Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Uh... uh... uh... Rachel Chu.

    あっ、あっ、あっ、レイチェル・チュウ

  • We are so, uh, grateful for all the help you have given my, uh, Peik Lin back in her uni days.

    ペイク・リンが大学で君にお世話になったこと本当に感謝してるよ

  • I mean, without you, uh, she would be a hot mess.

    あなたがいなかったら彼女は滅茶苦茶になってたよ

  • Oh, my God, no. Actually, if it wasn't for her, I'd be a big mess; she was a huge help to me in college.

    いやいや、わたしこそ彼女がいなかったら滅茶苦茶になってたわ 彼女には大学でとてもお世話になったのよ

  • It's nice to meet you, Mr. Goh.

    よろしくお願いします、ゴウさん

  • Nice to meet you, too, uh, Chu.

    こちらこそ、よろしく、チュウ

  • Coo-coo, coo-chu, you, poo-poo?

    クークー、クチュー、ユー、ププー?

  • I'm just kiddin'. I'm, uh, I don't have an accent.

    冗談だよ、僕は訛ってなんかないよ

  • I'm just messin' with ya.

    ちょっとからかっただけだよ

  • No, no, I... I studied in the states, too.

    いやいや、わたしもアメリカで勉強してたんだ

  • Yeah, Cal State Fullerton.

    カリフォルニア州立大学フラートン校だよ

  • Yeah, I majored in Thought.

    思想を専攻してたんだ

  • Don't stand on ceremony, Rachel; this is simple food lah.

    セレモニーにこだわらないで、レイチェル、これはシンプルな食べ物だから。

  • Ah! Cha-cha-cha. Don't be shy.

    あ!ちゃちゃちゃ、恥ずかしがらないで

  • - Oh. Thank you. - You're not a model.

    ありがとうございます モデルじゃないの

  • - I'm definitely not. - No, you're not. Not at all. Far from it.

    もちろん違いますよーいや、違うよ、全然、それよりも

  • I know.

    そうですね

  • Make sure you eat it all.

    全部食べるんだよ

  • 'Cause I'm watching you.

    私が見てるからね

  • - Okay. Thank you. - Okay. Yeah.

    はい。ありがとうございます

  • - A-pa, can we go on trampoline? - ... go trampoline?

    パパ、トランポリンしに行ってもいい?ートランポリン?

  • Ay, you haven't finished your nuggets yet, sweetie.

    まだナゲット食べ終わってないでしょ、可愛い子ちゃんたち

  • Okay, there's a lot of children starving in America, right?

    いいかい、アメリカには飢えてる子どもたちがたくさんいるんだよ

  • I mean, take a look at her; she's American, huh?

    彼女を見てみな、彼女はアメリカ人だ、いいか?

  • Really skinny; you wanna look like that?

    とても痩せている、君たちもこんな風になりたいか?

  • - No. - No.

    -嫌だ -嫌だ

  • Then eat your nuggets!

    じゃあナゲットを食べなさい!

  • So, Rachel, what do you do in America?

    ところでレイチェル、あなたはアメリカで何してるの?

  • Um... I'm an Economics professor.

    経済学の教授をしてます

  • Oh, very impressive.

    あぁ、とても好印象だわ

  • Econ professor, eh?

    経済学の教授?

  • Wow, you must be very smart. Good for you.

    じゃあ君はとても頭がいいんだね、よかったね

  • Let me get this straight.

    ちょっと整理させてくれ

  • You both went to the same school, yet someone came back with a degree that's useful.

    君たちは同じ学校へ行って、ある人は役に立つ学位を持って帰ってきた

  • And the other one came back as Asian Ellen.

    そしてもう1人はただアジア人エレンとして帰ってきた

  • Psst. P.T.

    パストD

  • Look at her; she's a hotty.

    彼女を見てごらん、とても美人だ

  • This is the kind of girl you should date; smart, beautiful, not those, like, K-Pop skanks with, like, no brain, big eyes, and small backsides.

    これこそが君がデートすべき女の子だよ、頭が良くて、美しい。頭が悪くて、目が大きくて、背中が小さいK-POPのようなブスとは違う

  • She has an amazing backside.

    彼女は背筋がちゃんとしてる

  • This is gold standard.

    これがゴールドスタンダードだ

  • Don't be shy; just talk to her.

    恥ずかしがらないで、とりあえず彼女と話すんだ

  • I love you.

    愛してる

  • Okay, no, just uh...

    わかった、違う、ただ....

  • Pa, she's here with her boyfriend.

    パパ、彼女はここに彼氏と来たんだよ

  • I don't see no ring on her finger.

    でも彼女の指に指輪はないよ

  • Oh, well, my boyfriend's actually from Singapore, and that's why we're here.

    いや実はわたしの彼氏はシンガポール出身で、だからここに来たんです

  • We're here to go to his best friend's wedding, where he's gonna be the best man.

    彼の親友の結婚式に参加するために来たんですけど、彼はその場できっと1番素敵な男性になるでしょう

  • What's his name?

    彼の名前は?

  • This is a very small island; maybe we know his family.

    ここはとても小さな島だから、彼のことも知ってるかもしれないわ

  • His name is Nick Young.

    彼の名前はニック・ヤンです

  • The Nick you are dating is Nick Young?

    お付き合いしてる人がニック・ヤンですって?

  • His best friend...

    彼の親友

  • You are invited to Colin Khoo's wedding ah?

    あなたコリン・クーの結婚式に招待されたの?

  • Yeah, you guys know them or something?

    はい、彼らについて知ってるんですか?

  • Hells yeah.

    あぁ、もちろんだ

  • The Khoos, the Youngs, I mean, who doesn't know who they are?

    クーとヤン、知らない人なんていないんじゃないかな?

  • They're just the biggest developers in all of Singapore, and Malaysia, Thailand, Brunei, New Mexico...

    彼らはシンガポール、マレーシア、タイ、ブルネイ、ニューメキシコの全ての国で最大の開発者だ

  • She gets it.

    知っておくべきね

  • Colin and Araminta's wedding is, like, Singapore's event of the century.

    コリンとアラミンタの結婚式は、シンガーポールの世紀イベントみたいなものだよ

  • The Youngs are, like, royalty.

    ヤング家は王族のようなものよ

  • Did you not know? Does she not know?

    知らなかったの?知らないの?

  • Why you never say before.

    どうして言ってくれなかったのさ

  • Tell, tell, what are they like?

    ねえねえ、彼らはどんな人たちなの?

  • I don't really know what they're ⏤ I... I mean, I haven't met them yet.

    わたし本当に知らないわ、まだ会ったこともないし

  • I'm gonna meet them tonight; I'm going to Nick's grandma's house.

    今夜会うつもりです、ニックの祖母の家へ行くつもりです

  • You're going to Nick's grandma's house wearing this?

    そんな格好でニックの祖母の家へ行くの?

  • Wearing that?

    これで?

  • No way, no way.

    ありえない、ありえない

  • I thought red was a lucky color, right?

    赤は幸運の色だと思って、違うの?

  • Yeah, if you're an envelope.

    あぁ、もし君が封筒ならね

  • Zing! Nailed it!

    ジンは釘付けだ !

  • Zing, zing!

    ジンジン !

Uh... uh... uh... Rachel Chu.

あっ、あっ、あっ、レイチェル・チュウ

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます