Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • E was about to say we're gonna leave.

    Eは私たちが出て行くと言おうとしていました。

  • Then I realized that I haven't given you the room to her.

    その時に気がついたんだけど、彼女に部屋を渡していないことに気がついた。

  • Do you guys want to see what a last minute, $29 room looks like here in South Korea?

    お前ら、ここ韓国でギリギリで29ドルの部屋がどんな感じか見てみたいか?

  • Got a TV?

    テレビは?

  • This is a chair.

    これは椅子です。

  • This here is the bed.

    ここがベッドです。

  • And it was quite literally, just big enough a taller man may have suffered.

    そして、それは文字通り、背の高い人が苦しんだかもしれないほどの大きさでした。

  • And my very own deluxe room view.

    そして、私だけのデラックスルームビュー。

  • You gotta love a room with a view.

    眺めのいい部屋を愛せよ

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Not exactly the best weather for my last day in Seoul, but I've only got a couple hours to my flight, so I'm gonna go meet up with Sharla.

    ソウルでの最後の日には 最高の天気とは言えないけど 飛行機まで2時間しかないから シャーラに会いに行くわ

  • Then we get to catch a flight.

    それから飛行機に乗ろう

  • Yeah.

    そうだな

  • Is there any more obnoxious sound on a quiet morning of a back street than the rollers of a suitcase?

    裏通りの静かな朝の音は、スーツケースのローラーよりも不愉快な音がするのだろうか。

  • Mission number one accomplished.

    ミッションナンバーワン達成

  • I found Charlotte.

    シャーロットを見つけた

  • Wow.

    うわー

  • E can't believe 7 11 is closed.

    Eは711が閉まっているのが信じられない。

  • It's totally like what, 8.

    完全に8みたいなもんだな

  • 30 in the morning.

    朝から30

  • Hunk E five.

    ハンクE 5

  • Since you started.

    あなたが始めた時から

  • But he's not in younger.

    しかし、彼は若くはない。

  • He's its first thing in the morning And researching for a cafe.

    彼は朝一番で、カフェのリサーチをしています。

  • And what did you just ask me If I wanted cake I don't think I'm gonna be going with 8 a.m. K.

    それに今何を聞いたの? ケーキが食べたいなら......午前8時のKとは行かないと思うけど......。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Just the coffee should be fun.

    コーヒーだけでも楽しいはず。

  • Why are you surprised that I don't want cake in eight ahead your for a couple of hours?

    なぜ私がケーキを欲しがらないことに驚いているの?

  • That's e am Laver yet Way you think people would be here having problems?

    それはレイバーだが、ここで問題を抱えている人がいると思うか?

  • How is it so empty left?

    なんでこんなに左が空っぽなの?

  • Tokyo being Tokyo like you wouldn't even be able to get a seat.

    東京が東京だと席も取れないようなもんだな

  • E just cannot believe it.

    Eはただただ信じられない。

  • There's nobody No one.

    誰もいない 誰もいない

  • We're the only people in here.

    ここにいるのは私たちだけです。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Okay.

    いいわよ

  • And hey, this entire trip has been filled with so many like new experiences.

    この旅は新しい経験のようなもので 満たされています

  • But one thing that I completely forgot about this is my first time being in a country where I cannot speak the language.

    しかし、一つだけすっかり忘れていたのは、初めての国で言葉が通じないことです。

  • Thank goodness for being 2000 and 18 and the ability to pull up pictures on my smartphone or use like here.

    2000年と18歳でスマホで写真を引っ張り出したり、ここみたいな使い方ができるのはありがたい。

  • We wanted to ask if they had soy latte.

    豆乳ラテがあるかどうか聞きたかった。

  • So I just talked it into Google translate and probably wasn't perfect.

    だから、Google翻訳に話しただけで、おそらく完璧ではなかったと思います。

  • But it works.

    しかし、それはうまくいく。

  • It works.

    効いてます。

  • I think it's not an English muffin.

    イングリッシュマフィンではないと思います。

  • No, but whatever it is, it is just spectacular.

    いや、でも何にしても見応えがある。

  • Everyone, I think that pretty much brings my trip.

    皆さん、これで私の旅は大成功だと思います。

  • Thio feels like you are Cheer for one, mate.

    ティオはお前のことを応援しているように感じている。

  • It basically was just one night.

    基本的には一晩だけでした。

  • It was for me because I only slept rolls, right.

    寝巻きしかしないから自分のためだったんだよね。

  • You need to come for longer than absolutely There's so much more to show you.

    絶対よりも長く来ないといけないし、見せたいものがたくさんある。

  • So you were saying how you felt like you could dio all you wanted to do in Korea in, like, a couple days and that would be enough.

    韓国でやりたいことを2、3日でできるって言ってたけど、それだけで十分なんだね。

  • You feel like there's more of you to see now like we've been, what, two areas?

    今までよりも多くの人に見てもらえるような気がしますよね、えっと、2つのエリア?

  • Yeah, Yeah, like I grossly mis estimated Korea.

    ああ、そうだな、俺が韓国を大げさに見誤ったように。

  • I will say that I was cute, more traditional things next time because you didn't see the palace.

    宮殿を見ていないので、次回はもっと伝統的なものが可愛かったと言うことにします。

  • You didn't see any temples or anything, so e think that would be cool.

    お寺とか見てないんだから、かっこいいと思うよ。

  • There's so much more to explore e thin.

    e thinの探求には、まだまだたくさんのことがあります。

  • We're here back at the airport.

    空港に戻ってきました

  • So without even thinking, this genius right here tossed the drone, which he brought but never used into his checked luggage because I was planning on carrying on.

    この天才は何も考えずに ドローンを投げ捨てたんだ 持ってきたけど 使わなかったドローンを 預けた荷物の中に入れたんだ

  • But that was like, you know, I'll just check it it.

    でも、それは、それを確認するだけでいい、という感じでした。

  • So now I'm gonna try and get the drone back because you cannot put batteries that large in checked luggage way.

    だから今はドローンを取り戻そうと思っています。大きなバッテリーは預けた荷物の中には入れられないからです。

  • That kid is my hero.

    あの子は私のヒーローだ

  • done so many live streams during this trip.

    この旅行中に多くのライブストリームを行いました。

  • I've been enjoying it, so I hope that you guys have to.

    私は楽しんできたので、皆さんにもそうしてほしいです。

  • But now I'm going to grab a coffee and wait for the people to show up at the gate so that I can see if I'm gonna be able to get those batteries back or if I've just lost the batteries and the drone way.

    でも今はコーヒーを飲んでゲートで人が現れるのを待つことにしているので、バッテリーを取り戻せるかどうか、バッテリーとドローンの道がなくなってしまったかどうかを確認することにしています。

  • One thing I will say, though, is that Dunkin Donuts makes him seriously hot coffee.

    一つだけ言っておくが、ダンキンドーナツは彼に真剣にホットコーヒーを淹れてくれる。

  • E may or may not have burned my mouth.

    Eは口の中を焼いたのかもしれないし、焼かなかったのかもしれない。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • There's my bag.

    私のカバンがある

  • So far, so good.

    ここまでは順調だ

  • My bag is there now.

    私のバッグは今そこにあります。

  • Hopefully, the batteries haven't already been taken away.

    願わくば、電池がまだ持ち去られていないことを祈る。

  • Fingers crossed, your fingers crossed.

    指を交差させて、あなたの指を交差させて。

  • So this thing just broke right off of my coffee.

    これがコーヒーから 飛び出してきたんだ

  • And that's what happened falling apart today.

    それが今日はバラバラになってしまいました。

  • Who?

    誰が?

  • You guys.

    お前ら

  • You guys air?

    お前ら放送してんのか?

  • Definitely.

    間違いなく。

  • Definitely.

    間違いなく。

  • Seeing the worst.

    最悪の事態を見て

  • Got the bag.

    バッグを手に入れた。

  • Gonna be able to change out batteries.

    電池交換ができるようになる

  • This is a success story in and of itself.

    これはそれ自体がサクセスストーリーです。

  • So the best part of this is that as I'm doing this, these gentlemen here behind me are talking about a similar experience.

    それで、一番いいのは、これをやっていると、私の後ろにいるこの紳士たちが、同じような体験を話していることです。

  • They left a whole bunch of mobile batteries in their suitcase and lost them all.

    スーツケースの中にモバイルバッテリーを大量に入れたまま放置していて、全部なくしてしまったそうです。

  • I feel very, very fortunate today, especially after hearing that story way actually ended up talking.

    私は今日、非常に、非常に幸運だと感じています、特にその話を聞いた後、方法が実際に話を終わらせた。

  • He was really nice.

    本当にいい人でした。

  • He told me a previous experience where he had done the exact same thing, and he said this time they called him to the gate so he thinks he might not lose them this time.

    以前、全く同じことをした経験があるとのことで、今回はゲートに呼ばれたので、今回はなくさないかもしれないと思っているとのことでした。

  • But he was like, How do I keep forgetting this?

    でも、彼は「どうやったら忘れないんだろう?

  • So I'm glad it's not just me.

    だから、私だけじゃなくてよかった。

  • I'm making excuses.

    言い訳をしています。

  • It's still a very amateur mistaking it shouldn't have happened.

    まだまだ素人の勘違いだ......こんなことになるはずがない。

  • E one of the things that might happen to you when you arrived to the airport and I'm surprised it's never happened to me before.

    空港に到着したときに起こりそうなことの一つがEで、今まで一度も起こったことがないことに驚いています。

  • But someone once asked in the comments Hey, have you ever been on this program?

    しかし、誰かがコメントで尋ねたことがあります ねえ、あなたは今までにこのプログラムに参加したことがありますか?

  • I haven't yet.

    まだやってないよ

  • But today, thes lovely people from you and your point have come up to talk to me, and we got to talking about Tommy standing all that.

    でも今日は、あなたとあなたのポイントの素敵な人たちが話をしに来てくれて、トミーが立っていることについて話をしました。

  • So no guarantee.

    ただ、保証はありません。

  • Okay, guys, I'm gonna get back to this and well, let's do this.

    よし、みんな、俺はこれに戻って......さて、こうしよう。

  • All right.

    いいだろう

  • So super quick update, because I've been off the plane for a while.

    しばらく飛行機から離れていたので、超速報です。

  • But it has been so eventful.

    しかし、これだけの出来事がありました。

  • So, first of all, I got my bag.

    ということで、まずはカバンを手に入れました。

  • Second of all, as I was walking through customs, one of the Ocean Brothers called me and was like, Hey, we've got this event at a festival Big festival called me Tom a monastery, and there might be a group of people playing shamisen there.

    第二に、税関を通っていた時に、オーシャンブラザーズの一人が電話をくれたんだけど、お祭りでイベントがあるんだけど、僕のことをトムと呼んでくれたんだ。

  • Would you like to join?

    参加してみませんか?

  • So that's really cool?

    それって本当にかっこいいんですか?

  • Sure.

    そうだな

  • And then not seconds after that phone call, did those guys come up to talk to me now?

    そして、その電話の数秒後には、あいつらは今、私に話をしに来たのか?

  • For those of you who don't know, there's this program that translates into what have you come to Japan?

    知らない人のために、日本に来て何をしてきたのかを翻訳してくれる番組があります。

  • Todo.

    何もかも

  • They approach people at the airport and then they kind of ask them what they're doing in Japan.

    空港で人に近づいて、日本で何をしているのかを聞いてくるんです。

  • And if they're interesting enough, or if the schedules and everything lineup, they follow them for a while and kind of get their life on camera and put it on TV, they'll also have to get the approval of the Ocean Brothers production company and everything like that.

    もし彼らが十分に興味を持ってくれれば、あるいはスケジュールやすべてが整うならば、しばらくの間彼らを追いかけて、彼らの人生をカメラに収めてテレビに載せることができますが、オーシャン・ブラザーズの制作会社の承認を得る必要があります。

  • So the chance of me actually being on the program is not that big.

    だから、私が実際にプログラムに参加する可能性はそれほど高くない。

  • But there's also something else I wanted to talk to.

    でも、他にも話したいことがありました。

  • You guys give me a second along right now for those talking points.

    お前らの話のポイントを教えてくれ

  • So while I was in Korea.

    だから韓国にいる間に

  • One of the questions that came up a couple times.

    何度か出てきた質問の一つ。

  • It's so normal.

    普通のことなんですけどね。

  • Are you gonna move to Korea?

    韓国に移住するのか?

  • And I wanna put this out there because the moment the plane came in through the clouds, I noticed something.

    飛行機が雲の中を通って入ってきた瞬間、何かに気がついた。

  • What I notice is Japan is beautiful.

    私が気づくのは、日本は美しいということです。

  • I love it here.

    私はここが大好きです。

  • There's a reason that I have chosen to build a life in this country.

    私がこの国で生活を築いていくことを選んだのには理由があります。

  • And as much as I did enjoy Korea and I did, I had a great time there and Korea, and it's only is beautiful too.

    そして、私が韓国を楽しんだのと同じくらい、私はそこで素晴らしい時間を過ごしましたし、韓国、そしてそれはあまりにも美しいだけです。

  • But Japan really, really appealed to me.

    でも、日本は本当に、本当に魅力的でした。

  • I just really like it here.

    ここが本当に好きなんだ

  • So I hope that answers that question.

    それが答えになるといいんだけど

  • Oh, but also gives a little insight into how I felt about this Korea trip because it was great.

    あ、でも、今回の韓国旅行が素晴らしかったので、私がどのように感じていたかを少しだけ知ることができます。

  • And I am so happy.

    そして、私はとても幸せな気持ちになりました。

  • I'm just so happy that I got everything back, didn't lose anything, got it bad came out.

    何も失ってないし、悪いのが出てきて、全部取り戻せてよかった。

  • We were good.

    私たちは良かったです。

  • So that, ladies and gentlemen, was the Korea trip my first time in a country that wasn't Canada, the US or Japan with spectacular.

    ということで、皆さん、カナダでもアメリカでも日本でもない国に初めて行った韓国旅行は、壮大なものでした。

  • If this is the first video you're watching, I'll link something up here, Check it out.

    最初に見ている動画ならば、ここに何かリンクしておきますので、チェックしてみてください。

  • And you know I will see you guys again real soon.

    またすぐに会えるよ

Uh huh.

ええと、ハァッ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 韓国 ドローン バッテリー 日本 コーヒー 飛行

LEAVING SEOUL KOREA (LEAVING SEOUL KOREA)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 12 日
動画の中の単語