Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm embarrassed me on this.

    これは恥ずかしいな。

  • T c Play each other.

    T c お互いに遊びましょう。

  • Yeah.

    そうだな

  • Hey, guys, Welcome to take your creative play, Armijo sama.

    ねぇ、みんな、創作プレイ、アーミージョサマを取るために歓迎します。

  • And today I'm here with wonderful Chris iconic.

    そして今日、私は素晴らしいクリス・アイコニックとここにいます。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Nice to meet you today.

    今日はよろしくお願いします。

  • We're gonna be doing a quiz.

    クイズをすることになりました。

  • We're going to verse each other at a quiz, and we each have a cupful of questions.

    クイズでお互いにヴァースして、それぞれコップ一杯の問題を出し合っています。

  • Yes.

    そうですね。

  • So with these questions, we're gonna ask each other one question, and then we have 10 seconds to come up with Is many things that relate to the question as possible.

    これらの質問では、お互いに1つの質問をして、10秒でその質問に関連することを考え出します。

  • And for each thing that we get right, we're gonna put one of our little bulls into this jar.

    達成するごとに 小さな雄牛を この瓶に入れるんだ

  • So all these questions are Japan focused?

    これらの質問は全て日本に焦点を当てたものなのですね。

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes, I am gonna win.

    はい、私は勝つつもりです。

  • Well, the thing is, after we put apples in the jar, we're going to then pick out without knowing which one we gonna pick out.

    まあ、問題なのは、リンゴを入れた後に、どれを選ぶかわからないまま摘み取ることになるんです。

  • We're gonna pick out one ball and whoever's color is picked.

    ボールを1つ選んで誰の色が選ばれるのか

  • They get exempt from the punishment.

    罰を免れてしまう。

  • Who's picking the ball?

    誰がボールを選んでるんだ?

  • It would be unfair if we picked it right, So maybe one of the camera crew will pick it.

    適当に選んだら不公平だから、もしかしたら撮影スタッフの誰かが選んでくれるかもしれない。

  • We don't know what the punishment is.

    罰が何なのかわからない。

  • So the punishment has already been picked by you guys.

    罰はもうお前らが選んだんだな。

  • The audience on our instagram there was a poll, and I didn't see it.

    そこのインスタで視聴者が世論調査をしていたのですが、私は見ていませんでした。

  • So I have no idea what punishment is coming.

    だから、どんな罰が来るのかさっぱりわからない。

  • Thank you for voting.

    投票ありがとうございました。

  • And here we owe s.

    そして、ここでは、私たちはsを借りています。

  • So we have 10 seconds.

    だから10秒しかない。

  • Since Emma is the hostess of this show, she is going to answer the questions first.

    この番組の司会はエマさんなので、まず質問に答えることになります。

  • So she has 10 seconds already.

    もう10秒もあるんですね。

  • It's pretty difficult, actually.

    実は結構難しいんですよ。

  • God.

    神よ

  • Really?

    そうなんですか?

  • Ready words associated with Japanese Summer Hot, sweaty, tired.

    日本の夏」から連想される便利な言葉 暑い、汗をかく、疲れる

  • Uh, watermelon beaches.

    あー、スイカの浜辺。

  • Uh, salty.

    あー、塩辛い。

  • Like e.

    eのように。

  • Uh, Romney festival time.

    あー、ロムニー祭りの時間だ。

  • Uh, I'll give does salty.

    あー、塩辛いのをあげよう。

  • Does salty live account?

    saltyはライブアカウントなのか?

  • Good.

    よかった

  • Okay.

    いいわよ

  • I am tired.

    疲れました。

  • Every action.

    全ての行動が

  • I'll give that.

    それをあげようかな。

  • Because the summers here in Tokyo are very warm spot.

    なぜなら、ここ東京の夏はとても暖かい場所だからです。

  • Yeah.

    そうだな

  • It makes you retired.

    引退してしまう。

  • Yeah.

    そうだな

  • I get to put eight of these bowls.

    このボウルを8個も入れるんだ

  • Council.

    評議会。

  • Okay.

    いいわよ

  • Alright.

    いいだろう

  • That wasn't too bad.

    悪くはなかった

  • I did panic a little bit.

    ちょっとパニックになりました。

  • All right, So already.

    分かったわ

  • Now I'm going to read you the question and start the timer.

    今から質問を読んでタイマーを開始します。

  • Okay, here I go.

    よし、行くぞ

  • 10 seconds.

    10秒だ

  • Posed like a cute Japanese girl for pics.

    日本のかわいい女の子のようなポーズで写真を撮らせていただきました。

  • Go.

    行って

  • I Yeah.

    私はそうだ

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • What is this nonsense?

    何がナンセンスなんだ?

  • There's so many places.

    いろんなところにあるんですね。

  • I thought we were gonna be speaking, you know, speaking.

    喋るんじゃなかったっけ?

  • Answers?

    答えは?

  • Not?

    そうじゃない?

  • No, I guess not.

    いや、そうではないと思います。

  • Expression.

    表現すること。

  • Just pure silence.

    純粋な沈黙。

  • As you're trying to embarrass me on this T C play Channel 5512345 Already 3 to 1.

    あなたはこのT Cプレイチャンネル5512345で私を恥ずかしくさせようとしているようにすでに3から1に。

  • Things you can get in a company.

    会社で得られるもの

  • Uh, yaki Soba Sando putting, uh, like the happy lemonade, The healthy lemonade drinks another tiki e What is this, Lemon?

    えーと、焼きそばサンドを入れて、えーと、ハッピーレモネードのように、ヘルシーなレモネードは、もう一杯チキを飲んで、これは何だ、レモンかな?

  • Sorry.

    ごめんね

  • I'm thinking of the healthy lemon.

    ヘルシーなレモンを考えています。

  • You went, You went too complicated.

    あなたは行った、あなたはあまりにも複雑になりすぎた。

  • E was like, I'll just walk in the store and list things.

    Eは店に入ってリストアップしていく感じでした。

  • And I was like, That thing, the healthy lemonade makes me happy.

    そして、あれだ、ヘルシーレモネードを食べると幸せな気分になるんだ。

  • She went pretty descriptive.

    彼女はかなり叙述的になった。

  • Looks like water, lemonade, coat listed anything.

    水、レモネード、コート、何でも記載されているようだ。

  • I get worried under pressure.

    プレッシャーで不安になる

  • How many was that?

    何人だったの?

  • Is that for?

    それは何のため?

  • Well, that's not bad.

    まあ、それはそれで悪くない。

  • That's not too bad.

    それも悪くない。

  • I did.

    私がやったんだ

  • Okay.

    いいわよ

  • 1234 Okay, that's a lot of pink way dio words associated with Japanese autumn leaves, Red, yellow, orange, Uh, skirt, dress, shorts, sandals, T shirt, jeans shaving.

    1234 なるほど、日本の紅葉から連想されるピンク色の方法ダイオウ語が多いですね、赤、黄、オレンジ、あー、スカート、ワンピース、ショートパンツ、サンダル、Tシャツ、ジーンズの髭剃り。

  • Stop.

    やめてくれ

  • Just stop!

    止まれ!

  • By God, What the hell kind of Japanese automate you thinking all?

    まったく、日本は何を考えてオートマ化してるんだ?

  • Are you thinking of girls in Japanese autumn?

    日本の秋は女の子のことを考えているのかな?

  • Just know the leaves are red orange.

    葉っぱが赤いオレンジ色になっているのを知っているだけでも

  • Yeah, Yeah, I got the colors very good after that.

    うん、うん、その後の発色がとても良くなったよ。

  • That was a train wreck Way Judge Judge 44 especially sandals and T shirts and stuff.

    あれは大破したウェイ・ジャッジ・ジャッジ44号、特にサンダルやTシャツなど。

  • Okay, enough judging.

    もういい加減にしてくれ

  • Alright, alright, alright.

    わかった、わかった、わかった、わかった。

  • That's a hard one.

    それは難しいですね。

  • That's a hard one thing.

    それは大変なことですね。

  • This is gonna be Oh, like this one, right?

    これは、ああ、これと同じような感じになるんだよね?

  • Okay.

    いいわよ

  • 321 Japanese phrases that Japanese girls always use E any soda?

    321 日本人女子が必ず使う日本語フレーズE any soda?

  • Hey, so Nas so something Soda, huh?

    ねぇ、ナスは何かソーダかな?

  • Come on now.

    今のうちに

  • Hold on.

    待ってくれ

  • Everyone who's males and females used I'll give her e Forget what else he said.

    男も女もみんなが使っていた 私が彼女にEをあげます 他に何を言ったか忘れてください

  • Hey, and no guys use that to Come on.

    おい、それを使う奴はいないぞ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • This girl's specifically girl guys guys like like, Hey, I'll take four.

    この子は具体的には女の子の男の人が好きなんだよね、4人で行くよ。

  • Okay, Okay, Okay.

    わかった、わかった、わかった。

  • Do do true bias.

    真のバイアスをかけてください。

  • Right?

    だろ?

  • But it's okay.

    でも、いいんです。

  • I'm gonna win against the odds Less greens, but someone's gonna pink the green things You can get 100 yen store.

    確率に逆らって勝つつもりだけど、誰かが緑のものをピンクにする 100円ショップで買えるよ。

  • Uh, toilet paper, a pencil, pen earrings, necklace, jewelry, uh, drinks.

    トイレットペーパー、鉛筆、ペンのイヤリング、ネックレス、宝石類、あー、飲み物。

  • Water.

    水だ

  • Uh, lemonade.

    レモネードだ

  • Tea eyelashes.

    茶系のまつげ。

  • Stop.

    やめてくれ

  • Stop!

    止まれ!

  • Damn, It was like 20.

    くっそー、20くらいだったかな。

  • So good name still.

    まだいい名前だな

  • God, I smell come back at night.

    嗚呼、夜になると匂いが戻ってくる。

  • Exactly.

    その通り

  • I'm like this game now.

    今はこのゲームが好きです。

  • Oh, my.

    ああ、私たち。

  • This is the easiest one.

    これが一番簡単です。

  • Hey, I get freaked out on the track.

    おい、俺は線路の上でビビるんだよ。

  • Get this 13 to 10 pick a chew evey side.

    この13から10は、チューイサイドをピックしてください。

  • Duck lap.

    ダックラップ。

  • Chris!

    クリス!

  • Uh, don't Teaching fund?

    えーと、Teaching fundじゃないの?

  • No, Uh why my feet But a free Why does my brain betrayed itself?

    いや、なぜ私の足は自由なのか、なぜ私の脳は自分自身を裏切ったのか?

  • What for?

    何のために?

  • I was like Pokemon.

    ポケモンみたいな感じでした。

  • Digimon!

    デジモン!

  • Digimon!

    デジモン!

  • Digimon five.

    デジモン5

  • I would have gone off on that one.

    俺ならその時には、もうやめていただろうな。

  • Why did you mind?

    なぜ気にしたの?

  • I never even watched Digimon.

    デジモンも見てないのに

  • Japanese train lines.

    日本の鉄道路線。

  • Um, a design chosen number Ox.

    えーと、デザインが選ばれた数字のオックス。

  • And he'd be a line in the line.

    そして、彼は一線を画した存在になる。

  • Daniel line.

    ダニエル・ライン

  • Uh, stop.

    あー、やめて。

  • Seven.

    セブン

  • You're doing well.

    頑張ってますね。

  • Eyes.

    目を

  • They're a comeback that I see seven.

    彼らは私が7を見てカムバックしています。

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, yes.

    ああ、そうなんだ。

  • Tricky 13 to 1 neighborhood in Tokyo like E A.

    トリッキーな13対1の近所のE Aのような東京都内。

  • Uh, she could chew.

    噛むことができた

  • Uh, pretty good.

    ええと、かなり良いです。

  • A 55 Okay.

    A 55 オーケーです。

  • What was that?

    あれは何だったの?

  • About five.

    5人くらい

  • Okay, this is actually pretty tough.

    さて、これは実際にはかなり厳しいです。

  • All right.

    いいだろう

  • You ready?

    準備はいいか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Public holidays in Japan Go respect for Age day.

    日本の祝日は年齢の日を尊重しています。

  • Ocean Day three day 3547357 day.

    海の日三日目 3547357日

  • Uh, you know, he Ocean Day already said Mountain Day respect for age 55 years.

    ええと、あなたが知っている、彼はオーシャンデイはすでに55歳の年齢のための山の日の尊敬を言った。

  • My God, thing was difficult.

    何てこった、大変だった。

  • Yeah, 321 Japanese drinks.

    そう、321の日本の飲み物。

  • Uh, too high.

    あー、高すぎる。

  • Strong zero Sock A b A hoppy.

    ストロングゼロソックスA b ホッピー

  • Uh, non.

    ええと、ない。

  • Not note that.

    そのことには注意しないでください。

  • Still be a, uh, Suck it.

    まだ、あー、ざまあみろ。

  • Suck it just means alcohol.

    吸うのはアルコールを意味する

  • Well, I was just talking about sucking.

    まあ、しゃぶるって話をしていただけなんですけどね。

  • It was Just shut up.

    黙れ!

  • No, I have to say I shot you three.

    いや、3人を撃ったと言わざるを得ない。

  • I think three that I make my argument.

    私は自分の主張をすることが3つだと思っています。

  • I have so many friends in this room.

    この部屋にはたくさんの友達がいます。

  • So good, So much hate right now.

    いいね、今は嫌われてる

  • And it sounds pretty easy.

    そして、かなり簡単なようです。

  • It's not so easy.

    簡単にはいかないですよね。

  • Japanese foods.

    日本の食べ物。

  • Yakitori Tom Katsu.

    焼き鳥トムカツ。

  • Sushi, sashimi, tuna, McDonald, Starbucks, Coffee.

    寿司、刺身、マグロ、マクドナルド、スターバックス、コーヒー

  • Wait, how your brain just is like, I want to go this way.

    待って、あなたの脳がどうなっているかというと、私はこっちに行きたい。

  • I wanna go away from the question.

    質問から離れたい

  • How many was that?

    何人だったの?

  • Oh, McDonald's is in Japan.

    あ、マクドナルドは日本にあるんだ。

  • Beers in Japan.

    日本のビール。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • You're never gonna get this one actually really hard.

    実際には絶対に手に入らないだろうな

  • Yeah, it's hard, actually.

    ええ、実際には難しいです。

  • 3 to 1 Japanese celebrities.

    3対1の日本の芸能人。

  • Come on, Caddy.

    さあ、キャディー

  • Pammy.

    パミー

  • Pam, you What's on the begin?

    パム、君は何を始めた?

  • Uh, shoot.

    あー、シュート。

  • You meet.

    会ったのね

  • What's her name?

    彼女の名前は?

  • Now?

    今?

  • Me.

    俺だよ

  • Now Me?

    今の私?

  • What's a nub?

    ナブって何?

  • I'm really not good.

    私は本当にダメなんです。

  • Richard E.

    リチャード・E.

  • All right.

    いいだろう

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Ready.

    用意できました。

  • Japanese prefectures.

    日本の都道府県。

  • Good.

    よかった

  • Uh, Tokushima.

    えーと、徳島です。

  • Uh, Tokyo.

    あー、東京か。

  • Uh uh.

    あー...あー...

  • 11.

    11.

  • Mm.

    うむ

  • That was too easy for me.

    私には簡単すぎました。

  • I told you I was crying away.

    泣きそうになったと言ったのに

  • E have two years, baby.

    あと2年だ

  • 3 to 1.

    3から1になりました。

  • Japanese translations.

    日本語の翻訳。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Uh, Baba, Osaki.

    あー、馬場、大崎。

  • Maduro.

    成熟している。

  • Uh, e got overwhelmed.

    あー、圧倒された。

  • Missed like I saw.

    見たようなミス。

  • She was like he was ready yet it's like the seventh set gives you like, Oh, my gosh.

    彼女は彼の準備ができていたように見えたが、それは7セット目のようにあなたを与えるようなものだ。

  • Yeah, My brain is like we're getting down to the last few Japanese movies.

    ああ、俺の脳内では日本映画の最後の数本まで落ちているような気がする。

  • Got goat Time has started.

    ヤギの時間が始まった

  • It'll spirited away your name.

    君の名前が消えてしまう

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Fuck him on.

    クソ食らえだ

  • Put him on To put him a movie, you have to say Pokemon the movie Three Japanese movies was going 321 Mark City stalls Oh, Yaki Soba Uh, okonomiyaki Choco banana.

    彼を映画にするには、映画ポケモンと言わなければならない 彼を映画にするには、映画ポケモンと言わなければならない 日本の映画3本が行っていた 321 マークシティの屋台 ああ、焼きそば あー、お好み焼き チョコバナナ。

  • Um, if you, uh 45 Roman is not a stand making at Romney.

    えーと、あなたは、えーと、45ローマンはロムニーでスタンドメイキングではありません。

  • There you go.

    これでいいわ

  • Bad.

    悪いな

  • Okay.

    いいわよ

  • Famous Japanese characters go.

    日本の有名なキャラクターが行きます。

  • Uh, I'm on total, uh, ticket shoot squared.

    えーと、私は完全に、えーと、チケットシュート二乗です。

  • Char mander char char Million blast toys.

    Char mander char char ミリオンブラストのおもちゃ。

  • Geo, don't talk us into a Pokemon question.

    ジオ、ポケモンの質問に口出しするなよ。

  • Damn it.

    畜生!

  • Did they count his characters?

    彼のキャラクターを数えたのかな?

  • This is BS.

    これはBSだ

  • What, like really coma?

    本当に昏睡状態なのか?

  • Like there's not very much for, like, every Pokemon.

    どのポケモンにもあんまりないみたいに

  • Sure.

    そうだな

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • I said, like, 15.

    15みたいなことを言ったんだ

  • You get one bonus point.

    ボーナスポイントが1つもらえる

  • Good job naming all those Pokemon e.

    グッドジョブは、すべてのそれらのポケモンの名前を付けるE。

  • We only have one more question left for each other.

    お互いにあと1つの質問を残すのみとなりました。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • 321 Iconic building structures in Tokyo Tokyo Dome Tokyo Metropolitan Government Building Document Building cool.

    321 東京都の象徴的な建築物 東京ドーム 東京都庁舎ドキュメントビル カッコいい。

  • 19 Should be one of nine.

    19 9人のうちの1人になるべき

  • Should be immense e segments.

    巨大なeセグメントである必要があります。

  • It's really bad.

    マジでヤバい。

  • Iconic five.

    象徴的な5

  • All right, your final question, Chris.

    最後の質問だ クリス

  • All right, I'm ready.

    よし、準備はできた。

  • Oh, sorry.

    あ、ごめんね。

  • It was like him, but you could only get a few points of this.

    彼のような感じでしたが、これは数点しか取れませんでしたね。

  • Okay.

    いいわよ

  • Couldn't be any chains.

    鎖があるはずがない

  • Go.

    行って

  • Uh, That's so cheap.

    あー、安っぽいな。

  • FamilyMart, Lawson, Spinney, stop.

    ファミリーマート、ローソン、スピニー、ストップ

  • 7 11 79 That's all there is.

    7 11 79 それだけです。

  • What?

    何だと?

  • Oh, my eyes.

    目が...

  • They're more.

    彼らはより多くのことをしています。

  • I swear there is like, son case, I guess.

    息子事件みたいなのがあるんだよな。

  • Natural.

    自然と。

  • Lawson, You missed down some top point where there's a limit to that.

    ローソン、限界があるところでトップポイントを落とし損ねたな。

  • But you know what?

    でもね

  • We both have a chance to win, and we will have a chance to lose one of the camera people.

    二人とも勝ち目はあるし、カメラの人のどちらかを失う可能性もあるだろう。

  • Natasha, Shorty, Shorty is gonna be picking a bull at random.

    ナターシャ、ショーティ、ショーティが無作為に牛を選んでしまう。

  • And the person who's bowl is picked will be exempt from the punishment.

    そして、お椀を選ばれた方は罰則が免除されます。

  • I wanted to be pink, so I don't have the punishment because I already have to go through enough stuff on the show.

    ピンクになりたかったので、番組ではもう十分にスルーしているので、罰はありません。

  • I don't want any more.

    これ以上はいらない。

  • No.

    駄目だ

  • What do you mean you're not excuses?

    言い訳じゃないってどういうこと?

  • We're all gonna close that right?

    みんなで閉めるんだよね?

  • I think you're gonna be Oh, yeah, yeah, yeah.

    になるんじゃないかな、あ、そうそう、そうそう。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Yes.

    そうですね。

  • One bowl So we want the ball to be our color.

    ワンボウル だからボールは自分たちの色にしたい。

  • So I want to be green.

    だから緑になりたい。

  • She wants to be paid.

    報酬を得たいそうです。

  • Yes.

    そうですね。

  • 321 I mean, I think that you did get the most correct.

    321 つまり、一番正解だったんじゃないかな?

  • So s a majority.

    だから多数派。

  • All right, sir, I don't know what E said.

    わかりました!Eが何を言ったのかはわかりませんが

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • I'm sorry?

    何ですか?

  • Okay, guys.

    よし、みんな

  • So yeah, OK.

    だから、そうだな。

  • Eso our instagram followers pick the punishments on instagram.

    エソ私たちのインスタグラムのフォロワーは、インスタグラムの罰ゲームを選ぶ。

  • So if you guys wanna stay tuned for the next video or the competition and you guys want to choose the next punishment, make sure to follow us on Instagram So, Natasha, can you bring out punishment?

    だから、次の動画や大会のために、あなたたちが次の罰を選びたいと思ったら、必ずInstagramでフォローしてね だから、ナターシャ、罰を出してくれるかな?

  • What?

    何だと?

  • Just a spirit of with severe.

    厳しさを持った精神だけで。

  • You kidding me?

    からかってるのか?

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Are you kidding me?

    からかってるのか?

  • You can decide how much you wanna put.

    どれだけ入れるかは自分で決めることができます。

  • Oh, Chris, you You better treat me nicely.

    ああ、クリス、あなたは私を優しく扱う方が良いです。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Are you kidding?

    ふざけてるのか?

  • This is This is straight up cruelty.

    これは正真正銘の残虐行為です。

  • A fresh bottle just for me.

    私のためだけの新鮮な一本。

  • What is wrong with?

    何がいけないの?

  • Can I grab some water real quick?

    水をくれないか?

  • Okay.

    いいわよ

  • Yeah, okay.

    ああ、わかった。

  • I don't wanna kill you.

    お前を殺したくない

  • All right?

    いいですか?

  • I'm a nice guy.

    俺はいい奴だ

  • That's how much right?

    どのくらいの量なの?

  • That was e.

    それがEでした。

  • Just do it right on 3321 Oh, Frick Ah, go straight to your nose.

    3321オー・フリック・アー、鼻に直行してください。

  • E feel not so bad.

    Eは悪くないと感じている。

  • Hopefully soon I'll be able to get my revenge on Chris.

    うまくいけばすぐにクリスに復讐できるわ

  • E can only hope I'm just gonna tell him to watch his back.

    Eには気をつけろと言うしかないな

  • We'll be done with it.

    これで終わりにしましょう。

  • Thanks for watching guys.

    見てくれてありがとう

  • See, in the next video buy clothes.

    ほら、次の動画で服を買う。

  • She got 53 57.

    彼女は53 57を手に入れた

  • Yeah.

    そうだな

  • So close.

    もうすぐだ

  • I guess I had a better probability E.

    確率Eの方が良かったかな。

I'm embarrassed me on this.

これは恥ずかしいな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます