Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What about leadership of the police?

    警察のリーダーシップは?

  • What about how the police feel about themselves about being respected by the community?

    警察は自分たちが地域から尊敬されていることについてどう思っているのか?

  • I mean, I saw recently extinction rebellion.

    というか、最近絶滅の反抗期を見た。

  • They parked a ah boat on the corner of Oxford Street and Regent Street and, uh, chained themselves to the boat and superglued themselves to the boat and met police officer went there and took a selfie video and danced with him, and they left him there for a week.

    オックスフォード・ストリートとリージェント・ストリートの角にボートを停めて鎖で繋いでボートにくっつけて警察官と会って

  • For me, that doesn't seem like policing to me.

    私にとっては、それは取り締まりとは思えない。

  • And I'm wondering, what does that seem like to you?

    で、気になるのは、それがどんな感じなのか?

  • Do I not get it?

    私はそれを理解していないのかな?

  • And is their leadership in the force to back the officers?

    そして、彼らのリーダーシップは、役員をバックアップするために力を持っていますか?

  • Brian, you've got a great habit of asking one question that has about 15 topics wrapped up in it, right?

    ブライアン、1つの質問で15個くらいの話題を包み込むような質問をする癖があるんだよね?

  • Um, but also ill.

    うーん、でも病気でもある。

  • I'll deal with, let me deal with extension.

    私が対処します、延長で対処させてください。

  • I was there when that boat was there that afternoon because I do a lot of commentary about crime and policing on the radio and the TV and all of that.

    ラジオやテレビで犯罪や取り締まりの解説をよくやっているので、午後にあの船があった時には、その場にいました。

  • So I was going to speak about it on a news channel that evening, so of course I like to think of myself as a broadcast professional.

    で、その日の夕方にニュースチャンネルで話すことになっていたので、もちろん自分のことを放送のプロだと思っています。

  • I went there to see with my own eyes what was going on world.

    世界がどうなっているのか、この目で見に行きました。

  • The hairs on the back of my neck was standing up because I was so irritated by extinction, rebellion, just disrupting people's lives.

    絶滅、反抗、人の生活を乱すだけでイライラして、首の後ろの毛が立っていた。

  • Aziz.

    アジズ

  • They were trying to go around their about their business, that I got really irritated.

    彼らは自分たちの仕事の話をしようとしていたので、私は本当にイライラしてしまいました。

  • And I thought, and I do still think that a lot off their campaigning is absolute numbskull, knuckle dragging, idiocy.

    私は思ったし、今でも思っているが、彼らの選挙運動は、絶対的に頭が働かない、手を引っ張るような、馬鹿げたものばかりだ。

  • And it irritates people rather the winds, the hearts of minds of people.

    そして、それは人々を苛立たせるのではなく、風や人々の心を苛立たせるのです。

  • You know, of course.

    当たり前のことだが

  • And I tried to do my level best in terms of the environment.

    そして、環境的にも自分のレベルをベストにしようとしました。

  • You know, I'll give you an example today.

    今日は例を挙げてみますね。

  • I was very kindly offered transport here today.

    今日は親切にもここまで送ってもらいました。

  • A car to come here today.

    今日はここに来るための車。

  • Did I know?

    知ってた?

  • I turned it down?

    私が断った?

  • I came on public transport with my mask and all of that because I do not want to increase my carbon footprint on my perfect in that regard.

    私はその点で私の完璧な上に私の二酸化炭素排出量を増やしたくないので、私は私のマスクとそのすべての公共交通機関に来ました。

  • No, but woe betide anybody who comes to my house on drops a beer bottle top in the garbage being instead of recycling it.

    いや、しかし、私の家に来て、ビールのボトルトップをリサイクルする代わりに、ゴミ箱に落としている人は誰でも不幸だ。

  • You know, I'm a bit of a recycling kind of fundamentalists, and they have been for a long, long time.

    リサイクル系の原理主義者は昔からずっとそうだよね

  • I'm all across the environment.

    環境を横断しています。

  • I completely agree on I I absolutely understand that we are heading for an environmental catastrophe which will probably wipe out humankind.

    私は完全に私に同意します私は絶対に私たちはおそらく人類を一掃する環境の大惨事に向かっていることを理解しています。

  • If we don't do something on do something about it quickly, I get it.

    早くどうにかしないと、私たちはそれを理解しています。

  • I understand their message.

    私は彼らのメッセージを理解しています。

  • I'm actually onside, but I think the way they go around about their campaigning, they're losing friends instead of gaining friends.

    本当はオンサイドだけど選挙運動のやり方は仲間を増やすどころか仲間を失ってると思うよ

  • And so I'm very, very vehemently against much of what they do on have done, including plunking that boat in Oxford Circus now onto policing this whole thing about policing.

    だから私は、彼らがしてきたことの多くに、非常に、非常に激しく反対しています。オックスフォード・サーカスにボートを突っ込んだことも含めて。

  • Losing their perception of neutrality started many years ago when cops started dancing at the Notting Hill Carnival, the carnival that's held at the end of August in London.

    中立性という認識を失ったのは、何年も前、ロンドンで8月末に開催されるノッティングヒル・カーニバルで警官が踊り始めたことから始まった。

  • Cops with but beginning to dance with revelers there and all that kind of stuff.

    警官がいるが、踊り始めたのは、そこにいる愉快な人たちとそのようなものすべての種類のものである。

  • Criticism started as well.

    批判も始まった。

  • It dates back that long on.

    それは長い間さかのぼります。

  • We've seen a lot of it in a right up until today, with cops taking the knee, BLM marches and all that kind of stuff.

    今日まで警官が膝をついたり、BLMがデモ行進したり、そういうのをよく見てきました。

  • Andi, you know, uh, it's a difficult one.

    アンディ、えーと、難しいですね。

  • I personally think the police should be brave enough and their leaders should be courageous enough to stand up and say, You know what?

    個人的には、警察は勇気を持って、指導者は勇気を持って立ち上がって、こう言うべきだと思っています。

  • We're not going to dance.

    踊るつもりはない

  • We're not going to skateboard.

    スケートボードには行かない。

  • We're not going to take the knee.

    膝は取らない。

  • But that doesn't mean to say that privately beneath this cloth, we agree with your cause.

    しかし、だからといって、この布の下で個人的には、あなたの大義に同意しているとは言えません。

  • But we are the police.

    しかし、私たちは警察です。

  • We must adopt a position off neutrality.

    中立から外れた立場を採用しなければならない。

  • So consequently, we won't.

    だから、結果的に、我々はしません。

  • I saw a police officer, senior police officer from Kent police a few weeks ago standing holding the flag of the traveler community.

    数週間前にケント警察の上級警察官が旅行者コミュニティの旗を持って立っているのを見ました。

  • Now I know that irritated many people on.

    今、私はそれが多くの人々を苛立たせたことを知っています。

  • I asked the question.

    質問してみました。

  • I would ask the question of that same police officer.

    私なら同じ警察官に質問します。

  • Would he hold the Palestinian flag if he had a Palestinian community living within Kent, for example?

    例えばケント州内にパレスチナ人コミュニティが住んでいたら、パレスチナ人の旗を持つだろうか?

  • Well, would he?

    そうかな?

  • Because we know where it started.

    それがどこから始まったか分かっているからだ。

  • But where is it going to end?

    しかし、それはどこで終わるのでしょうか?

  • It should end with courageous police officers standing up and saying we are a neutral body.

    勇気ある警察官が立ち上がって、私たちは中立の立場だと言って終わりにすべきです。

  • Whenever we put on that cap where that uniforms stick that hi viz on Or even, you know, the full public order gear with the helmet and the shield.

    帽子をかぶった時はいつでもユニフォームがハイバイスを付けていたり、ヘルメットとシールドを付けた完全な公務服を着ていたりします。

  • Our position has to be that off a neutral one.

    我々の立場は中立的なものでなければならない。

  • We are neutral.

    私たちは中立です。

  • We are against crime.

    私たちは犯罪に反対しています。

  • If you commit crime, we will deploy all the resources and tactics that we need.

    犯罪を犯せば、必要な資源と戦術を全て配備する。

  • But other than that, we are neutral, which means we serve everyone except lawbreakers.

    だがそれ以外は中立だつまり法を破った者以外は皆に仕えている

  • We will serve everyone no matter their color, creed, rice, religion, gender.

    肌の色、信条、米、宗教、性別に関係なく、すべての人にサービスを提供します。

  • Everyone will serve everyone neutrally and equally.

    誰もが中立的に平等に誰にでも奉仕する。

  • But the gene is out the bottle now.

    でも今は遺伝子が抜けてる

  • Because if one goes down on me on another, doesn't then somebody is going to say, Well, don't you care?

    誰かが他の奴に襲いかかったら 誰かに言われるんじゃないか? 気にしないのか?

  • Are you racist?

    差別主義者なのか?

  • It needs courageous senior police leaders to stand up and reclaim the neutral ground because that's where policing should live.

    勇気ある上級警察官が立ち上がって 中立の地を取り戻す必要があります それは警察が生きるべき場所だからです

  • And that seems so obvious to me when you stated that way.

    あなたがそのように述べているのを見ると、それはとても明白に思えます。

  • And yet the police chief is not obviously giving that direction and leadership to the force.

    それなのに警察署長は明らかにその方向性とリーダーシップを警察に与えていない。

  • But we have 43 police chiefs in the UK because we've got 43 different police forces with different uniforms, different leaders on sometimes different policies, from force to force.

    しかし、イギリスには43人の警察署長がいて、制服も違えば、力から力へと、時には異なる政策で異なる指導者がいるからです。

  • But they have all their representative bodies, Chief Police Officers Council and all of that.

    でも、彼らの代表機関、警察署長会議とか全部あるんだよね。

  • And at the end of the day, so much of what they do is dictated by the home office, you know, and the Home Secretary is in charge of that one of the most senior political positions in the land.

    結局のところ、彼らの仕事の多くは、内務省の指示です。内務大臣は、この国で最も重要な政治的地位の一つを担当しています。

  • What is it that difficult to stand up and say we serve all equally except lawbreakers?

    法を犯した者以外は平等に奉仕すると言って立ち上がるのがそんなに難しいことなのか?

  • And then we deal with him according toe the threat or the defense or the situation we find ourselves in.

    そして、脅威や防御、状況に応じて彼に対処します。

  • But other than that, no flags, no face painting, no dancing, no skateboarding, no makeup, no taking the knee.

    でもそれ以外は、旗もフェイスペインティングもダンスもスケートボードもメイクも膝をつくのもダメ。

  • Nothing were neutral.

    中立的なものは何もありませんでした。

  • I agree now.

    今は同意します。

  • Some would say that's very old school, but the police has to be neutral by definition.

    古臭いと言う人もいるだろうが、警察は定義上中立でなければならない。

  • Otherwise, it looks like you have favoritism towards one group of the other.

    そうでなければ、一方のグループに好意を持っているようにしか見えません。

  • And by definition, that's not policing correct.

    そして、定義上、それは正しい取り締まりではありません。

  • Like you said, I quite agree, you know?

    あなたが言ったように、私はかなり同意しています、あなたは知っていますか?

  • And it doesn't mean to say that we are not, you know, in favor of every law abiding man woman child.

    だからと言って、法を守る男尊女卑の子供には全て賛成というわけではありません。

  • However you want to identify, we're with you.

    あなたがどのように識別したいかにかかわらず、私たちはあなたと一緒にいます。

  • But we are neutral, and things have got to a point where, by you know, one dancing cop versus a non dancing cop could be perceived as on our side.

    しかし、我々は中立的な立場であり、状況は、一人の踊る警官とそうでない警官とでは、我々の味方だと思われてしまうような状況になっている。

  • Not on outside.

    外側にはありません。

  • One cup on the knee, one standing up on our side, not on our side.

    膝の上に1杯、こちら側に1杯、こちら側ではなく、こちら側に立っています。

  • They're probably both on their side.

    どっちもどっちの味方なんだろうな。

  • But where's the leadership?

    でも、リーダーシップはどこにあるの?

  • Where are the leaders from there?

    そこから先の指導者はどこにいるのか?

  • Ivory towers on higher with their vast salaries, doing their job going.

    象牙の塔は、彼らの仕事をして、彼らの膨大な給与と高い上に、彼らの仕事を行っています。

  • Neutrality?

    中立?

  • Because I'll tell you what the men and women in the police service in the UK, including the one on the knee and the one standing up on the one skateboarding on the one who's not generally speaking, the overwhelming majority off him.

    だってイギリスの警察の男女は膝の上に乗ってる奴やスケートボードをしている奴の上に立ってる奴も含めて一般的には圧倒的多数がオフにしてるんだぜ?

  • Ah, wonderful, Fabulous, decent people who would be there for you.

    ああ、素晴らしい、ファビュラス、あなたのためにそこにいるであろうまともな人々。

  • May everyone in our hour of May.

    5月の私たちの時間にみんながいますように。

  • Why?

    なぜ?

  • Why my worst?

    なぜ私の最悪なのか?

  • Why don't you want stop my wife?

    なぜ妻を止めようとしないのか?

What about leadership of the police?

警察のリーダーシップは?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 中立 警察 警官 スケートボード 取り締まり リーダーシップ

警察のニュートラリティ:なぜ警察は、スタンドを取るために勇敢で勇敢でなければならないのか - ピーターBleksley (POLICE NEUTRALITY: Why The Police Should Be Brave And Courageous To Take A Stand - Peter Bleksley)

  • 11 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 16 日
動画の中の単語