Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The physical demands of Basic Training are no  joke - you'll need to be in tip-top physical  

    ベーシックトレーニングの身体的要求は冗談ではありません - あなたは最高の身体能力が必要になります。

  • shape to handle the gruelling marches, pass  the difficult physical fitness evaluations,  

    過酷な行進を処理するための形、困難な体力の評価に合格します。

  • and, of course, survive the notorious  Hell Week at the end. But surviving is  

    そして、もちろん、最後に悪名高い地獄週間を生き延びることです。しかし、生き残るということは

  • much more about your mindset than your physical  fitness - Basic Training is only 20% physical,  

    体力よりもマインドセットの方がはるかに多い - ベーシックトレーニングは20%のフィジカルしかありません。

  • and 80% mental. So, do you have what it takes  to survive Basic Training? Let's find out...

    と80%のメンタルを持っています。あなたは基礎訓練を乗り切るために 必要なものを持っていますか?確かめよう...

  • Basic Training is designed to psychologically  “disassemble the civilianand turn you into a  

    基礎訓練は心理学的に「民間人を解体」して、あなたを

  • physically fit, proud and dedicated soldierIt's intended to test your ability to handle  

    体力があり、誇り高く、献身的な兵士。 それは、あなたの能力をテストすることを目的としています。

  • extreme physical and mental stress while  teaching you the particular rules and customs  

    慣例を教えながら、肉体的にも精神的にも負担が大きい

  • of your chosen branch of service. Military life  in general is famously routine and hierarchical,  

    あなたの選んだ兵役の一般的に軍隊生活は日常的で 階層的であることで有名です

  • and Basic Training is an extreme version  of this - it's a time to weed out those  

    と基礎訓練は、これの極端なバージョンです - それはそれらを取り除くための時間です。

  • who can't adjust to the demands of military  life before resources are wasted on them.

    軍隊生活に適応できない人は資源が無駄になる前に

  • A hallmark of Basic Training is that there  is always someone telling you what to do,  

    基礎訓練の特徴は、常に誰かに指示されていることです。

  • when to do it, and how to do it right. The  role of your Training Instructors, or T.I.s,  

    ときにそれを行うには、どのようにそれを右に行うには。あなたのトレーニングインストラクター、またはT.I.s.の役割。

  • and Drill Instructors, or D.I.s, is to adjust your  attitude to the military way of thinking and help  

    とドリルインストラクター、またはD.I.sは、考え方の軍の方法にあなたの態度を調整し、支援することです。

  • you develop self-discipline, sacrifice, loyalty  and obedience. And, unlike in a civilian job,  

    自己規律、犠牲、忠誠心、服従心を養うのですそして、一般人の仕事とは違い

  • disobedience won't just get you fired  - it could get you sent to jail.

    不服従はクビになるだけでなく、刑務所に送られる可能性もあります。

  • There's no denying it - Basic Training is toughand it's tough on purpose. So, how can you  

    否定することはできません - 基礎訓練は厳しいものであり、わざと厳しいものです。では、どのようにして

  • best prepare yourself to not only survive Basic  Training, but thrive in it? Of course, making sure  

    ベーシック・トレーニングを乗り切るだけでなく、その中で成功するための準備をするのが最善でしょうか?もちろん、以下のことを確認することは

  • you're in the best physical shape possible will  make your Basic Training experience less shocking,  

    あなたが可能な限り最高の体調でいることは、あなたの基本的なトレーニングの経験をより衝撃的なものにしません。

  • and some familiarity with firearms won't hurteither. Take the time to look up the standards  

    銃器に精通していても 痛くはありません時間をかけて基準を調べてみてください。

  • for your branch's physical evaluations and make  sure you can muscle out at least the minimum  

    あなたの支店の物理的な評価のために、あなたの支店の物理的な評価のために、あなたは少なくとも筋肉を出すことができることを確認してください。

  • requirements. Running and boot-camp style workouts  are a great way to get into shape for Basic.  

    の要件を満たしています。ランニングやブートキャンプスタイルのワークアウトは、ベーシックのために体調を整えるのに最適な方法です。

  • Do not expect to get fit at Basic - that's a major  rookie mistake. Bastic Training is intended to  

    ベーシックで体調を整えることを期待してはいけません。ベーシックトレーニングは以下のことを目的としています。

  • test your limits, so being in top physical shape  before you head to Basic will mean you can focus  

    自分の限界をテストするために、ベーシックに向かう前に最高の体調であることは、集中できることを意味します。

  • more on surviving the mental challenges  than on keeping up with the physical ones.

    身体的なものについていくことよりも、精神的な課題を乗り切ることに重点を置いています。

  • Mentally preparing for Basic Training  is probably the harder challenge.  

    精神的に基礎訓練の準備をすることは、おそらく難しい課題だと思います。

  • No matter how well-prepared you might think  you are, it's impossible to fully prepare for  

    どんなに準備ができていると思っていても、完全に準備することは不可能です。

  • the mental challenges of Basic Training, since  it's specifically designed to test your ability  

    基礎トレーニングの精神的な課題は、あなたの能力をテストするために特別に設計されているので

  • to handle unexpected challenges. Taking  some time to learn basic military history,  

    想定外の課題にも対応できるように時間をかけて基本的な軍事史を学ぶこと。

  • terms and customs before Basic will help you  thrive in the classroom portions of your training.  

    ベーシックの前の用語と習慣は、あなたのトレーニングのクラスの部分で繁栄するのに役立ちます。

  • Strong teamwork and leadership skills will also  give you an edge - Basic Training is designed to  

    強力なチームワークとリーダーシップのスキルは、あなたの強みにもなります - ベーシックトレーニングは、以下のように設計されています。

  • teach recruits how to work as a team, and focus  on the we instead of the me. But be careful that  

    新入社員にチームとしての働き方を教え 私ではなく私たちに焦点を当てるのですしかし、気をつけて欲しいのは

  • you don't stand out too much - being too good  of a leader can put you at risk of being singled  

    目立ちすぎてはいけない

  • out by your D.I. and becoming responsible  for the performance of your whole squad.

    あなたのD.I.によって外され、あなたのチーム全体のパフォーマンスに責任を持つようになってきました。

  • Basic Training is first and foremost a test  of your discipline. Basic can't make you  

    ベーシックトレーニングは何よりもまず自分の規律を試すものです。ベーシックでは、あなたを

  • more disciplined, but your D.I.s can definitely  make you wish you were! Coming into Basic with  

    躾けられていても D. I. S. はそうであって欲しいと 思わせてくれるベーシックに入って

  • an attitude of obedience and discipline will  be easier if you remember that it's temporary,  

    服従と規律の態度は、それが一時的なものであることを覚えておくと楽になります。

  • and it's not personal - just keep your  head down, focus on the task at hand,  

    そして、それは個人的なものではありません - ちょうどあなたの頭を下げて、手元のタスクに集中してください。

  • and don't procrastinate, and you  just might make it through unscathed.

    先延ばしにしないで、無傷でやり過ごせるかもしれません。

  • The last thing you'll want to do before you  go is make sure you've made arrangements  

    行く前に最後に手配しておいた方がいいのは

  • for the day-to-day details of being away  from home for months of training. Your  

    数ヶ月間のトレーニングのために家を離れていることの日々の詳細について。あなたの

  • contact with the outside world will be  severely limited during Basic Training,  

    基礎訓練中は、外界との接触が著しく制限されます。

  • and you won't have the option to  leave to handle any issues that arise,  

    そして、発生した問題を処理するために去るという選択肢はありません。

  • unless you want to quit altogether. Who will  take care of your home, pick up your mail, and  

    完全に辞めたいなら別ですが。誰があなたの家の世話をしてくれるのか、郵便物の受け取りをしてくれるのか、そして

  • make sure your bills are paid while you're awayTaking some time to plan for these things will  

    留守中に請求書が支払われていることを確認しますか? これらのことのために時間をかけて計画を立てることは

  • free you up to focus on surviving Basic Training  without worrying about what's happening at home.  

    家で何が起こっているかを気にすることなく、基礎訓練を乗り切ることに集中できるようになります。

  • You'll also want to let your friends and family  know how they can contact you, and what the rules  

    また、友人や家族に連絡方法やルールを伝えておきましょう。

  • are for mail - for example, any gifts or care  packages will likely be confiscated, and anyone  

    は、郵便物のためのものです - 例えば、贈り物やケアパッケージは没収される可能性が高く、誰もが

  • writing to you should be careful not to use  any military title that you haven't yet earned.

    あなたへの手紙は、まだ獲得していない軍の肩書きを使わないように注意する必要があります。

  • Now that you know how to  prepare for Basic Training,  

    基礎研修の準備の仕方がわかったところで

  • let's find out what you can expect  when you arrive. The Army, Navy,  

    到着した時に期待できることを調べてみましょう。陸軍、海軍です

  • Air Force and Marines each have their  own training curriculum to prepare you  

    空軍と海兵隊にはそれぞれ独自の訓練カリキュラムがあります。

  • for the unique demands of each branch. But since  Basic Training is each branch's first opportunity  

    各支部独自の要求に対応しています。しかし、基礎研修は各支部の最初の機会であるため

  • to turn civilians into military personnel, there  are some commonalities in their Basic Training.

    民間人を軍人にするためには、基礎訓練にはいくつかの共通点があります。

  • Physically, all branches will require recruits  to be able to run at least 1.5 miles, complete a  

    体力的には、すべての支店で1.5マイル以上走れること、完走できることを条件としています。

  • minimum number of push-ups, sit-ups and pull-upsas well as be able to march long distances  

    腕立て伏せ、腹筋、懸垂はもちろんのこと、長い距離を行進することができます。

  • carrying a heavy pack. Daily runs or aerobic  workouts will become a part of your routine no  

    重い荷物を背負うことなく、毎日のランニングや有酸素運動が日課になります。毎日のランニングや有酸素運動は、あなたのルーチンの一部になります。

  • matter which branch you choose, alongside endless  drills, like barracks inspections and standing at  

    どこの支店を選んでも、兵舎検査のような終わりのない訓練と一緒に

  • attention for what might seem like hours, all  designed to test your obedience and discipline.  

    何時間ものように見えるかもしれないもののための注意、すべてはあなたの服従と規律をテストするために設計されています。

  • These drills will be your first chance to  witness an instructor go ballistic on recruits,  

    これらの訓練は教官が新兵に暴れまわるのを 目の当たりにする最初のチャンスになるだろう

  • so attention to detail in these areas will be key  in making sure you aren't the focus of their rage.

    ので、これらの領域の詳細に注意を払うことは、彼らの怒りの焦点ではないことを確認する上で重要になります。

  • Any form of Basic Training will also  have a classroom learning component,  

    どのような形態の基礎訓練でも、座学の要素を持つことになります。

  • where you'll focus on military history, the legal  side of warfare, and the values and customs of  

    ここでは、軍事史、戦争の法的側面、価値観や習慣に焦点を当てます。

  • each particular branch. Don't be tempted to think  of this as theeasypart - there will be exams,  

    それぞれの特定のブランチ。これを「簡単なこと」だと思ってはいけません - 試験があります。

  • and it will be every bit as important to  pass these tests as any of the physical ones.

    これらのテストに合格することは物理的なものと同じくらい重要になります。

  • And, of course, no Basic Training would be  complete without extensive weapons training.  

    そしてもちろん、広範囲の武器訓練がなければ基礎訓練は成り立たない。

  • You'll learn how to assemble and disassemble your  weapon, how to sight targets at various distances,  

    武器の組み立て方、分解の仕方、様々な距離での照準の仕方を学びます。

  • and spend plenty of time working on your  marksmanship. By the end of Basic Training,  

    と、たっぷりと時間をかけて射撃の練習に励みましょう。基礎訓練が終わる頃には

  • you should be so familiar with your service weapon  

    兵法を熟知していればこそ

  • that it will seem like an  extension of your own body.

    自分の体の延長線上にあるように見えることを

  • Beyond these similarities, Basic Training  for each branch of the military is unique  

    これらの共通点を超えて、各軍の各支部の基礎訓練は独自のものである。

  • to the demands and goals of that particular  branch, and you'll face countless challenges  

    その特定のブランチの要求と目標に合わせて、あなたは数え切れないほどの課題に直面することになります。

  • throughout your training to test your  readiness to serve in that branch.

    訓練を通して、その支部で働く準備ができているかどうかをテストします。

  • The U.S. Army's 10 week Basic Training course  consists of 3 phases. During the first phase,  

    アメリカ陸軍の10週間の基礎訓練コースは、3つのフェーズで構成されています。第一段階では

  • the Red Phase, you'll learn the fundamentals  of soldiering, army history and values,  

    レッドフェイズでは、兵士としての基礎、陸軍の歴史や価値観を学ぶことができます。

  • and get your first taste of the physical and  mental demands of army life with endless drills,  

    そして、終わりのないドリルで、軍隊生活の肉体的、精神的な要求に初めて触れることができます。

  • inspections and tactical marches. Once you move  on to the White phase you'll get training in  

    視察と戦術的な行進白の段階に進むと、以下の訓練を受けることができます。

  • weapons and marksmanship, as well as navigation  training, which will come in very handy later on.  

    武器や射撃だけでなく、ナビゲーションの訓練にも役立ちます。

  • If you make it to the final Blue phase, you'll  have the chance to get your hands on machine guns,  

    最終的にブルーフェイズまで行けば、マシンガンを手に入れるチャンスがあります。

  • grenades and other advanced weaponsYou'll also be expected to complete  

    手榴弾やその他の高度な武器を使用しています。 また、完成させるためには

  • a 10 to 15 kilometer tactical march  with a full pack without complaint.

    文句なしのフルパックで10~15キロのタクティカルマーチ。

  • Basic Training for the Navy is only 7 weeks long,  

    海軍の基礎訓練はわずか7週間。

  • but don't let the shorter duration fool you  - it's every bit as brutal and demanding as  

    しかし、期間が短いことに惑わされないでください。

  • the Army's 10 week course. On top of classroom  training, tactical marches and endless drills,  

    陸軍の10週間のコースです教室での訓練の上に、戦術的な行進や果てしないドリル。

  • the early days of Navy Basic Training will  include extensive weapons training on the  

    海軍基礎訓練の初期には、大規模な武器訓練が行われます。

  • M16 rifle and 12 gauge shotguns, along withuniquely-Naval physical standard - swimming.

    M16ライフルと12ゲージショットガン、ユニークな海軍の物理的な標準と一緒に - 水泳。

  • The hardest part of Basic Training for any  Naval recruit is during week 3, when you  

    海軍の新兵にとって基礎訓練で最も難しいのは、第3週目、つまり

  • will board a ship for the first time. The ship  will be land-bound, but that won't make it any  

    は初めて船に乗ります船は陸路での移動になりますが、だからといって

  • easier on you as you get some hands-on experience  in the life of a seaman. On top of maintaining  

    船員の生活の中で実地経験を積むことができるので、あなたも楽になります。維持することに加えて

  • your fitness and discipline, you'll also need to  internalize a whole new set of seafaring customs,  

    体力と規律を身につけるためには、まったく新しい船乗りの習慣を身につける必要があります。

  • memorize ship vocabulary, learn to identify ships  and aircraft, and become skilled in the art of  

    艦語を覚えて船や航空機を見分けられるようになり、熟練した技術を身につける

  • semaphore, or flag signalling to communicate  with other ships. At sea, a ship and her crew  

    旗合図海上では、船とその乗組員

  • must be able to handle any type of situation  with only the resources on board, so you'll  

    はどんな状況でも船上のリソースだけで対応できるようにしておかなければならないので

  • also gain first aid certification and rescue  training. You'll also need to be prepared for the  

    は、救急救命士の資格を取得したり、救助訓練を受けることもできます。の準備も必要です。

  • greatest potential danger on a ship - fire - and  practice fire prevention and firefighting skills.

    船上の最大の潜在的な危険である火災について、火災予防と消火のスキルを練習します。

  • If the Air Force is your calling, you'll head to  San Antonio, Texas for an 8-week Basic Military  

    空軍があなたの天職ならば、テキサス州のサンアントニオで8週間の基本的な軍隊の訓練を受けることになります。

  • Training, or BMT course to find out if you've  got what it takes to join the Air Force. Just  

    空軍に入るために必要なものを持っているかどうかを確認するために、訓練、またはBMTコース。ただ

  • like with the Navy, the specialized knowledge  required of Air Force service men and women  

    海軍と同様に空軍人に必要な専門知識

  • will be the hardest part of Basic TrainingYou'll spend countless hours learning about  

    ベーシックトレーニングの中で最も難しい部分になるでしょう。 数え切れないほどの時間をかけて

  • the law of conflict, mental preparation for  combat, and aerial terminology and operations,  

    紛争の法則、戦闘のための精神的な準備、航空用語と操作。

  • all while being subjected  to endless drills, marches,  

    絶え間ない訓練や行進に 晒されている間にも

  • inspections and workouts designed to  push your mind and body to their limits.

    検査とワークアウトは、あなたの心と体を限界まで追い込むために設計されています。

  • If nothing you've heard so far seems  like that much of a challenge to you,  

    今まで聞いてきたことが何もなければ、それだけのことをしているように見えてしまうのです。

  • then the Marines might be just the branch for  you. Just to qualify to attend Basic Training,  

    それなら海兵隊は あなたのための支部かもしれない基礎訓練に参加する資格を得るために

  • you'll need to pass an Initial Strength Test - if  you can meet the minimum standards for push-ups,  

    あなたが腕立て伏せの最低基準を満たすことができれば、初期強度テストに合格する必要があります。

  • pull-ups, sit-ups and running, you'll earn the  privilege of undergoing an intense 13-week Basic  

    懸垂、腹筋、ランニングなどを行うと、13週間の強烈な基礎トレーニングを受けることができます。

  • Training experience. On top of the usual  discipline, fitness and classroom training,  

    トレーニングの経験。いつものしつけ、フィットネス、座学の上に

  • you'll also need to pass a daunting  swim qualification and complete combat  

    難しいスイムの資格を取ってコンバットを完成させる必要があります。

  • water survival training. Prepare for endless  hours treading water in miserable conditions.

    水のサバイバル訓練。悲惨な状況で水を踏む無限の時間を準備する。

  • You might think that if you've made it this far  in Basic Training, the worst must be behind you,  

    基礎トレでここまできたら、最悪の事態は後回しにしないといけないと思っているかもしれません。

  • but you couldn't be more wrongWelcome to HellHell Week, that is.

    しかし、あなたはそれ以上の間違いはありません。 地獄へようこそ...地獄週間です。

  • Before you can graduate from Basic Training  and earn your place alongside the proven  

    基礎研修を卒業して、実績のある人たちと一緒に居場所を得られるようになる前に

  • members of your chosen branch of serviceyou'll need to prove yourself in a final,  

    あなたが選択したサービスのブランチのメンバーは、あなたが最終的に自分自身を証明する必要があります。

  • gruelling test of strengthendurance and mental toughness.

    辛抱強さ、忍耐強さ、精神的なタフさが試されます。

  • If it's the Army you're hoping to joinbefore you can graduate from Basic Training  

    入隊希望の陸軍であれば、基礎訓練を卒業する前に

  • you'll have to survive a field training bivouacan endurance exercise that will tie all of your  

    野戦訓練ビバークを生き残らなければならない、全てを縛る持久力運動

  • training together and test your ability to survive  in the elements with minimal gear and find your  

    一緒にトレーニングをして、最小限のギアで要素の中で生き残る能力をテストして、あなたを見つける

  • way to safety with nothing but an old-fashioned  map and compass. You'll also have to pass a final  

    昔ながらの地図とコンパスだけで安全に移動する方法です。また、最終的には

  • Fitness Test and the End of Cycle Test with 212  individual tasks that you must pass to graduate.

    卒業までに合格しなければならない212個の個別課題で体力テストとサイクルテスト終了

  • If you're drawn to the life of a sailorthe Navy will submit you to a final test  

    水兵の生活に惹かれたら海軍から最終試験に出される

  • of your seaworthiness. The Battle Stations  Test will incorporate everything you've  

    あなたの耐航性のバトル・ステーション・テストでは、あなたがこれまでに経験したことをすべて取り入れます。

  • learned in the last few weeks into 12 shipboard  scenarios that must be completed flawlessly.  

    ここ数週間で学んだことを、完璧に完成させなければならない12の船上シナリオにまとめました。

  • The scariest part of the Navy's Basic Trainingthough, has to be the Confidence Chamber.  

    海軍の基礎訓練で一番怖いのは自信室ではないでしょうか。

  • You and 100 other recruits will line up insealed chamber wearing gas masks, while a tear  

    あなたと100人の新兵はガスマスクをつけて 密閉された部屋に並びます

  • gas tablet is lit in the room. Then, one by oneyou'll each remove your mask, throw it in the  

    ガスタブレットが部屋に灯されている。その後、一人ずつマスクを外して

  • trash and recite your name and social security  number before being allowed to escape the gas.  

    マスゴミはガス抜きを許可される前に名前と社会保障番号を暗唱してください。

  • Only after you've passed these gauntlets  will you receive your official Navy ball cap,  

    これらのガントレットをクリアして初めて、ネイビーの公式ボールキャップが手に入ります。

  • which tells the world you are no longerrecruit, but a full-fledged Navy sailor.

    あなたはもはや新兵ではなく 一人前の海軍の水兵であることを世界に伝えます

  • If you have your eyes on the skies, the  Air Force's BMT obstacle course will tie  

    空を見る目があれば、空軍のBMT障害物コースが結びつく

  • together all that you've learned  over your training, from tactical  

    訓練で学んだことをまとめて、戦術から

  • skills to marksmanship to assault exercisesFinally, on the last day of Basic Training,  

    射撃技術から突撃訓練まで いよいよ基礎訓練の最終日。

  • you'll complete the infamous Airman's Run, a 2.5  mile run that you'll do under the watchful eyes of  

    悪名高いエアマンズランを完走します。

  • the hundreds of friends and family members who  have come to witness your graduation ceremony.

    卒業式に立ち会ってくれた何百人もの友人や家族。

  • Like the Marines themselves, their version  of Hell Week is in a league of its own.  

    海兵隊のように、地獄の週の彼らのバージョンは、独自のリーグに属しています。

  • The Crucible is a 54 hour exercise that  recruits must complete on only 8 hours sleep and  

    クルシブルは54時間の演習で、新兵は8時間の睡眠と

  • 2-and-a-half MRE rations, or Meals Ready-to-EatThe event starts at 3am with a 6 mile road march,  

    2.5 MRE配給、またはすぐに食べられるミールです。 イベントは午前3時に6マイルのロードマーチから始まります。

  • the first of many marches that will total 40 miles  in less than 3 days. Between gruelling marches,  

    3日以内に40マイルの行進の最初の行進です。過酷な行進の間に

  • recruits will compete in 4 separate 4-hour tests  that might include crossing a precarious rope  

    新入生は、4つの異なる4時間のテストを競います。

  • bridge with gear and ammo, running to firing  stations and engaging pop-up targets with  

    装備と弾薬を持って橋を渡り、射撃場まで走り、ポップアップターゲットを

  • limited rounds, and battling other recruits with  a padded pole-like weapon called a pugil stick,  

    限定ラウンドで、プギルスティックと呼ばれる棒のようなパッドを持った武器で他の新兵とバトル。

  • among other obstacles. Finally, totally exhausted  and ravenously hungry, The Crucible ends with  

    といった障害がありました。最後に、完全に疲れ果て、貪欲にお腹を空かせて、『るつぼ』は次のように締めくくられます。

  • another 9 mile march, and at the finish linesuccessful recruits immediately receive their  

    もう一つの9マイルの行進、そしてフィニッシュラインで、成功した新兵はすぐに彼らの

  • Marine Corps insignia and the honor of  being calledMarinefor the first time.

    海兵隊の記章と初めて「海兵隊」と呼ばれた時の名誉。

  • Now that you know what it takes  to survive basic training,  

    基礎訓練を乗り切るために必要なことがわかった今。

  • be sure and share your thoughts in  the comments. Do you think you could  

    必ずコメントであなたの考えを共有してください。あなたは、あなたができると思いますか?

  • survive basic training? Which branch's basic  training seems the most gruelling to you?

    基礎訓練を乗り切る?どの支部の基礎訓練が最も過酷に思えるか?

  • If you thought this video was fascinating, be  sure and check out our other videos, like this  

    あなたはこのビデオが魅力的だったと思った場合は、必ず確認して、このような私たちの他のビデオをチェックアウトしてください。

  • one calledHow To Become a US Army Sniper”, or  perhaps you'll like this other video instead.

    アメリカ軍のスナイパーになる方法」というビデオもありますが、その代わりにこの他のビデオが好きな方もいるかもしれません。

The physical demands of Basic Training are no  joke - you'll need to be in tip-top physical  

ベーシックトレーニングの身体的要求は冗談ではありません - あなたは最高の身体能力が必要になります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 訓練 基礎 ベーシック トレーニング 行進 海軍

米軍の基礎訓練を生き抜くために必要なこと (What It Takes to Survive US Military Basic Training)

  • 7 2
    Summer に公開 2020 年 10 月 08 日
動画の中の単語