Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • One question we all ask ourselves from time to time: Are we alone in the universe?

    私たちは誰もが時々自問自答することがあります。宇宙には私たちだけがいるのだろうか?

  • Many of us would like to believe that there's more out there than just us, and looking up

    私たちの多くは、私たちだけではなく、そこにはもっと多くのものがあると信じたいと思っています。

  • at the stars and planets it's hard not to think about the possibility of life beyond

    星や惑星を見ていると、その先にある生命の可能性を考えずにはいられません。

  • earth!

    ちっちゃい

  • It seems like something out of science fiction, but there is some pretty convincing evidence

    SFから出てきたようなものだが、かなり説得力のある証拠がある。

  • out there, and that's what this video is all about!

    それがこの動画です!

  • It's 50 crazy facts about aliens that will convince you they exist!

    宇宙人の存在を納得させる50のクレイジーな事実です!

  • So, get ready for an out of this world video that might just turn you from a skeptic to

    だから、あなたを懐疑論者から

  • a believer!

    信者

  • 50.

    50.

  • There's a scientific organization dedicated to looking for them!

    彼らを探すための科学的な組織があるんだ!

  • Carl Sagan and Jill Tarter, two well-known astronomers, founded the Search for Extra-Terrestrial

    カール・セーガンとジル・ターターの2人の著名な天文学者が、地球外生命体の探査を開始しました。

  • Intelligence Institute, or SETI, toexplore, understand, and explain the origin and nature

    知能研究所(SETI)は、「起源と自然を探求し、理解し、説明する」ことを目的としています。

  • of life in the universe and the evolution of intelligence.”

    "宇宙の生命と知性の進化"

  • 49.

    49.

  • There are thousands of other planets outside our solar system!

    太陽系外には何千もの惑星があるんだ!

  • NASA has confirmed that the number of exoplanets, or planets that revolve around a different

    NASAが確認したところによると、太陽系外惑星、つまり異なる公転する惑星の数は

  • star as opposed to our sun, is over 4,000.

    私たちの太陽とは対照的に、星は4,000を超えています。

  • That's a lot of planets that could be home to alien life.

    それはエイリアンの生命体が住んでいる可能性がある惑星の多くです。

  • 48.

    48.

  • A famous asteroid may be debris from an alien structure!

    有名な小惑星は宇宙人のデブリかも!?

  • Avi Loeb, a former Harvard astronomy professor, theorized that the famous asteroid Oumuamua

    ハーバード大学の元天文学教授アヴィ・ローブは、有名な小惑星オウムアムアの理論を提唱しました。

  • is actually a piece of debris from an alien structure or even an alien spacecraft.

    は、実際にはエイリアンの構造物、あるいはエイリアンの宇宙船からの破片の一部です。

  • 47.

    47.

  • People have been seeing UFO's in America since the 1600s.

    アメリカでは1600年代からUFOを見かけるようになりました。

  • The first UFO sighting in American history was recorded by John Winthrop in 1639, who

    アメリカ史上初のUFO目撃は、1639年にジョン・ウィンスロップによって記録された。

  • wrote in his diary about a sighting of a strange green light thatran as swift as an arrow”,

    奇妙な緑色の光が「矢のように速く走った」という目撃談を日記に書いています。

  • and transported a boat full of puritans a mile upstream!

    ピュリタンを満載した船を1マイル上流に運んだ!

  • 46.

    46.

  • There was an Air Force UFO investigation operation called Project Blue Book.

    プロジェクト・ブルーブックと呼ばれる空軍のUFO調査作戦がありました。

  • Started after a pilot reported nine strange flying objects in 1947, Project Blue Book

    1947年にパイロットが9つの奇妙な飛行物体を報告したことから始まったプロジェクト・ブルーブック。

  • compiled reports on more than 12,000 UFO sightings from 1952 to 1969, after which it was dissolved.

    1952年から1969年までに1万2000件以上のUFO目撃情報をまとめ、その後解散しました。

  • 45.

    45.

  • UFO's don't have to look like flying saucers!

    UFOは空飛ぶ円盤のように見えなくてもいい!

  • A UFO account by pilot Kenneth Arnold described a UFO as moving like “a saucer if you skip

    パイロットのケネス・アーノルドによるUFOの説明では、UFOは「飛べば円盤」のように動いていると表現されています。

  • it across water”, leading to the image of a UFO as having a saucer-like shape.

    水を渡って」ということで、UFOが円盤のような形をしているというイメージにつながっています。

  • 44.

    44.

  • There are over 17,000 nearby stars likely to have planets that could support complex

    近くには17,000個以上の星があり、複雑な構造を持つ惑星をサポートしている可能性があります。

  • life.

    の生活を送ることができます。

  • The list was compiled by astronomers Margaret Turnbull and Jill Tarter of the Carnegie Institution

    このリストは、天文学者のマーガレット・ターンブルとカーネギー研究所のジル・ターターがまとめたものです。

  • in Washington, DC.

    ワシントンD.C.で

  • 43.

    43.

  • We may come across an alien radio signal by 2025! Seth Shostak, senior astronomer at SETI,

    2025年までに異星人の電波に遭遇するかもしれない!SETIのシニア天文学者、セス・ショスタク氏。

  • believes that the Allen Telescope Array, which is currently being built, will come across

    現在建設中のアレン望遠鏡アレイに出くわすのではないかと考えています。

  • an alien signal by that year.

    その年のうちに宇宙人の信号を

  • 42.

    42.

  • There could be alien life hiding in our own solar system!

    太陽系には宇宙人が潜んでいるかもしれない!?

  • The most likely places for it to be found are underground refuges on Mars, hot spots

    最も可能性の高い場所は、火星の地下の避難所、ホットスポットです。

  • on Enceladus (one of Saturn's moons), or beneath the mysterious ice crusts of Jupiter's

    エンケラドゥスの上や、木星の神秘的な氷の痂皮の下にも

  • moons Europa and Callisto.

    月エウロパとカリスト

  • 41.

    41.

  • We made TV for aliens!

    宇宙人のためにテレビを作った!

  • On September 30, 2006, the French Center for National Space Studies sent Cosmic Connexion,

    2006年9月30日、フランス国立宇宙研究センターから「Cosmic Connexion」が送られてきました。

  • their alien-targeted TV program, toward a star 45 light years away.

    宇宙人をターゲットにしたテレビ番組で45光年先の星に向かって

  • If there are aliens there, the signal should reach them by 2051.

    宇宙人がいるなら、2051年までに信号が届くはずだ。

  • 40.

    40.

  • We used to think there weren't any planets outside our solar system.

    太陽系外には惑星がないと思っていたが

  • 30 years ago, we hadn't discovered one planet outside of the solar system we call home.

    30年前、私たちが故郷と呼ぶ太陽系外の惑星は1つも発見されていませんでした。

  • Now, we have learned about more than 3,000!

    これで、3,000以上のことを知ることができました!

  • 39.

    39.

  • Scientists estimate that one in every five or six planets resides in the Goldilocks zone,

    科学者たちは、5、6個の惑星のうち1個がゴルディロックスゾーンに存在すると推定しています。

  • which means it is just the right temperature for water to form on the surface in liquid

    水が液体の表面に形成されるのにちょうどよい温度であることを意味します。

  • form.

    の形をしています。

  • Where there is water, there can be life!

    水があるところには命がある!

  • 38.

    38.

  • Earth is getting radio signals that we can't explain.

    地球は説明のつかない電波を受信している。

  • FRBs, or Fast Radio Bursts, have been detected since 2007.

    2007年以降、FRB(高速ラジオバースト)が検出されています。

  • We don't know much about them, except that they're coming from outside the Milky Way

    天の川の外から来ているということ以外はよくわかっていません

  • galaxy.

    銀河系。

  • Some experts think they may be an advanced civilization trying to speak to us.

    専門家の中には、高度な文明が我々に話しかけようとしているのではないかと考えている人もいます。

  • Or, they're just sending us the latest alien pop hits.

    それか、エイリアンの最新ポップスを送ってくるだけだ。

  • 37.

    37.

  • Paul Hellyer, Canada's former defense minister, is a believer.

    カナダの元国防相ポール・ヘリエール氏は信者だ。

  • According to Hellyer, at least 80 different species of aliens have visited Earth over

    ヘリヤーによると、少なくとも80種以上の異星人が地球を訪れています。

  • the last several thousand years.

    ここ数千年の間に

  • 36.

    36.

  • Some people believe that aliens have played a role in humanity's development during

    の間、宇宙人が人類の発展に一役買ったという説もある。

  • these several thousand years.

    これらの数千年。

  • A number of alien-addicts buy into the controversialancient alienstheory, which posits

    エイリアン中毒者の数は、物議を醸している "古代のエイリアン "理論に購入する。

  • that aliens could have influenced a number of cultures, including the Ancient Egyptians.

    宇宙人が古代エジプト人を含む多くの文化に影響を与えた可能性があるということです。

  • 35.

    35.

  • Even celebrities have UFO sightings!

    芸能人にもUFO目撃情報が!

  • Oscar-winning director Guillermo del Toro spotted a UFO in Guadalajara, which he described

    アカデミー賞を受賞したギレルモ・デル・トロ監督は、グアダラハラでUFOを発見した。

  • as “a flying saucer, so clichéd, with lights.”

    "空飛ぶ円盤のように陳腐なライトをつけて"

  • 34.

    34.

  • Britain's first astronaut says that they exist!

    イギリス初の宇宙飛行士が「存在している」と言っていた!

  • No one knows space better than an astronaut, and Helen Sharman, the first British citizen

    宇宙飛行士よりも宇宙のことをよく知っている人はいない。

  • in space, told the Observeraliens exist, there's no two ways about it.”

    "宇宙には宇宙人が存在している "と オブザーバー紙に語っています

  • 33.

    33.

  • There is a UFO in a 15th century painting!

    15世紀の絵画にUFOが!?

  • The Madonna with Saint Giovanninomay depict the Virgin Mary in the foreground,

    "聖ジョヴァニーノと聖母 "は、前景に聖母マリアが描かれていることがあります。

  • but behind her a strange shape can be seen that looks suspiciously like a flying saucer

    怪しげな空飛ぶ円盤のようなものが見える

  • (use this photo https://i.redd.it/4nbfrcm9u7j21.jpg).

    (この写真を使用 https://i.redd.it/4nbfrcm9u7j21.jpg)。

  • 32.

    32.

  • A 9th-century Latin manuscript may directly reference aliens.

    9世紀のラテン語の写本は、宇宙人を直接参照している可能性があります。

  • In it, the Archbishop of Lyons described a story about a regionfrom whence come ships

    その中で、リヨンの大司教は、「どこから船が来るのか」という地域の話を説明しています。

  • in the cloudsoccupied bysailors.”

    雲の中の "船乗り "が占領しています。

  • There were even three men and a woman who claimed to have fallen from these sky ships,

    この天空の船から落ちてきたと主張する男女3人までいた。

  • but they were stoned to death for their story!

    しかし、彼らは彼らの話のために石打ちの刑に処された!

  • 31.

    31.

  • The US Navy has confirmed the existence of UFO's!

    米海軍がUFOの存在を確認!

  • When describing three clips of declassified military footage that became public between

    この間に公開された軍の機密解除された映像を3つ説明する際には

  • 2017 and 2018, the Navy referred to them asunidentified aerial phenomena.”

    2017年と2018年、海軍は "未確認の空中現象 "と称していた。

  • 30.

    30.

  • The most famous American UFO sighting of all time occurred in Roswell, New Mexico in 1947

    アメリカで最も有名なUFO目撃情報は、1947年にニューメキシコ州ロズウェルで発生しました。

  • when a strange object was seen falling from the sky.

    奇妙な物体が空から降ってくるのを見たとき。

  • The Army first described the object as a “flying diskbut later claimed it was from a weather

    陸軍は最初に物体を "空飛ぶ円盤 "と表現したが、後にそれは天候からのものだと主張した。

  • balloon.

    バルーン。

  • Witnesses supposedly saw the military take away a flying disc and alien bodies.

    目撃者は、軍が空飛ぶ円盤と宇宙人の遺体を持ち去るのを見たとされています。

  • 29.

    29.

  • A UFO interfered at a US nuclear base.

    アメリカの核基地にUFOが干渉してきた。

  • In 1967, the missiles at a Montana base became mysteriously un-launchable, while a large

    1967年、モンタナ州の基地のミサイルが謎の発射不能になったのに対し、大規模な

  • red, glowing object floated above the facility.

    赤く光る物体が施設の上に浮かんでいた。

  • Perhaps these aliens were pacifists!

    もしかしたら、この宇宙人は平和主義者だったのかもしれません!

  • 28.

    28.

  • Extremophiles prove that life can exist under harsh conditions.

    過酷な環境下でも生命が存在できることを証明しているのが過激派です。

  • Some creatures on earth, like tardigrades that can withstand temperatures from 0 to

    地球上の生き物の中には、0℃からの温度に耐えられるクマムシのようなものもいます。

  • over 100 degrees and go without food for 10 years, can live through just about anything.

    100度を超えて、10年間も食べ物を持たずに生きていくことができます。

  • If these creatures can do it, what's to stop similar creatures from thriving on seemingly

    これらの生き物がそれをすることができるなら、 同じような生き物が、一見

  • inhospitable planets?

    非人が住めない惑星?

  • 27.

    27.

  • On august 15th, 1977, the Big Ear radio telescope at Ohio State University picked up a radio

    1977年8月15日、オハイオ州立大学のビッグイヤー電波望遠鏡が電波を拾いました。

  • signal that lasted for 72 seconds, came from almost 220 light years away, and has never

    72秒間続いた信号は220光年の彼方から来ていて、これまでに一度も

  • been found again.

    再び発見されました。

  • It was so impressive that the observing scientist wrotewowon the computer printout of

    のコンピュータプリントに「すごい」と書いたのが印象的でした。

  • the signal.

    信号が出ています。

  • 26.

    26.

  • On September 12, 1952, seven residents of Braxton County, West Virginia, claimed to

    1952年9月12日、ウェストバージニア州ブラクストン郡の7人の住民が、以下のように主張しました。

  • see a 10-foot-tall alien in the hills above Flatwoods.

    フラットウッズの上の丘で 10フィートの高さのエイリアンを見る。

  • These sightings followed the appearance of a red light in the sky that appeared to fall

    これらの目撃情報は、空に赤い光が落ちてくるように見えたことに続いています。

  • and crash on a local farm.

    と地元の農場に墜落した。

  • The apparent alien became a local legend, known as The Flatwoods Monster.

    見かけの宇宙人は地元の伝説となり、「フラットウッズ・モンスター」として知られるようになった。

  • Skeptics believe that the creature may have been the glowing eyes of a barn owl, but a

    懐疑論者は、この生物はオオハシフクロウの光る目だったのではないかと考えていますが

  • number of witnesses stick to their story.

    目撃者の数は自分たちの話に固執する

  • 25.

    25.

  • There are subsurface oceans of water beneath several moons in our solar system and throughout

    太陽系のいくつかの月の下には、地下に水の海があります。

  • the universe, and these may be the perfect place for alien life to thrive.

    宇宙には、宇宙人の生命が育つのに最適な場所なのかもしれません。

  • These hidden oceans are excellent for developing life, but also make it difficult for us to

    これらの隠された海は、生命の発達に優れていますが、同時に

  • detect.

    を検出します。

  • 24.

    24.

  • A number of people who reported alien sightings also reported run-ins with the so-calledMen

    宇宙人の目撃情報を報告した人の中には、いわゆる「男」とのやりとりも多く報告されています。

  • in Black”, who - far from their charming Will Smith and Tommy Lee Jones movie counterparts

    黒の中の人」は、彼らの魅力的なウィル・スミスとトミー・リー・ジョーンズの映画の対応から遠く離れています。

  • - often apparently behave a lot like creepy aliens themselves.

    - 不気味な宇宙人のように振る舞うことがよくあります。

  • 23.

    23.

  • Betty and Barney Hill were a couple that claimed to be abducted by aliens in 1961.

    ベティとバーニー・ヒルは、1961年に宇宙人に誘拐されたと主張したカップルです。

  • They recovered memories of this encounter through regressive hypnosis.

    彼らは退行催眠によって、この出会いの記憶を取り戻した。

  • While many were skeptical, Betty was able to draw a map of the aliens' supposed constellation

    多くの人が懐疑的でしたが、ベティはエイリアンの星座の地図を描くことができました。

  • from memory.

    記憶から。

  • Scientists noted that the drawing resembled the actual constellation of Zeta Reticuli.

    科学者たちは、その絵が実際のゼータ・レティキュリ座に似ていると指摘した。

  • 22.

    22.

  • In 1957, a Brazilian farmer claimed to have been abducted by aliens, probed, and bred.

    1957年、ブラジルの農家は、宇宙人に拉致されたと主張し、探査し、繁殖させた。

  • Doctors later confirmed that the farmer had suffered radiation poisoning, which could

    後日、医師が確認したところによると、この農家は放射線中毒を起こしていたという。

  • not be explained.

    説明がつかない。

  • 21.

    21.

  • This year, the Pentagon released three videos of UFOs recorded by the navy, one from 2004

    今年、国防総省は海軍が記録したUFOの映像を3本公開したが、そのうち1本は2004年のもの

  • and two from 2015.

    と2015年からの2人。

  • The three videos depict objects moving through the sky in strange ways that cannot be explained,

    3つの映像は、説明のつかない奇妙な方法で空を移動する物体を描いています。

  • as the pilots filming them react with confusion and excitement.

    彼らを撮影しているパイロットが混乱と興奮で反応している間に。

  • 20.

    20.

  • China has developed a new fixed hundred-meter Aperture Spherical radio Telescope, or FAST

    中国は、新しい固定百メートル口径球面電波望遠鏡(FAST)を開発しました。

  • that can be used to search for extraterrestrial signals.

    地球外の信号を検索するために使用することができます。

  • If all goes according to plan, this could potentially make China the first country to

    すべてが計画通りに進めば、中国は潜在的に最初の国になる可能性があります。

  • make contact with an alien civilization.

    異星人と接触する

  • 19.

    19.

  • Tom Delonge, former member of American rock band Blink-182, now spends a lot of his time

    アメリカのロックバンドBlink-182の元メンバー、トム・デルンジェは現在、多くの時間を過ごしている。

  • being a professional UFOlogist, with his organisation theTo The Stars Academy.”

    プロのUFOロジストであり、彼の組織 "星へのアカデミー "を運営しています。

  • He's also apparently a big believer in Bigfoot.

    ビッグフットの信者でもあるようだ

  • 18.

    18.

  • Former president Jimmy Carter once saw a UFO!

    ジミー・カーター元大統領がUFOを見たことがある!

  • On September 18, 1973, he filed a report with the National Investigations Committee on Aerial

    1973年9月18日、全国調査委員会に「航空に関する

  • Phenomena, describing his sighting.

    彼の目撃情報を記述した現象。

  • The object wasvery bright with changing colors and about the size of the moon.”

    "色が変化して非常に明るく、月と同じくらいの大きさでした"

  • 17.

    17.

  • During World War II, Air Force pilots on overnight missions encountered colorful lights that

    第二次世界大戦中、空軍のパイロットが夜間任務に就いた際、カラフルな光に遭遇しました。

  • would chase their aircraft.

    彼らの飛行機を追いかけるだろう。

  • These lights could move up to 200 miles per hour, and flew circles around the pilots.

    これらのライトは時速200マイルまで移動でき、パイロットの周りをぐるりと回っていました。

  • The pilots nicknamed these alien lightsfoo fighters”.

    パイロットは、これらの外国人のライト "フーファイター "の愛称で呼ばれています。

  • 16.

    16.

  • In 1997, thousands of people in Arizona claimed to see strange lights fly across the sky in

    1997年には、アリゾナ州の何千人もの人々が、奇妙な光が空を横切って飛んでいるのを見たと主張しています。

  • a V shape.

    V字型です。

  • These were nicknamedThe Phoenix Lights”.

    これらは「フェニックスライト」の愛称で呼ばれていました。

  • 15.

    15.

  • A logger named Travis Walton disappeared for five days in 1975, after a glowing disc zapped

    トラビス・ウォルトンという名の伐採者が 1975年に5日間姿を消しました 光る円盤に襲われた後です

  • him with what was described as a “bluish ray.”

    "青みがかった光線 "と 表現されていました

  • He was found on the roadside with stories of aliens that looked likewell-developed

    整備された」ような宇宙人の話で道端で発見された

  • fetusesin tan robes.

    日焼けしたローブに身を包んだ「胎児」。

  • 14.

    14.

  • In February of 1942, the Army attacked a glowing object over Culver City, assuming it was an

    1942年2月、陸軍はカルバーシティ上空で光る物体を攻撃しました。

  • Air Raid.

    空襲だ

  • However, even after the object disappeared, no pieces of it were ever found.

    しかし、その物体が消えた後も、その破片は一度も見つかっていない。

  • Many suspected that an alien craft was responsible.

    多くの人が異星人の船が原因ではないかと疑っていました。

  • 13.

    13.

  • Some scientists attribute the effects of supposed alien abductions to sleep paralysis, a condition

    科学者の中には エイリアンの誘拐の影響を 睡眠麻痺とする者もいます

  • that causes an inability to move while one's mind is trapped in a temporary sort of waking

    醒めない

  • nightmare.

    悪夢だ

  • However, others argue that sleep paralysis does not explain away all the effects of abductions.

    しかし、他の人たちは、睡眠麻痺が拉致の影響をすべて説明しているわけではないと主張しています。

  • 12.

    12.

  • Famous physicist Stephen Hawking advised against contacting alien life, sayingIf aliens

    有名な物理学者スティーブン・ホーキング博士は、「もしも宇宙人が

  • ever visit us, I think the outcome would be much as when Christopher Columbus landed in

    クリストファー・コロンブスの上陸の時と同じような結果になると思います。

  • America.”

    "アメリカ"

  • 11.

    11.

  • There is supposedly a document known as Project Grudge Report 13, that details the investigation

    "調査の詳細を記した" "プロジェクト・グラッジ・レポート13として 知られている文書があります

  • into a supposed alien abduction of an American Air Force sergeant.

    アメリカ空軍の軍曹のエイリアン誘拐事件に

  • However, despite testimonies from a former Green Beret captain and various conspiracy

    しかし、元グリーンベレーの大尉の証言や様々な陰謀にもかかわらず

  • theorists, there is no official information on Report 13 available.

    理論家は、第13報の公式情報は入手できていない。

  • 10.

    10.

  • In 2019 in Colorado, five bulls showed up dead, drained of blood, and with body parts

    2019年コロラド州では、5頭の雄牛が死んだ姿を見せ、血を抜き、体のパーツで

  • cleanly removed.

    きれいに取り除かれています。

  • Many attributed this, as with other accounts of unexplained cattle mutilation, to the actions

    多くの人々は、他の説明のつかない牛の切除の話と同様に、これも行動によるものだと考えています。

  • of aliens.

    エイリアンの

  • 9.

    9.

  • Fran Drescher, former star of The Nanny, believes that both she and her ex-husband were abducted

    「ナニー」の元スター、フラン・ドレスチャーは、自分と元夫の両方が誘拐されたと考えている。

  • by aliens before they met.

    宇宙人に会う前に

  • The two have matching scars, which Drescher attributes to experiments done on them during

    2人の傷跡が一致していますが、ドレスチャーは実験中に行われた

  • their abduction.

    誘拐された

  • 8.

    8.

  • The first crop circles appeared in the English countryside in the 1970s.

    1970年代にイギリスの田園地帯に最初のクロップサークルが出現しました。

  • Over the years, many have associated crop circles with alien activity, though others

    長年にわたり、多くの人がミステリーサークルをエイリアンの活動と関連づけてきましたが、他の人は

  • insist that they are man-made hoaxes.

    人工的なデマだと主張しています。

  • 7.

    7.

  • The termlittle green menas a description for aliens originated from an encounter in

    宇宙人の説明としての "リトルグリーンメン "という言葉の由来は

  • Hopkinsville, Kentucky in 1955.

    1955年ケンタッキー州ホプキンスビル

  • The Sutton family witnessed a UFO landing, and claimed to be attacked by a group of strange

    サットン家はUFOの着陸を目撃し、奇妙な集団に襲われたと主張しています。

  • humanoid creatures with metallic skin.

    メタリックな肌を持つ人型生物。

  • They were described aslittle menand that later turned intolittle green men”.

    彼らは「小さな男」と表現され、それは後に「小さな緑の男」になった。

  • 6.

    6.

  • SETI uses deep-sea exploration to practice for deep-space exploration.

    SETIは深海探査の練習に深宇宙探査を利用しています。

  • They use robots to explore deep-sea vents in preparation for similar climates that might

    彼らはロボットを使って深海の通気孔を探索し、同様の気候が発生する可能性があることに備えています。

  • appear in alien oceans on other planets, allowing us to prepare to get closer to an environment

    他の惑星の宇宙人の海に現れ、環境に近づくための準備をすることができます。

  • that might house alien life.

    異星人が住んでいるかもしれない

  • 5.

    5.

  • In 1987, a man named Ed Walters claimed to be contacted by aliens, who physically lifted

    1987年、エド・ウォルターズという男は、宇宙人と接触したと主張していました。

  • him off the ground with a beam of light from one of their ships.

    船からの光のビームで彼を地上から降ろしました

  • He took many photos of the supposed ships, which are still a source of great debate to

    彼は多くの船の写真を撮りましたが、それは今でも大きな議論の種となっています。

  • this day.

    今日という日に

  • 4.

    4.

  • A horror writer named Whitley Strieber claimed to be abducted by aliens from his cabin on

    ホラー作家のホイットリー・ストレイバーは、彼のキャビンからエイリアンに誘拐されたと主張しています。

  • December 26, 1985.

    1985年12月26日