Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Meet Steph.

    ステッフを測って

  • Hi, my name is staff and I'm a makeup artist.

    こんにちは、メイクアップアーティストのスタッフです。

  • Steph was supposed to start makeup school on Monday, but on Sunday she got in a car accident that left her paralyzed both legs and hands, and when she left the hospital for the first time on Christmas, she got into another car accident.

    ステファニーは月曜日からメイクアップスクールを始める予定だったが、日曜日に交通事故に遭って両足と両手が麻痺し、クリスマスに初めて病院を出た時にまた交通事故に遭ってしまった。

  • Then she got diagnosed with cancer, PTSD and depression.

    その後、癌、PTSD、うつ病と診断された。

  • Then she lost her brother.

    そして、彼女は弟を失った。

  • Did you catch all that?

    全部キャッチしたのか?

  • I hope you did catch it.

    釣れたかな?

  • Because four years later on Monday, Steph went back toe makeup school.

    4年後の月曜日、ステフはつま先のメイク学校に戻ったから。

  • Now she's a makeup artist who can drive a car by herself, put on clothes by herself and even surf.

    今では自分で車を運転したり、自分で服を着たり、サーフィンまでできるメイクアップアーティストです。

  • But it's never easy if she drops a makeup brush, getting it back as close to impossible to get in a car.

    しかし、彼女がメイクブラシを落とした場合、それは決して簡単ではありません、車に乗ることは不可能に近いそれを取り戻す。

  • It takes her five minutes it on surfing.

    彼女のサーフィンは5分で終わる。

  • Using no hands or legs is hard.

    手や足を使わないのはキツイ。

  • People call her an inspiration and a role model, but that was never her goal.

    人々は彼女をインスピレーションやロールモデルと呼んでいますが、それは決して彼女の目標ではありませんでした。

  • All I'm trying to be is me.

    私がなろうとしているのは私だけです。

  • That's one minute we'll see you tomorrow.

    あと1分......また明日。

  • The guy next to me will make you change your mind on the term keyboard warrior because he is the rial warrior, huh?

    隣にいる奴がキーボード戦士という言葉に改心させてくれるのは、リア充戦士だからかな?

  • When he was 18 his entire muscle system collapsed and he could no longer move.

    18歳の時に全身の筋肉が崩壊して動けなくなってしまった。

  • And for the next 19 years he's been bedridden in his home in Siri Lanka.

    そして、それからの19年間はシリランカの自宅で寝たきり生活を送っていた。

  • But this is not a sad story.

    しかし、これは悲しい話ではありません。

  • It's an inspiring one.

    感動的なものです。

  • Despite having strength Onley in one finger, he taught himself to read and write English.

    指一本でオンリーの強さを持っていたにもかかわらず、独学で英語の読み書きができるようになった。

  • He wrote and wrote and wrote.

    書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて書いて。

  • And when he couldn't write on a laptop, he wrote on an iPhone to publish three full books in English that sold in the thousands.

    そして、ノートパソコンで書けない時はiPhoneで書き、数千部で売れた英語の本を3冊出版しました。

  • One of them took one year to tight.

    そのうちの一人は、タイトになるまでに一年かかった。

  • Doctors gave him until 18 to live.

    医者は彼を18歳まで生きさせた

  • But now he's 37 living on a ventilation machine, fasting during Ramadan and planning his fourth book, This guy fought to live his life, fought to write his thoughts and fought to make his voice heard on Lee through a keyboard.

    しかし、彼は現在37歳で、換気装置の上で生活し、ラマダンの間断食し、4冊目の本を計画している。この男は自分の人生を生きようと戦い、自分の考えを書き、キーボードを通してリーに声を届けるために戦った。

  • He should be the new definition off a keyboard warrior.

    彼はキーボード戦士の新しい定義であるべきです。

  • That's very, very few.

    それは非常に少ないですね。

  • Tomorrow Meet Omar.

    明日はオマールに会う

  • Hi, my name is Omar.

    こんにちは、私の名前はオマールです。

  • Some five years ago, Omar was on top of the world.

    5年ほど前、オマールは世界の頂点に立っていた。

  • He had just climbed the seven summits, including Everest Mountain, and he was about to have his first child with the love of his life.

    エベレスト山をはじめとする7つの山頂に登ったばかりで、恋人との間に第一子を授かったばかりだった。

  • It doesn't get better than this.

    これ以上のものはない

  • But right after giving birth to his daughter, his wife unexpectedly passed away.

    しかし、娘を出産した直後、妻は思いがけず他界してしまった。

  • He got devastated, and like most people in that situation, he almost gave up.

    彼は打ちひしがれて、その状況では他の人と同じように、ほとんど諦めかけていた。

  • But Omar did not.

    だが オマールはしなかった

  • He picked himself up and dedicated himself to continuing.

    自分で自分を拾って、継続することに専念した。

  • His wife's worked.

    奥さんが働いていた

  • Reaching over 100,000 kids, he trained day and night to reach the North and South Pole.

    10万人以上の子供たちにリーチし、昼夜を問わず北極点と南極点に到達するための訓練を行った。

  • He attempted to cross the Atlantic Ocean by a rowing and plans to go to space in the near future and to commemorate his wife.

    手漕ぎで大西洋横断に挑戦し、近い将来宇宙に行くことを計画し、妻を偲ぶ。

  • He named an entire mountain in Antarctica after her.

    彼は南極の山全体を彼女にちなんで命名した。

  • This mountain is called not model because he was the first to climate.

    この山は、彼が最初に気候変動に取り組んだことから、モデルではないと呼ばれています。

  • Omar is a reminder that when life drags you to the absolute bottom, the on leeway from there is up.

    オマールは、人生が絶対的な底辺に引きずり込まれたとき、そこからのオンリーワンの道が上にあることを思い知らされる。

  • That's one minute before you go.

    1分前だぞ

  • One last thing.

    最後にもう一つ。

  • That video you just saw I made using this camera and this microphone.

    今見たビデオはこのカメラとマイクを使って作ったんだ

  • But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because, yes, I'm starting a podcast.

    でも初めてカメラを捨てて ポッドキャストの機材を手に入れました そうです ポッドキャストを始めます

  • It's called mass talks.

    集団協議といいます。

  • It's free and it's on Lee on Spotify.

    無料だし、SpotifyのLeeにも入っている。

  • And if you liked that video.

    そして、その動画が気に入ってくれたなら

  • I think you're gonna love the podcast because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I wanna listen.

    聴いてみたい話題のポッドキャストを作りたいと思っていたので

  • Thio.

    チオ

  • Yes, No Stocks is 100% honest and raw and deep.

    そう、ノーストックは100%正直で生々しくて奥が深い。

  • And by the way, it's 100% free.

    ちなみに100%無料です。

  • So keep your money and give me your ears.

    だから金を持って耳を貸してくれ

  • Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.

    このビデオが好きならこのポッドキャストが好きになると思うよ

  • See you on Spotify.

    Spotifyで会いましょう。

Meet Steph.

ステッフを測って

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます