Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by audible.

    この動画はaudibleの協力を得て作成しました。

  • Get a free audiobook when you sign up at audible dot com slash real life floor.

    あなたがaudibleドットコムスラッシュリアルライフフロアでサインアップしたときに無料のオーディオブックを取得します。

  • Every country in the world is best and worst at something, and you're watching Part two of what every country in Europe specifically is the worst at part one covered every European country between A and K, and it's link in the description if you need to watch it.

    世界のすべての国は何かで最高と最悪の状態であり、あなたはヨーロッパのすべての国が具体的には最悪の状態であるもののパート2を見ているパート1は、AとKの間にすべてのヨーロッパの国をカバーし、それはあなたがそれを見るために必要がある場合は、説明のリンクです。

  • And this part is covering every country between L and V.

    そしてこの部分はLとVの間にある全ての国をカバーしています。

  • So let's kick things off with Latvia, which has plenty of potatoes but doesn't have plenty of men.

    では、じゃがいもはたくさんあるけど男が少ないラトビアから始めましょう。

  • Latvia has the least amount of men per capita in Europe, with only 0.86 men in the country for every one woman.

    ラトビアは一人当たりの男性の数がヨーロッパで最も少なく、女性一人に対して男性は0.86人しかいません。

  • Liechtenstein is technically the least visited country in Europe, But that's mostly just because it's so small.

    リヒテンシュタインはヨーロッパで最も訪問者の少ない国です。

  • They only received 69,000 visitors in 2017.

    2017年は6万9000人しか来なかったそうです。

  • Lithuania is actually tied precisely with Latvia for having the least amount of men in the country.

    リトアニアは実はラトビアと正確に結びついていて、国内の男性の数が最も少ない国なのです。

  • There are 16% more women in both Lithuania and Latvia than men for being so tiny.

    リトアニアでもラトビアでも、男性よりも女性の方が16%多いのは、あまりにもちっぽけなことからです。

  • Luxembourg is actually the worst in Europe.

    ルクセンブルクは実はヨーロッパの中でも最悪なんです。

  • Had a lot of things for starters, they have the largest ecological footprint of any country in the entire world.

    手始めに多くのものを持っていた、彼らは全世界のどの国でも最大のエコロジカルフットプリントを持っています。

  • The average Luxembourger has doubled the ecological footprint of the average American.

    平均的なルクセンブルク人は、平均的なアメリカ人のエコロジカルフットプリントを倍増させています。

  • Luxembourg produces the most co two emissions per capita of any country in Europe.

    ルクセンブルクは、一人当たりのCO2排出量が欧州で最も多い国です。

  • They have the world's highest divorce rate, at roughly 87% of marriages ending in one.

    彼らは世界最高の離婚率を持っていて、1つで終わる結婚の約87%を占めています。

  • And they have the highest rent found anywhere in Europe and the third highest in the entire world.

    ヨーロッパのどこよりも家賃が高く、世界でも3番目に高い。

  • The average rent for a one bedroom apartment in the city center is over 1500 euros a month.

    市内中心部にある1ベッドルームのアパートの平均家賃は月1500ユーロ以上。

  • Malta is Europe's hottest country, with an average yearly temperature of 19.2 degrees Celsius.

    マルタはヨーロッパで最も暑い国で、年間平均気温は19.2度。

  • It's also Europe's most religious country, excluding the Vatican, with 86% of the population.

    また、バチカンを除いたヨーロッパで最も宗教的な国でもあり、人口の86%を占めています。

  • Saying that religion is important to their lives and which makes Malta roughly Justus religious as Estonia is irreligious, Malta also has Europe's lowest literacy rate, with 6.7% of the population over 15.

    宗教は彼らの生活に重要であり、エストニアが無宗教であるようにマルタは大体Justus宗教的になりますと言って、マルタはまた、15歳以上の人口の6.7%と、ヨーロッパで最も低い識字率を持っています。

  • Not being able to read or write, Moldova has a lot of issues.

    読み書きができない、できない、モルドバには多くの問題があります。

  • According to the IMF, Moldova has the lowest GDP per capita of any country in Europe, at only $3300 per citizen Moldova also has the highest rate of D urbanization in the world, with a city growth rate of negative 1.5% on average per year.

    IMF によると、モルドバの国民一人当たり GDP は 3300 ドルと、ヨーロッパのどの国よりも低く、モルドバの都市化率は世界で最も高く、年間平均でマイナス 1.5%の都市成長率を記録している。

  • Moldova is also truly Europe's least visited country since they only received 145,000 visitors for all of 2017 which is only one tourist for every 24 citizens in the country.

    モルドバはまた、彼らは国の24人の市民ごとに1人の観光客だけである2017年のすべてのための14万5000人の訪問者を受け取ったので、本当にヨーロッパで最も訪問されていない国です。

  • People just don't ever come to visit Moldova and for decent reasons it has the worst access to improve sanitation facilities in Europe, with only 76% of the population having access to a toilet.

    人々はただモルドバを訪問するために来ないし、まともな理由のためにそれにトイレへのアクセスを持っている人口の76%だけが付いているヨーロッパの公衆衛生設備を改善するために最悪のアクセスがある。

  • And it also has Europe's highest amount of child labor, with 24.3% of the Children in the country taking part in the labor force, according to UNICEF, Monaco has the lowest percentage of young people in the world, with the average age of their citizens being 52.4 years.

    また、児童労働の量はヨーロッパで最も多く、国の子供の24.3%が労働力に参加しており、ユニセフによると、モナコは若者の割合が世界で最も低く、市民の平均年齢は52.4歳です。

  • They also spend the least on education in Europe, with only 1.5% of Monaco's GDP being contributed.

    彼らはまた、モナコのGDPの1.5%しか貢献しておらず、欧州では最も教育に費やされていない。

  • Excluding the tiny city states of Liechtenstein and San Marino, Montenegro has Europe's shortest tallest building.

    リヒテンシュタインとサンマリノを除くと、モンテネグロはヨーロッパで最も高い建物が少ない国です。

  • The tallest building in the country is only 65 m tall, which is even shorter than the tallest buildings of Andorra, Monaco, Vatican City and Malta.

    国内で最も高い建物の高さはわずか65mで、アンドラ、モナコ、バチカン市国、マルタの高層ビルよりもさらに短い。

  • The Netherlands has the highest rate of wealth inequality, not only in Europe but in the entire world.

    オランダは、ヨーロッパのみならず世界で最も富の不平等率が高い国です。

  • The top 1% of Dutch citizens own more than one third of all the private wealth in the country.

    オランダ国民の上位1%は、国内の私財の3分の1以上を所有している。

  • The Netherlands also has the most disappointing record in the FIFA World Cup since they've gotten the runner up place three times now and have yet to ever actually win the highest number of runner ups without a victory of any country in the world.

    オランダもまた、FIFAワールドカップでは過去3回準優勝しており、実際には世界のどの国よりも多くの準優勝国を獲得したことがないため、最も残念な記録となっています。

  • North Macedonia has an even worse track record in sports, however, because they have your abs worst performance at the Olympics, having only ever won a single bronze medal for wrestling back in the 2000 Games at Sydney.

    北マケドニアは、スポーツでさらに悪いトラック レコード、しかし、彼らはあなたの abs 最悪のパフォーマンスをオリンピックで持っているので、これまでシドニーで 2000 年のゲームに戻ってレスリングのための単一の銅メダルを獲得しただけです。

  • Norway doesn't really have many bad things to say about it, but I guess they do have Europe's most expensive beer and petrol prices and nearly seven euros for a pint of beer and nearly two euros for a leader of petrol.

    ノルウェーには悪いことはあまりないのですが、ヨーロッパで一番高いビールとガソリンの値段、ビール1パイントで7ユーロ近く、ガソリンのリーダーで2ユーロ近くあるのではないでしょうか。

  • Theoretically, Poland has the most restrictive abortion laws anywhere in Europe, I say theoretically, because Vatican City, Malta San Marino and Andorra all have more restrictions than Poland do.

    理論的には、ポーランドはヨーロッパのどこにいても中絶に関する法律が最も制限されています。

  • But they're also all very tiny countries, whereas Poland has the most restrictions of any European nation, state and more than anywhere else.

    しかし、これらの国も非常に小さな国ばかりですが、ポーランドはヨーロッパのどの国、国家の中でも最も制限があり、どこよりも多くの制限を受けています。

  • Besides those four tiny countries, they're restricted only two cases where the mother's life is in danger, mental or physical health, rape and or fetal defects.

    その四つの小さな国の他に、母体の命が危険にさらされている場合、精神的にも肉体的にも健康である場合、強姦や胎児の欠陥がある場合の二つだけに制限されています。

  • Portugal has Europe's highest high school dropout rate, with only 60% of the population having completed secondary education.

    ポルトガルは高校の中退率がヨーロッパで最も高く、中等教育を修了しているのは人口の6割に過ぎない。

  • And according to a poll by air help, the lowest rated airport in the entire world is also in Portugal.

    そして、エアヘルプの世論調査によると、世界で最も評価の低い空港はポルトガルにもあります。

  • Lisbon Portela airports.

    リスボン ポルテラの空港。

  • Romania has the lowest amount of movie theaters per capita in Europe, while Russia Russia has a lot of problems.

    ルーマニアは一人当たりの映画館の数がヨーロッパで一番少ないのに対し、ロシアのロシアは

  • I could make an entire video just about all the problems Russia has.

    ロシアが抱えている全ての問題についてのビデオを作ることができました。

  • But here's the quick version.

    でも、これがクイックバージョンです。

  • They have the worst traffic in Europe and Europe's most dangerous roads.

    彼らはヨーロッパやヨーロッパで最も危険な道路で最悪の交通量を持っています。

  • With the highest number of average traffic deaths, they have the highest suicide rate in all of Europe and the highest for men specifically in the entire world.

    平均交通事故死者数が最も多く、ヨーロッパ全体で最も自殺率が高く、特に男性の自殺率は全世界で最も高い。

  • They have Europe's highest incarceration rate, with 363 prisoners per 100,000 people.

    彼らは10万人あたり363人の囚人を収容しており、ヨーロッパで最も高い収容率を誇っています。

  • Russia is the most corrupt country in Europe.

    ロシアはヨーロッパで最も腐敗した国です。

  • According to Transparency International, they have the highest rate of opiate usage in Europe and the third highest in the world.

    トランスペアレンシー・インターナショナルによると、アヘンの使用率はヨーロッパで最も高く、世界では3番目に高い。

  • At 1.64% of the population actively using, they have the highest rate of HIV infection in Europe at 1.2% of the population and have Europe's highest homicide rate your eight times more likely to be murdered in Russia than you are in Germany.

    積極的に使用している人口の1.64%で、彼らは人口の1.2%でヨーロッパで最も高いHIV感染率を持っており、ヨーロッパで最も高い殺人率を持っているあなたの8倍のドイツよりもロシアで殺害される可能性が高いです。

  • Russia has the lowest minimum wage in Europe at just 66 US cents per hour.

    ロシアは欧州の最低賃金が時給わずか66セントと低い。

  • And according to the gay travel index, Russia is also by far, far the most unfriendly country in Europe towards LGBT people and among the worst places in the entire world to live is an LGBT person on a par with Afghanistan or Libya Moving on.

    そして、ゲイの旅行指標によると、ロシアはまた、はるかに、はるかに、LGBTの人々に向かってヨーロッパで最も非友好的な国であり、住むために世界全体の最悪の場所の中でアフガニスタンやリビアと同等にLGBTの人が上に移動しています。

  • San Marino is the most difficult country in Europe to conduct business in according to the ease of Doing Business index, and it's the least linguistically diverse country in Europe is well, Serbia has the worst gun problem in Europe with Europe's highest firearm related death rate.

    サンマリノは、ビジネス指標を行うの容易さによると、ビジネスを行うためにヨーロッパで最も困難な国であり、それはヨーロッパで最も言語的に多様な国であるよく、セルビアは、ヨーロッパで最も高い銃器関連の死亡率とヨーロッパで最悪の銃の問題を持っています。

  • Slovakia has the lowest voter turnout of any country in Europe, with only 23% of eligible voters in the country actually voting in the last European Parliament elections in 2019 which is a much lower turnout than even Americans had in the 2016 presidential election that saw 55% turnout.

    スロバキアはヨーロッパのどの国よりも有権者の投票率が低く、2019年の最後の欧州議会選挙で実際に投票した有権者はわずか23%であり、これはアメリカ人でさえ55%の投票率を見た2016年の大統領選挙よりもはるかに低い投票率である。

  • People just don't vote in Slovakia, but in addition to that, Slovakia is also probably Europe's most racist country.

    スロバキアの人は投票しないだけで、それに加えて、スロバキアはおそらくヨーロッパで最も人種差別的な国でもある。

  • A study conducted by the European Commission in 2015 asked people in EU member states how they would feel about their Children dating somebody from a different background, and Slovakia gave back the most prejudiced results with very high majorities of people saying that they wouldn't be comfortable with it.

    欧州委員会が2015年に実施した調査では、EU加盟国の人々に「自分の子供が違う背景の人と付き合うことについてどう感じるか」を尋ねたところ、スロバキアでは「それは気が進まない」と答えた人が非常に多く、最も偏見のある結果が返ってきた。

  • I couldn't find anything that Slovenia was the worst at, other than being confused for Slovakia all the time, so great job guys other than Russia.

    スロヴェニアが一番苦手なのはスロヴェニアとずっと混同されてた以外に見つからなかったから、ロシア以外の人は偉いね。

  • Spain has the highest number of active separatist movements in Europe, with 12 ongoing, some of which have pretty widespread support.

    スペインはヨーロッパで最も活発な分離主義運動の数が多く、現在進行中の12の分離主義運動があり、そのうちのいくつかはかなり広範囲に支持されています。

  • At least 42% of the population of Catalonia favors independence, 33% of the population in the Basque country.

    カタルーニャ州の人口の少なくとも42%が独立を希望しており、バスク地方の人口の33%が独立を希望している。

  • DOAs well and around 25% of the population in Galicia, Spain, is perhaps the least likely country in Europe to survive in her current borders by the end of the 21st century.

    DOAよくとガリシア、スペインの人口の25%前後は、おそらく21世紀の終わりまでに彼女の現在の国境で生き残るためにヨーロッパで最も可能性の低い国です。

  • Weirdly, Sweden has the highest number of grenade and bomb attacks anywhere in Europe, with over 100 such attacks taking place in 2019 alone.

    奇妙なことに、スウェーデンでは2019年だけでも100回以上の手榴弾や爆弾攻撃がヨーロッパのどこでも行われています。

  • Switzerland has the lowest rate of home ownership in Europe, at only 43.4% of the population actually owning there's perhaps this is because Switzerland is also the most expensive country in the entire world toe live in.

    スイスは、ヨーロッパで最も低い住宅所有率を持っており、人口の43.4%で実際に所有しているスイスはまた、世界全体のトーに住んでいる世界で最も高価な国であるため、おそらくこれはありません。

  • They have the world's highest cost of living highest priced restaurants, highest priced groceries and highest price mobile data anywhere in the world.

    彼らは世界で最も高い生活費を持っています 最も高い価格のレストラン、最も高い価格の食料品、世界のどこでも最も高い価格のモバイルデータを持っています。

  • Zurich and Geneva are both the most expensive cities to live anywhere in Europe and among the highest price cities anywhere in the world.

    チューリッヒとジュネーブは、ヨーロッパで最も物価の高い都市であり、世界で最も物価の高い都市の一つです。

  • Turkey has the lowest level of English proficiency in Europe, at only 47% of the population.

    トルコの英語力はヨーロッパで最も低く、人口の47%しかありません。

  • That's still kind of a lot anyway.

    どっちにしても多いですね。

  • Turkey also has the lowest freedom of the press score in Europe, the highest number of journalists imprisoned anywhere in the world.

    トルコは欧州でも報道の自由度が最も低く、世界のどこにでも投獄されているジャーナリストの数が最も多い。

  • Europe's highest obesity rate at 32% of the population, the lowest overall gender equality score in Europe and according to the fragile States index.

    ヨーロッパの肥満率は人口の32%と最も高く、全体的な男女平等のスコアはヨーロッパで最も低く、脆弱な州の指標によると

  • Turkey is also Europe's least stable country, with the highest number of terrorist incidents of any country with land on the continent.

    トルコはヨーロッパで最も安定していない国でもあり、大陸に陸地がある国の中で最もテロ事件が多い国でもあります。

  • Ukraine has Europe's lowest birth rate at only 1.3 Children per one woman in the country being the average.

    ウクライナは女性一人当たりの子供の出生率が平均的な国で、わずか1.3人でヨーロッパ最低の出生率を誇っています。

  • They also have Europe's lowest life expectancy at only 72 years, which is over a decade lower than Italians with 83.6 years.

    また、ヨーロッパで最も低い平均寿命はわずか72歳で、これはイタリア人の83.6歳よりも10年以上も低い。

  • Men in Ukraine only have life expectancies of 67 years, which is on a par with men in Pakistan or Syria.

    ウクライナの男性の平均寿命は67年とパキスタンやシリアの男性と同程度。

  • And according to the same world happiness report that rated Finland as the world's happiest country.

    そして、フィンランドを世界で最も幸せな国と評価した同じ世界幸福度報告書によると、フィンランドは世界で最も幸せな国とされています。

  • They also rated Ukraine as Europe's least happy.

    ウクライナもヨーロッパの中では最低の幸せと評価されていた。

  • They have the lowest amount of Internet users in Europe, with only 57% of the population being connected.

    ヨーロッパで最もインターネット利用者が少なく、人口の57%しか接続されていません。

  • Ukrainian citizens are also the poorest in all of Europe, with the average Ukrainian Onley having a main net worth of $8792 which is poor horror than the average citizen of Kenya or Nicaragua is on the complete opposite side of the spectrum.

    ウクライナの市民はまた、平均的なウクライナのオンリーは、ケニアやニカラグアの平均的な市民よりも貧しいホラーである8792ドルの主な純価値を持っていると、スペクトルの完全な反対側にあるヨーロッパのすべてで最も貧しいです。

  • The United Kingdom has the highest usage of cocaine anywhere in the world with roughly 2.7% of adults who actively use it.

    イギリスはコカインの使用量が世界で最も多く、積極的に使用している成人の約2.7%がコカインを使用しています。

  • And finally, Vatican City is the final and sole surviving absolute monarchy in Europe, which pretty much by default, makes it the least democratic country in Europe.

    そして最後に、バチカン市国はヨーロッパで最後かつ唯一生き残っている絶対君主制国家であり、デフォルトではヨーロッパで最も民主的な国となっています。

  • And now that you've made it this far, getting through me telling you what your favorite countries in Europe are the worst at, I think you deserve a reward.

    ここまでやってくれたんだからヨーロッパの好きな国が一番苦手な国を教えてやったんだから報奨金に値すると思うよ

  • A free audiobook at Audible when you sign up using the linked audible dot com slash real life Lord, you could go right now and get any single audiobook you want.

    あなたがリンクされているオーディブルドットコムスラッシュ実生活主を使用してサインアップしたときにオーディブルで無料のオーディオブックは、あなたが今すぐ行くと、あなたが望む任意の単一のオーディオブックを得ることができました。

  • But personally, I'd go with The End is Always Near by Dan Carlin, the guy who makes the critically acclaimed Hardcore history podcasts.

    でも個人的には、絶賛されているハードコア・ヒストリーのポッドキャストを作っているダン・カーリンの『The End is Always Near』がいいですね。

  • It's maybe one of the most interesting looks at a hypothetical apocalypse ever written, exploring questions like if humanity can handle the power of its weapons without destroying itself, or if human technology will ever peak or regrets.

    それはおそらく、これまでに書かれた仮説的な黙示録の中で最も興味深いものの一つであり、人類が自らを破壊することなく、その武器の力を扱うことができるかどうか、あるいは人類の技術がピークに達するかどうか、あるいは後悔するかどうかといった疑問を探っている。

  • It's basically a full exploration and what our own apocalypse could look like with historical parallels from the Bronze Age to the nuclear age.

    基本的には完全な探索であり、青銅器時代から核時代までの歴史的な類似性をもって、私たち自身の黙示録がどのようなものであるかを示しています。

  • And if you enjoy my short videos, you'll definitely fall in love with us longer format content to.

    そして、あなたは私の短いビデオを楽しめば、あなたは間違いなく私たちに長いフォーマットのコンテンツに恋に落ちるでしょう。

  • I managed to listen through the whole thing while sitting around at home or doing chores and community toe work.

    家で座っていたり、家事やコミュニティのトーワークをしながら、なんとか最後まで聞き通すことができました。

  • And you can easily do the same thing with this or any other audiobook.

    そして、このオーディオブックや他のオーディオブックでも同じことを簡単に行うことができます。

  • If listening about the apocalypse isn't exactly your style, that's fine, because Audible definitely has something for you to not only fantastic audiobooks across every genre you can imagine, but a ton of other incredible spoken word content, from podcasts to guided wellness programs to theatrical performances to comedy plus exclusive audible originals that you can't get anywhere else.

    終末について聞くのが必ずしもあなたのスタイルではない場合は、Audibleは間違いなくあなたが想像できるすべてのジャンルの素晴らしいオーディオブックだけでなく、ポッドキャストからガイド付きウェルネスプログラム、演劇、コメディに加えて、他のどこにも得ることができない排他的なaudibleオリジナルのオリジナルまで、他の信じられないほどの話し言葉のコンテンツのトンを持っているので、それは大丈夫です。

  • So go ahead and sign up at audible dot com slash real life Lord, or by clicking the link in the description or text.

    だから先に行くとオーディブルドットコムスラッシュ実生活主でサインアップ、または説明やテキスト内のリンクをクリックすることによって。

  • Real Life Florida 505 100 to get one free audiobook plus unlimited audible originals.

    リアルライフフロリダ505 100は、1つの無料オーディオブックに加えて、無制限のオーディオオリジナルを取得します。

this video was made possible by audible.

この動画はaudibleの協力を得て作成しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます