最後になりますが、遠く離れた銀河系からのストレートです。

  • It's the Imperial 74 z speeder bike piloted by the scout Trooper Bob.

    それはインペリアル74 Zスピーダーバイク スカウト・トルーパー・ボブが操縦している

  • Say hello, Bob, using nimble repulsor technology.

    挨拶して ボブ 軽快なリパルサー技術を使って

  • It makes an awesome sounds that go shoot through the forest.

    それは、森の中を撮影に行く素晴らしい音を作ります。

  • You Do you?

    あなたは?

  • I'm not this weird.

    こんなに変なのかよ

  • Normally, I promise, with our racers all covered left, switch back to our commentators whiz and boom stick before we get our final death race started.

    いつもなら、お約束しますが、選手が左にカバーされた状態で、解説者に切り替えて、最後の死のレースが始まる前に、ウィズとブームスティックに切り替えてください。

  • So what are the rules this time?

    で、今回のルールは?

  • Whiz like always, whichever racer makes to the end first wins, but there's no rules about how they get there, except in this case, they must also deliver their pizza fresh and unharmed.

    ウィズはいつものように、どちらかのレーサーが最初に最後まで作った方が勝ちますが、この場合を除いて、彼らはまた、新鮮で無傷のピザを提供しなければならないことを除いて、彼らがそこに着く方法についてのルールはありません。

  • Aziz, long as there's still murdered, they could be delivering Girl Scout cookies for all I care.

    アジズ、まだ殺されてないから ガールスカウトのクッキーを配達してるかもしれないわ

  • Actually, could they?

    実際に、彼らはできたのか?

  • They looked a little living ones with the wavy pattern.

    波模様のある小さな生きた子たちに見えました。

  • The race is about to begin, but first, a word about our gracious sponsor door dash door dash is the impeccable answer toe.

    いよいよレースが始まりますが、その前に、お世話になっているスポンサーのドアダッシュドアダッシュについて一言、非の打ち所のないアンサートウです。

  • One important question.

    重要な質問です。

  • How do I eat?

    どうやって食べればいいの?

  • No kidding.

    冗談ではありません。

  • That's kind of important.

    それはちょっと大事なことですね。

  • Door Dash is the after brings the food.

    ドアダッシュは食べ物を持ってきた後のものです。

  • You're cravin, right?

    クラビンだろ?

  • Thio, you know, sweat on your part.

    チオちゃん、汗だくになりながらも

  • They've got over 300,000 partners across the U.

    全米で30万人以上のパートナーを抱えています。

  • S.

    S.

  • Puerto Rico, Canada, Australia.

    プエルトリコ、カナダ、オーストラリア

  • Like everywhere and with current times, Doordash is a superbly to support your local, go to restaurants or choose from national treasures like chipotle or Cheesecake Factory.

    どこにでもあるように、現在の時代と同じように、Doordashはあなたのローカルをサポートするために、レストランに行くか、またはチポトレやチーズケーキ工場のような国宝から選択するために見事です。

  • Seriously, there's so many options.

    マジで選択肢が多すぎる

  • Many of your favorite hot spots are still open for delivery, so use door dash to bring your faves directly to your front door.

    お気に入りのホットスポットの多くはまだ配達可能なので、ドアダッシュを使って直接玄関先までお土産を持ってきましょう。

  • Now, with contact list deliveries to keep you and your community safe, give it a try.

    今、あなたとあなたのコミュニティの安全を守るために、連絡先リストの配信で、それを試してみてください。

  • Right now, you can get $5 off and zero delivery piece on your first order of 15 bucks or more when you download the door dash app and enter code death race.

    今なら、ドアダッシュアプリをダウンロードしてコードデスレースを入力すると、15ドル以上の初回注文で5ドルオフとゼロデリバリーピースをゲットできます。

  • That's $5 off and zero delivery fees on your first order when you download the door, dash app in the APP store and enter code Death race, don't forget that's code Death race for $5 off your first order with door dash.

    それは、ドア、ダッシュアプリをAPPストアでダウンロードして、コードデスレースを入力すると、ドアダッシュでの初回注文が5ドルオフになり、配送料もゼロになるということを忘れないでください。

  • Anyway, let's join our racers at the starting line.

    とにかくスタートラインで選手たちと合流しましょう。

  • Gets temper a death race.

    死のレースで気性が荒くなる。

  • Ooh, bad start for the DeLorean.

    おっと、デロリアンの出だしが悪いな。

  • I've never seen a combatant spontaneously combust so quickly before.

    こんなに早く自然発火する戦闘員を見たのは初めてです。

  • There isn't even any wreckage left.

    残骸すら残っていない。

  • You don't watch a lot of movies, do you?

    映画はあまり見ないんですよね?

  • Is it just me, or is the Blue Falcon falling behind?

    ブルーファルコンが遅れているのは私だけでしょうか?

  • No.

    駄目だ

  • Where's he's sitting?

    どこに座ってるの?

  • Chris?

    クリス?

  • Devastating boots, Fire and Falcon increases his lead.

    壊滅的なブーツ、ファイヤーとファルコンはリードを増やす。

  • That's gotta be hell on the pizza, though.

    ピザの上には地獄のようなものがあるな

  • Do you think the customer will mind lasagna?

    お客様はラザニアを気にすると思いますか?

  • We're not going ahead.

    先に進まない。

  • Our races approach the first row of item boxes.

    私たちのレースは、アイテムボックスの最初の列に近づいています。

  • Let's see what our in Jesus his offer on Bob immediately takes advantage of his fire flower.

    ボブはすぐに彼の火の花を利用して、イエスの彼の申し出で私たちのものを見てみましょう。

  • Holy shit.

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!

  • It ain't hits him down.

    殴られてはいない

  • Of course he missed.

    もちろん彼は見逃した

  • Gotta go wait past faster than that.

    もっと早く通り過ぎるのを待たないと

  • Oh, it's a hard now, Which look, I guess you could say that Storm Joubert didn't have a slice day.

    ああ それは今ではハードだ どっちを見て ストーム・ジュベールは スライスの日を持っていなかったと言えるだろう

  • You know, you know who is like pizza Slice right?

    ピザスライスレのような人は知ってますよね?

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • Where's tack?

    タックはどこだ?

  • With just two contestants left, it's anyone's race and just in time for my most devilish obstacle course yet with head bowed.

    残り2人の出場者は誰でも参加できるレースで、頭を下げて私の最も悪魔的な障害物コースに間に合うようにしました。

  • Oh, so wait.

    ああ、だから待って。

  • If that's a pen ball set up, then where's the what?

    それがペンボールの設定だとしたら、どこに何があるんだ?

  • What?

    何だと?

  • Oh, come on, The rumors so lame.

    おいおい、噂はダサいぞ。

  • It's not even a big deal.

    大したことでもないのに。

  • You just watch the peripheral.

    あなたは周辺を見ているだけです。

  • Oh God, birds!

    鳥さん!

  • Why does it purple?

    なぜ紫色なのか?

  • Sure, let's see.

    そうだな、見てみよう

  • Cocoa.

    ココアです。

  • Yes.

    そうですね。

  • Nice cold, Mario, that is ice cold.

    いい冷たさだな、マリオ、氷のように冷たい。

  • All Ruffin for the captain.

    隊長にオールラフィン。

  • But what better final face off this legendary rivalry?

    しかし、この伝説的なライバル関係の中で、これ以上の決勝戦があるだろうか?

  • It's Mario versus Sunny in the finish line is right there.

    ゴールのマリオ対サニーがすぐそこにある。

  • Now I'll show you.

    今、見せてあげる。

  • Mamma mia!

    マンマミーア!

  • Mhm!

    ムムッ!

  • They call me the fastest thing alive, but there's some things even I can't outrun.

    生きている中で一番速いと言われていますが、私でさえも逃げ切れないことがあります。

  • Like the inevitability of death.

    死の必然性のように

  • I need a chili dog.

    チリドッグが欲しい

  • Well, Sonic, you can get one delivered to your home after this with door dash whiz.

    まあソニックはこの後ドアダッシュウィズで自宅に1本配達してもらえばいいんだけどね

  • He's dead.

    彼は死んだ

  • You're all dead.

    お前らは全員死んだんだ

  • Oh, right.

    あ、そうなんですね。

  • So I guess we don't have a winner.

    だから勝ち組はいないんじゃないかな。

  • And the winner is the DeLorean from an hour ago.

    そして優勝は1時間前のデロリアンです。

  • Wait, Getting news.

    待って、ニュースが入ってきた。

  • The pizza delivered, had bullet holes in it and it might be a whole different pizza altogether.

    届いたピザには弾丸の穴が開いていて、全く違うピザになっているかもしれません。

  • That's an instant disqualification.

    即座に失格だな。

  • Wait, is that Euro beat on the actual winner is the initial D a 86 e mean no wonder he's the Onley actual delivery boy here.

    待って、そのユーロビートは、実際の勝者は、初期のD 86電子は、彼がここでオンリー実際の配信少年であることを意味しないのも不思議ではありません。

  • After a race like that, the pepper only thing I can say is Jesus Christ!

    そのようなレースの後、私が言うことができる唯一のことは、イエス・キリストだ!

  • Why do I pay you for puns this cheesy?

    なんでこんな安っぽいダジャレに金払うんだ?

  • What gonna say?

    何て言うんだ?

  • Wiz?

    ウィズ?

  • I need the dough and there you have it.

    生地が必要なんですが、そこにあります。

  • That wraps up this season off Death race.

    それが今シーズンのデスレースを締めくくる。

  • Thank you all for watching Mhm.

    Mhmを見てくださった皆様、ありがとうございました。

this episode of Death Race Is Brought to You by Doordash Wow, Welcome one and welcome all to the very special season finale off.

デスレースのこのエピソードは、Doordashによってあなたにもたらされます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 レース 配達 ピザ マリオ ウィズ ボブ

ソニックVSマリオVSスターウォーズVS頭文字D|DEATH RACE! (Sonic VS Mario VS Star Wars VS Initial D | DEATH RACE!)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語