Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We all do it, some of us do it more than others, and most of us cherish it.

    みんなやっているし、他の人よりもやっている人もいるし、ほとんどの人が大切にしています。

  • During those heavenly hours when we go into sleep mode, some weird and wonderful things

    私たちが睡眠モードに入る天国のような時間の間に、いくつかの奇妙で素晴らしいことがあります。

  • happen to usSleep is the final frontier, a place where dreams burst into life, but

    睡眠は最後のフロンティアであり、夢がはじける場所である。

  • also a place where strange and sometimes dangerous things happen.

    また、奇妙なことや、時には危険なことが起こる場所でもあります。

  • As you'll find out today, there's a lot more to sleeping than you think, and it's

    今日お気づきのように、睡眠にはあなたが思っている以上に多くのことがあり、それは

  • only really in the last few decades that we've begun to understand the importance of having

    持つことの重要性を理解し始めたのは、ここ数十年になってからのことです。

  • a good slumber.

    良い眠り

  • Without further ado, welcome to the sleep zone.

    睡眠ゾーンへようこそ

  • 50.

    50.

  • If you go without sleep it's called sleep deprivation, and you can start to feel cranky

    眠らずに行くと睡眠不足と呼ばれ、不機嫌になることがあります。

  • and anxious if you go just 24 hours without a doze.

    と、居眠りをせずに24時間だけ行くと不安になります。

  • Go 48 hours, and you will become very fatigued.

    48時間行くと非常に疲れます。

  • At this point you might have something calledmicro-sleeps”, which means dropping off

    この時点で「マイクロスリープ」と呼ばれるものを持っているかもしれません。

  • without even knowing it for just a second or two.

    一瞬でも二瞬でも知らずに

  • Go 72 hours, and it's likely you have difficulty concentrating and might start to get paranoid

    72時間以内に行けば、集中するのが困難になり、被害妄想に陥る可能性があります。

  • ask any methamphetamine fiend what happens to them after a few days insufflating crystals.

    - 覚せい剤の常習者に聞いてみてください、数日後に結晶を注入したらどうなるのか。

  • After the three day mark, there's a chance you might suffer from bouts of psychosis.

    3日目以降は精神病の発作に悩まされる可能性があります。

  • 49.

    49.

  • According to the Centers for Disease Control and Prevention, one in three Americans don't

    疾病管理予防センターによると、アメリカ人の3人に1人は、以下のようなことをしていません。

  • get enough sleep.

    睡眠を十分にとる

  • Scientists believe most humans need at least seven hours of sleep, but many people don't

    科学者たちは、ほとんどの人には少なくとも7時間の睡眠が必要だと考えているが、多くの人はそうではないと考えている。

  • get nearly that much.

    ほぼそれだけの量を得る

  • 48.

    48.

  • In 1987, a man named Kenneth Parks got in his car and drove around 12 miles (20km) to

    1987年、ケネス・パークスという男が車に乗り込み、約12マイル(20km)を運転して

  • his mother in law's house.

    義理の母の家に

  • He then entered the house and bludgeoned his mother in law to death with a tire iron.

    その後、家に入り、義母をタイヤアイロンで撲殺した。

  • After that, he tried to strangle his father in law, but he didn't succeed in killing

    その後、義父の首を絞めようとしたが殺害に成功せず

  • him.

    彼のことだ

  • Covered in blood, Parks drove to the police station and told the cops that he may have

    血まみれになったパークスは警察署まで車を走らせ、警察に「もしかしたら...

  • just killed two people.

    二人を殺した

  • He didn't go to prison for his crime, since it was believed he had committed the act while

    彼は罪を犯しても刑務所には行かなかった。

  • sleepwalking.

    夢遊病。

  • 47.

    47.

  • In 2005, a 15-year old girl in England went for a walk while she was sleepwalking.

    2005年、イギリスでは15歳の少女が夢遊病中に散歩に出かけた。

  • She actually managed to climb up a 130-foot (40 meters) crane.

    彼女は実際に130フィート(40メートル)のクレーンを登ることに成功しました。

  • There she remained, until a firefighter climbed up the crane and rescued her.

    消防士がクレーンに登って救助するまで、彼女はそこに留まっていました。

  • The girl was still sleeping when he got to her.

    彼が彼女のところに着いた時には、少女はまだ寝ていた。

  • Of course she was very confused, having gone to sleep in her bed and woken up at the top

    もちろん、彼女はベッドの中で寝てしまい、トップで目が覚めてしまい、とても混乱していました。

  • of a crane.

    クレーンの

  • Just imagine if that happened to you.

    想像してみてください

  • 46.

    46.

  • Lots of studies have been done so we can better understand dreams.

    多くの研究が行われているので、我々はより良い夢を理解することができます。

  • One strange thing about dreams is the fact that something like 12 percent of people report

    夢についての一つの奇妙なことは、人々の12パーセントのような何かが報告しているという事実です。

  • they only dream in black and white.

    彼らは白黒の夢しか見ない

  • Why?

    なぜ?

  • We don't exactly know.

    正確にはわかりません。

  • We know that a lot more Americans in the past dreamed in black and white.

    昔のアメリカ人の方が白と黒で夢を見ていたことを知っています。

  • The main reason for that is that TV was black and white.

    その一番の理由は、テレビが白黒だったからです。

  • 45.

    45.

  • According to the National Sleep Foundation, only one in four married couples in the USA

    全米睡眠財団によると、アメリカでは4組の夫婦に1組しかいません。

  • actually share the same bed.

    実際には同じベッドを共有しています。

  • The separation isn't always because the couple has fallen out of love or they argue

    別れは、カップルが愛から落ちているか、彼らが議論しているため、常にではありません。

  • too much, it's more likely to be because they disturb each other's sleep patterns.

    あまりにも多くの場合、それはお互いの睡眠パターンを乱すからである可能性が高いです。

  • 44.

    44.

  • Some people just can't seem to get out of bed in the morning.

    朝、ベッドから出られない人がいるだけで

  • Some struggle, but others really feel like they just can't make the move.

    苦労している人もいれば、本当に「ただ動けないだけ」と感じている人もいます。

  • There is a term for this and it's calledDysania.”

    "ディザニア "と呼ばれています

  • There are a number of reasons that this can happen, and it could simply be that the person

    このようなことが起こる理由はいくつかありますが、単純に人が

  • is not getting enough quality sleep.

    は十分な睡眠の質を得られていません。

  • It might also be related to anxiety or depression.

    また、不安やうつ病にも関係しているかもしれません。

  • It's not a medical condition per se, but some people can have chronic dysania and some

    それ自体は病状ではありませんが、人によっては慢性的なジザニアや

  • sufferers have been known to stay in bed for days on end.

    苦しんでいる人は、何日もベッドにいることで知られています。

  • 43.

    43.

  • Some people are born blind, so you might wonder what they dream about since they have not

    生まれつき目が見えない人もいるので、何の夢を見ているのか気になるかもしれません。

  • visualised the world.

    世界を可視化した。

  • Well, blind people's dreams tend to be more about the other senses, such as taste and

    まあ、盲目の人の夢は、他の感覚、例えば味覚や

  • smell and sounds, but there is evidence that some blind people can have visual dreams,

    匂いや音を嗅いだりしますが、一部の盲目の人が視覚的な夢を見ることができるという証拠があります。

  • too.

    にも、そのようなことはありませんでした。

  • Studies have also found that people who were born blind tend to have more nightmares than

    研究では、生まれつき目が見えない人の方が悪夢を見る傾向があることもわかっています。

  • people who can see.

    見える人。

  • These might be related to the sense of falling or getting lost.

    これらは、転んだり迷ったりする感覚に関係しているのかもしれません。

  • 42.

    42.

  • Some people claim to never dream at all, but that's just because they rarely if ever

    中には全く夢を見ないと主張する人もいるが、それは彼らがめったに夢を見ないからだ。

  • wake up during their REM portion of sleep.

    睡眠のレム睡眠の間に目を覚ます。

  • This is when the brain is most actively dreaming, and self-professed non-dreamres who were woken

    脳が最も活発に夢を見ている時であり、起こされた自称ノンドリーマー

  • up during REM sleep admitted they had been dreaming.

    レム睡眠中に起きて、夢を見ていたことを認めた。

  • 41.

    41.

  • Do dogs dream?

    犬は夢を見るのか?

  • It seems they do, since scientists have looked at dogs' brains' electrical activity while

    科学者たちが犬の脳の電気的活動を見ているので、彼らはそうだと思います。

  • they were sleeping.

    彼らは寝ていました。

  • Some of those scientists said that the average sized dog will start to dream after about

    これらの科学者の中には、平均的なサイズの犬は、約後に夢を見始めるだろうと述べています。

  • 20 minutes of sleep.

    睡眠時間は20分。

  • At this point you should be able to see the rapid eye movements of the dog.

    この時点で、犬の目の動きの速さがわかるようになっているはずです。

  • Ok, so you might now ask, do dogs sleepwalk, too?

    Ok, so you might now ask, do dogs sleepwalk, too?

  • The answer it seems is no, although they might flop about a bit while they're sleeping.

    寝ている間に少しバタバタしているかもしれませんが、答えはノーのようです。

  • It's unlikely that one day you'll find your dog at the top of a crane, fast asleep.

    ある日、クレーンの頂上で犬が早寝しているのを見つけることはまずありません。

  • 40.

    40.

  • We don't know where the myth originated, but some people hold the belief that if they

    この神話がどこで生まれたのかはわかりませんが、一部の人たちは、もし彼らが

  • were to die in their dream they'd die in real life.

    夢の中で死ぬとしたら現実の生活の中で死んでしまう

  • Simply put, this is hogwash.

    簡単に言えば、これはゴミクズです。

  • Many people have reported dying in a dream and they lived to tell the tale.

    多くの人が夢の中で死んだと報告し、彼らは物語を伝えるために生きてきました。

  • 39.

    39.

  • Humans are the only animal that deliberately delays their sleep.

    人間は意図的に睡眠を遅らせている唯一の動物です。

  • 38.

    38.

  • According to the National Sleep Foundation, the body does not adjust to shift work.

    全米睡眠財団によると、身体はシフトワークに合わせて調整していないという。

  • On its own website, the organization says that people who work shifts and change their

    同団体のホームページによると、シフト制の仕事をしている人は、交代で

  • sleep pattern a lot are more likely to later develop diseases, such as cardiovascular and

    睡眠パターンの多くは、後に心血管疾患などの病気を開発する可能性が高くなります。

  • gastrointestinal diseases.

    消化器系の病気

  • 37.

    37.

  • Around 90 million Americans snore, and 37 million of those folks do it on a regular

    約9000万人のアメリカ人がいびきをかき、そのうち3700万人が定期的にいびきをかいています。

  • basis.

    をベースにしています。

  • 36.

    36.

  • Some people claim they don't sleep much at all, and some of them are pretty well known.

    全然寝ていないと主張する人もいて、かなり有名な人もいます。

  • Donald Trump wrote in his book, “Think Like a Billionaire” … “Don't sleep any

    ドナルド・トランプ氏が著書「Think Like a Billionaire」に書いていた・・・「Don't sleep any

  • more than you have to.

    必要以上に

  • I usually sleep about four hours per night.”

    普段は一晩に4時間くらい寝ています。"

  • Well, at least he paid someone to write that in a book for him.

    少なくとも彼は誰かにお金を払って本に書いてもらったんだよ

  • Other reports state he sleeps about 6 hours a night, which would be the same as Elon Musk.

    他のレポートでは、彼は夜6時間ほど寝ているとされていますが、これはエロン・ムスクと同じでしょう。

  • In fact, we found lots of reports stating that many CEOs and famous people only sleep

    実際、多くのCEOや有名人が寝ているだけという報告をたくさん見つけました。

  • between four and six hours a night.

    一晩に4時間から6時間の間に

  • Now let's get strange againthe best is yet come.

    さて、また変になっていきましょうか...最高のものはまだ来ています。

  • 35.

    35.

  • There is a guy in the UK by the name of Lee Hadwin.

    イギリスにはリー・ハドウィンという名前の人がいます。

  • He's been painting in his sleep since he was four and as an adult he carried on doing

    4歳から寝ている間に絵を描き、大人になっても絵を描き続けた。

  • it.

    それを

  • He's been dubbed the sleepwalking artist and has made a lot of cash from selling his

    夢遊病アーティストと呼ばれている彼は、販売で大金を稼ぎ

  • artworks.

    芸術作品。

  • He goes to bed, and when he wakes up there's sometimes a drawing or painting in front of

    彼は寝てしまい、目が覚めた時には、時々、前に絵や絵があって

  • him.

    彼のことだ

  • He said when he was 15 years old he woke up and found that he'd drawn a really good

    15歳の時に目が覚めて、本当に良い絵を描いていることに気がついたと言っていました。

  • picture of Marilyn Monroe.

    マリリン・モンローの写真

  • The thing was, in his waking life he had no talent whatsoever for drawing.

    覚醒している間は絵を描く才能がなかった

  • Some of his paintings have been sold for six figures, and even Donald Trump has bought

    彼の絵の中には6桁の値段で売られているものもあり、ドナルド・トランプ氏でさえも購入したことがあります。

  • one of them.

    そのうちの一人。

  • He's made a lot of cash and kind of put no effort into it.

    彼は大金を稼いでいて、何の努力もしていない。

  • Hadwin's skills have baffled scientists, and no one really knows how he manages to

    ハドウィンの技術は科学者たちを困惑させてきましたが、彼がどのようにして

  • create his works while asleep.

    寝ている間に作品を作る。

  • Some people have said he's a fraud, although experts at the Edinburgh Sleep Clinic have

    エディンバラ睡眠クリニックの専門家は、詐欺師だと言っていますが

  • witnessed him sleep-working and they say he's the real deal.

    寝ているところを目撃されていて本物だと言われています。

  • 34.

    34.

  • Most people tend to fall asleep after around 7 to 15 minutes of trying, although anyone

    ほとんどの人は7分から15分ほど試した後に眠りにつく傾向があります。

  • who has suffered from insomnia or stress will tell you that it might take them hours to

    不眠症やストレスに悩まされたことのある人は、何時間もかかるかもしれないと言うでしょう。

  • find slumberland.

    パジャマランドを探せ

  • 33.

    33.

  • On the other hand, if you're the kind of person who falls asleep as soon as your head

    逆に、頭を抱えてすぐに寝てしまうタイプの人は

  • hits the pillow, it's likely you are sleep deprived.

    枕に当たると睡眠不足の可能性が高いです。

  • 32.

    32.

  • You can find recent articles in the media that tell you that around nine million people

    最近の記事を見ると、900万人前後の人がいることがわかります。

  • in the U.S. take a sleep medication, although the data cited is CDC research that is now

    米国では、睡眠薬を取る、引用されたデータは今では CDC の研究ですが

  • a decade old.

    10年前の

  • Still, we found more stories talking about Americans' problem of falling asleep.

    それでも、アメリカ人の居眠り問題について話している話の方が多く見つかりました。

  • It does indeed seem that millions of adults are taking a medication for sleep, or medications

    確かに何百万人もの大人が睡眠のための薬を飲んでいるようです。

  • to reduce stress and anxiety.

    ストレスや不安を軽減するために

  • The downside to this are some side-effects and also dependency on the drug.

    デメリットとしては、副作用もありますし、薬への依存性もあります。

  • With some medications there is something called a rebound effect, so if the person tries to

    いくつかの薬では、リバウンド効果と呼ばれるものがあります。

  • quit they might experience even worse anxiety, stress, or insomnia.

    辞めてしまうと、不安やストレス、不眠症がさらに悪化してしまうかもしれません。

  • 31.

    31.

  • The younger you are, the more you sleep.

    若ければ若いほど寝ています。

  • Babies usually sleep 14 to 17 hours a day and they usually don't have a problem dozing

    赤ちゃんは通常、1日に14~17時間寝ていて、居眠りをすることはありません。

  • off.

    オフ。

  • 14 to 17 year olds usually sleep anywhere from 7 to 11 hours a day.

    14歳から17歳は、通常1日7時間から11時間のどこかで寝ています。

  • According to Johns Hopkins All Children's Hospital, it's important that younger folks

    ジョンズ・ホプキンス全小児病院によると、若い人たちが

  • get this extra sleep, compared to adults who can get by on 7 hours.

    7時間でなんとかなる大人に比べれば、この余分な睡眠時間を得ることができます。

  • Parents shouldn't nag if their teenager likes to spend, say, 10 hours asleep.

    10代の子供が10時間も寝るのが好きなら、親は口うるさく言うべきではありません。

  • Still, according to the CDC, two thirds of high school students aren't getting enough

    それでも、CDC によると、高校生の 3 分の 2 を取得していません。

  • sleep, especially on school nights.

    睡眠、特に学校の夜に

  • 30.

    30.

  • Twenty percent of American adults hit the booze before bedtime, and if you've ever

    アメリカの成人の20%が就寝前にお酒を飲んでいます。

  • done that, you'll know that it can help you to fall asleep.

    をすると、眠りにつくのに役立つことがわかります。

  • But is it good for youin the sense of sleep, not what it does to your organs.

    でも、体にいいのかな...睡眠という意味では、内臓に何をするかではなくて。

  • The experts tell us that a drunk sleep might not be the best sleep because the alcohol

    専門家が言うには、酔っぱらいの睡眠はアルコールが原因でベストな睡眠とは言えないかもしれません。

  • can prevent you from having those good REM sleeps.

    はレム睡眠を防ぐことができます。

  • You might also wake up in the middle of the night and not be able to get back to sleep

    また、夜中に目が覚めてしまって寝付けないこともあるかもしれません。

  • again.

    をもう一度。

  • A bucket of beer might also lead to many trips to the bathroom throughout the night, and

    バケツ一杯のビールを飲むと、一晩中トイレに何度も行くことになるかもしれません。

  • as some of you know, drunk sleepers tend to snore.

    ご存知の方もいると思いますが 酔っぱらいはいびきをかく傾向があります

  • That's because the booze has relaxed their throat muscles, and also because drunk sleepers

    それは、お酒によって喉の筋肉が緩んでいるからであり、また、酔っ払って寝ている人は

  • tend to sleep on their backs.

    仰向けで寝る傾向があります。

  • 29.

    29.

  • New research has shown that more people are now texting in their sleep, especially people

    新しい研究では、特に寝ている間にメールをする人が増えていることが明らかになりました。

  • who have grown up with a mobile phone.

    携帯電話を持って育ってきた人

  • This is a very modernparasomnia”, which means sleep disorder.

    睡眠障害を意味する現代的な「パラソムニア」です。

  • Still, it's a good excuse if you've texted something you regret in the morning.

    それでも、朝に後悔するようなメールをしてしまった場合の言い訳にはなります。

  • If your partner finds out that you've texted an old flame, you now know what to say, “My

    あなたのパートナーがあなたが昔の炎にメールを送ったことを見つけた場合、あなたは今、何を言うべきかを知っている "私の

  • love, it was merely a sleep-text....Totally out of my control.”

    "ただの寝言だったんだ...どうしようもない"

  • Now for something really wacky.

    今度は本当に変なのが出てきました。

  • 28.

    28.

  • We imagine that just a few of you guys watching this video have woken up in the middle of

    この動画を見ているあなた方のほんの数人が、中途覚醒したのではないかと想像しています。

  • the night with a raging hunger.

    猛烈な飢えを抱えた夜。

  • You've gone down to the kitchen, raided the fridge, and left a trail of destruction

    台所に降りて冷蔵庫をあさって破壊の痕跡を残している

  • behind you.

    あなたの後ろに

  • But how many of you have done this while still sleeping?

    しかし、寝ている間にやったことがある人はどれくらいいるのでしょうか?

  • You might have experienced something calledNocturnal Eating Syndrome”, but as a

    夜行性摂食症候群」と呼ばれるものを経験されたことがある方もいるかもしれませんが、そのような方は

  • sleep-related eating disorder.

    睡眠に関連した摂食障害。

  • It's full name isNocturnal sleep-related eating disorder.”

    正式名称は "夜行性睡眠に関連した摂食障害"。

  • People who have suffered from this have sometimes raided the kitchen several times in just one

    これに悩んだ人は、1回だけで何度も厨房を荒らしたことがあります。

  • night, but they didn't remember a thing the next day.

    夜になっても翌日は何も覚えていない

  • It sounds funny, but NES can be dangerous as eating while still asleep could lead to

    面白そうだけど、ファミコンは寝ている間に食べると危険なので

  • choking or having an accident.

    喉に詰まらせたり、事故を起こしたりすることがあります。

  • In extreme cases, people have been known to put on lots of weight, while some people have

    極端な話、人によっては体重をたくさんかけることが知られていますが、中には

  • fired up the stove and made a complex meal.

    コンロを焚いて複雑な食事を作った。

  • Others have eaten things such as salt sandwiches, raw meats, frozen food, and would you believe

    他にも塩サンドや生肉、冷凍食品などを食べたことがあります。

  • it, buttered cigarettes.

    それは、バターを塗ったタバコ。

  • Yikes.

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • 27.

    27.

  • Arguably better than that is something calledExploding Head Syndrome.”

    "爆発頭症候群 "と 呼ばれるものよりもマシだ

  • These people might be on the cusp of sleep when suddenly they hear a loud explosion,

    このような人たちは、突然大きな爆発音が聞こえたときに、眠りについているのかもしれません。

  • or hear the sound bullets or great claps of thunder.

    とか、弾丸の音や雷の大きな拍手を聞くことができます。

  • It freaks them out to say the last, especially if the noise is accompanied by flashes of

    特にノイズがフラッシュを伴っている場合は、最後に言うと、それは彼らを怖がらせます。

  • light.

    光。

  • The good news is that it's not dangerous.

    危なくないのがいいところです。

  • No one really knows why it happens.

    なぜそうなるのか、誰も本当に分かっていない。

  • It might be related to problems with the ear, nerve dysfunction, a minor seizure, or just

    耳の問題、神経機能障害、軽度の発作、または単に

  • your regular stress.

    あなたの定期的なストレス

  • 26.

    26.

  • Driving while feeling drowsy can lead to accidents, with the CDC saying in the US alone in recent

    眠気を感じながら運転すると、事故につながる可能性があります。

  • years thousands of fatal crashes happened because someone nodded off behind the wheel

    年数千の事故はうなだれたからだ

  • or was very close to it.

    またはそれに非常に近いものでした。

  • The statistics differ depending on what you source you are reading, but everyone agrees

    統計は、あなたが読んでいるソースによって異なりますが、誰もが同意する

  • that driving while very fatigued is a bad idea.

    疲れている時に運転するのは良くないことです。

  • In one poll, 37 percent of people admitted that they had fallen asleep while driving

    ある世論調査では、37%の人が運転中に居眠りをしたことがあると認めています。

  • at least once in their life.

    一生に一度は

  • 25.

    25.

  • Is napping good for you?

    昼寝は体に良いのか?

  • NASA wanted to know this because it wanted to see if napping improved the performance

    NASAがこれを知りたかったのは、昼寝をすることで性能が向上するかどうかを確認したかったからです。

  • of its pilots.

    そのパイロットの

  • The agency concluded that the ideal nap should last 26 minutes.

    同機関は、理想的な昼寝は26分と結論づけた。

  • This can improve alertness and reduce stress.

    警戒心を高め、ストレスを軽減することができます。

  • With this in mind, if you ever find yourself in a position where you have to drive a long

    このことを念頭に置いて、もしあなたが長い距離を運転しなければならない立場になったら

  • distance, or you have to do something that's very important, if you feel tired you should

    疲れていると感じたときには、その距離を縮めたり、とても重要なことをしなければならないときには、その距離を縮めたりする必要があります。

  • find a suitable place to take a nap.

    お昼寝に適した場所を探す

  • This might improve your performance and keep you concentrated.

    これでパフォーマンスが向上し、集中力が持続するかもしれません。

  • 24.

    24.

  • According to some studies, it's a myth that you can catch up on sleep.

    ある研究によると、睡眠に追いつくというのは俗説だそうです。

  • Some people might think, hmm, if I sleep only a few hours on Monday and Tuesday, I will

    うーん、月曜と火曜に数時間しか寝ていないと、と思う人もいるかもしれませんが

  • catch up those missing hours later in the week.

    週の後半に、それらの不足している時間をキャッチアップします。

  • Harvard Medical School said this is not the case.

    ハーバードの医学部ではそうではないとのこと。

  • Its study revealed that people who often have nights of little sleep will always suffer

    その研究では、睡眠不足の夜を過ごすことが多い人は必ず苦しむことが明らかになりました。

  • in the end.

    結局のところ

  • 23.

    23.

  • Exercise helps you fall asleep easier and also helps you to sleep better throughout

    運動をすると眠りにつきやすくなるだけでなく、全体的によく眠れるようになります。

  • the night.

    夜。

  • Why, though, you might ask.

    なぜかと聞くかもしれませんが