Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • nothing.

    何でもない

  • As you guys may know, as you guys may know, when I was in Japan, I was in Japan.

    皆さんご存知かもしれませんが、私が日本にいた頃は

  • Three months while I was there, I went to a manga show.

    その間の3ヶ月間、私は漫画番組を見に行きました。

  • It was a monger ship of a size off fucking Icheon, that's how.

    イクチョン沖の大きさの雑魚船だったんだよ、どうやって。

  • Okay, maybe a little smaller than I care.

    私が気にするより少し小さいかもしれない

  • Okay, but it was like a really huge manga shell.

    なるほど、でも本当に巨大な漫画の抜け殻みたいな感じだったんですね。

  • Maybe maybe some of you guys have seen the video.

    もしかしたら、動画を見た人もいるかもしれませんね。

  • I've seen some shit.

    くだらないものを見てきました。

  • Way good shit.

    ウェイ・グッド・クソ。

  • For the first time, I went into the hand tie section into the 18 plus section in the manga shop.

    初めて漫画屋さんの18プラスにハンドタイ編に入りました。

  • I bought one book.

    一冊買いました。

  • Okay, I bought one book because, I mean, who wouldn't?

    一冊買ったのは誰でもいいからよ

  • Okay, who wouldn't by at least one hand time?

    誰が手を使わないのかな?

  • Manga.

    マンガです。

  • While you're in the fucking hunt, I shop, you know?

    お前がクソ狩りをしている間、俺は買い物をしているんだぞ?

  • So I bought one book, and the thing is, in the hen tie shop, there is a special window for the cashier because Japanese people, of course, probably not many people would buy the hen time on Graham.

    で、一冊買ったんですが、ヘンタイ屋さんでは、日本人はもちろん、おそらくグラハムのヘンタイムを買う人はあまりいないだろうから、レジのための特別な窓口があるんですよね。

  • If, like you had to, like, do the whole interaction with the cashier, you know?

    レジ係とのやりとりをしなければならなかったとしたら?

  • So there's a There's a whole, like new, a different version of the cashier spot, and it's basically just like a little window just like this.

    そこでレジのスポットには 新しいバージョンのようなものがあります 基本的にはこのような小さな窓のようなものです

  • Just like this, just for the cashier's hands.

    こんな感じで、レジの手のためだけに

  • And there's like a little bell there, right?

    そこに小さな鈴のようなものがあるでしょ?

  • There's like a little a bell.

    ちょっとした鈴のようなものがあります。

  • So when you come to the cashier's window, you just like ring the bell.

    だからレジの窓口に来たらベルを鳴らすような感じで。

  • You hand them the hand tied.

    手で結んだものを渡すのです。

  • They like, scan it.

    彼らはそれをスキャンするのが好きです。

  • You know they do.

    知っているはずだ

  • OK, that will be 2000 yen.

    OK、2000円になります。

  • That's what they do.

    それが彼らの仕事です。

  • So you never have to like a look the cashier into the eyes.

    だから、レジの目を見て好きになることはありません。

  • You don't even have to say hello.

    挨拶もしなくていい。

  • You just like, bring the bell handed in, pay the money and you can just go.

    手渡しのベルを持ってきて、金を払えばいいだけ。

  • And no one ever knows you've been there, right?

    そして、誰にも知られずに行ってきましたよね?

  • Nobody asked.

    誰も聞いてない

  • You ever know that you were the one buying the anti?

    アンチが買ってたのは自分だと知ってたのか?

  • But But the first, the first time we were there with Justin or a me, I don't really remember.

    でも、最初は、ジャスティンや私と一緒に行った時のことは、よく覚えていないんです。

  • No, I think the first time I was there, I was there, actually, with Justin the first time we were there, we didn't notice the small cashier window because it's so like a noticeable, you know, it's like a small window in the in the wall.

    いや、最初に行った時は、実はジャスティンと一緒に行ったんですが、レジの小窓が目立ちすぎて気づかなかったんですよね。

  • So what we did.

    それで何をしたかというと

  • What we did was we took it from the hen tie section, which is like a section that's it's divided from the actual store because it's like divided by the special door.

    何をしたかというと、ヘンタイ売り場から取ってきたんですが、それは、専用の扉で仕切られているようなので、実店舗から仕切られているような売り場なんです。

  • That's us 18 plus right, because they don't want any miners to go there.

    俺たち18歳以上の権利だ 炭鉱労働者には行って欲しくないからな

  • I see.

    そうなんですね。

  • I've seen a question here in the chant asking if I was 18 when I went to the anti store.

    ここのチャントで「アンチの店に行ったら18歳だったのか」という質問を見たことがあります。

  • Yes, I was already 18 for the whole time.

    そう、私はずっと18歳だったんです。

  • When I was in Japan, I was 18.

    日本にいた時は18歳。

  • So yes, it was legal for me.

    そう、私にとっては合法だったんです。

  • Justin, on the other hand, he was 17.

    一方、ジャスティンは17歳。

  • But like nobody cares, there's nobody like who would check you like.

    しかし、誰も気にしないように、誰もあなたをチェックするような人はいません。

  • There's no security.

    セキュリティがない

  • It's more like 18 plus, like people who are 10 years old probably shouldn't go to that section.

    18プラスというより、10歳の人はたぶんその部類には行かない方がいいみたいな。

  • Right?

    だろ?

  • But if you're 17 18 nobody fucking cares.

    でも17歳18歳なら誰も気にしない

  • Okay, anyways, where was I?

    さて、とにかく、私はどこにいたっけ?

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, the hen tie section is divided, right?

    あ、ヘンタイの部分が分かれているんですね。

  • It's It's like in a different part of the anti store.

    それは、アンチの店の別の部分にあるようなものです。

  • It's kind of hidden also.

    それもなんだか隠れていますね。

  • So only the people that know that it's there can actually find it.

    だから、そこにあることを知っている人だけが実際に見つけることができる。

  • And, uh, yeah, as we didn't notice the cashier spot the cashier window.

    と、えーと、そうそう、レジの窓にレジのスポットがあるのに気づかなかったので

  • We actually took that hen tie.

    実はそのヘンタイを持って行ったんです。

  • Manga we like, tried to cover the actual cover art.

    好きな漫画、実際の表紙絵をカバーしてみた。

  • We tried to cover it like, you know, and we actually went out of the anti section and went to the to the normal cashier in the in the manga shell because there's, like, the normal cashier for normal manga.

    それをカバーしようとしたんですよね、実際にアンチのコーナーを出て、漫画の殻の中の普通のレジに行ったんですよね、普通の漫画のレジがあるから。

  • Right?

    だろ?

  • And there's there's the hand tight cash here.

    そして、ここには現金があります。

  • So we, like, went went up to the normal kasher, that self normal manga.

    だから俺たちはノーマルカシャーに行ったんだよ、あのセルフノーマルな漫画を。

  • And we're like, uh, coach on the guy Sheamus on the guy.

    俺たちは男の上にコーチ、男の上にシーマス、みたいな感じで。

  • She must is something you say when you like one something from the store, like you say on the guy she must.

    彼女は、あなたが店から1つの何かを好きなときに何かを言う何か、彼女は必要があります男に言うようなものです。

  • So he said then and we put the manga like the cover is here, right?

    で、その時に言われたんだけど、表紙がここにあるような漫画を載せるんだよね?

  • And we put it down on the table so the cashier wouldn't actually see the front page because we were so embarrassed of buying something like that and also the code that they skin to tell you the price is on the bank.

    テーブルの上に置いてレジの人に表を見られないようにしたのは、そんなものを買うのは恥ずかしかったし、銀行で値段を伝えるために皮を剥くコードも書いてあったからです。

  • So we thought, OK, you'll just scan the code and ah, you know, and then then he'll just give it to us and we'll just be able to pay and just walk away, right?

    コードをスキャンしてくれればいいと思っていたんですが、そうすると彼がコードを渡してくれて、お金を払って立ち去ることができるんですよね?

  • Yeah, but that's not what happened.

    ああ、でもそれは違うんだ。

  • That's what will happen.

    そうなってしまうのです。

  • Okay, so the cashier goes like she scans the manga as we as we thought.

    そうか、レジの人は思ったように漫画をスキャンしてくれるんだ。

  • You know, she scans it because the code is on the bank.

    彼女がスキャンしたのは 銀行にコードがあるからだ

  • Were like, Okay, now we almost, like, wanted to reach out for for the for the book.

    本のために手を伸ばしたいと思っていた。

  • And then she picks it up.

    そして、彼女はそれを拾い上げる。

  • She looks at the cover because she needs to put it in a bank for us.

    彼女が表紙を見ているのは、私たちのために銀行に入れておく必要があるからです。

  • She wanted to put it in a bank for us.

    私たちのために銀行に入れたいと言っていました。

  • She put she looks at it and she goes like and puts it in the back.

    彼女はそれを見て、彼女はそれを好きなように行って、後ろに置いた。

  • She, like Lee Schelling, gives us the the guiltiest look I've ever received in my entire life.

    彼女は、リー・シェリングのように、私が今まで受けてきた中で最も罪悪感のある表情を見せてくれます。

  • Because look, look, guys, okay?

    だって、見て、見て、みんな、いい?

  • I don't look 18 all right?

    私は18歳に見えない?

  • I don't look 18.

    18歳には見えない。

  • I look fucking I look 15 okay?

    俺は15歳に見える

  • I look fucking Maybe something.

    何かに見える

  • Maybe while I was in Japan.

    たぶん日本にいる間に

  • Now I'm 20.

    今は20歳。

  • Okay, Now I'm 20 and I look 15.

    今は20歳で15歳に見える

  • Maybe when I was in Japan and I was 18 maybe I looked 13.

    日本にいて18歳の時は13歳に見えたのかもしれない。

  • Who fucking knows?

    誰が知ってるんだ?

  • OK, anyways, the cashier gives me that gives us the guiltiest look like I think he Actually, she actually smiled a bit, too.

    とにかく、レジの人が一番後ろめたい顔をしてくれたんだよね。

  • So she was like and then she puts it.

    それで、彼女はそれを置くようになった。

  • Then she puts it in the bag, which, thankfully was was a black bank, not translucent.

    それから彼女はそれをバッグに入れた。ありがたいことに、それは半透明ではなく、黒い銀行だった。

  • So you couldn't see threats, so she just puts it, puts it in the bank.

    脅しにも見えなかったから銀行に入れたんだな

  • We take the back, we paying, we say altogether goes like months, and we just We just went out of the store, all right?

    私たちは、私たちが支払う、私たちは完全に数ヶ月のように行くと言う、と私たちはちょうど私たちが店から出て行った、すべての権利?

  • We're just one way.

    私たちは一方通行なんです。

  • We're so fucking embarrassed.

    恥ずかしくてたまらないわ

  • Yeah, that's basically that's that's what that's what happened the first time I was I was ever buying hang time manga.

    ああ、それは基本的にそうなんだよな......俺が初めてハングタイム漫画を買ったのは。

  • It was pretty intense.

    かなり強烈でした。

  • Honestly, now, needless to say, this wasn't the first time I bought something in that store.

    正直なところ、今さら言うまでもないが、その店で買ったのは初めてではなかった。

  • It was the first time, but it wasn't the only time.

    初めてのことでしたが、それだけではありませんでした。

  • It wasn't.

    そうじゃなかった

  • The only time I bought something in that story shows the anti guys I cannot show you.

    あの記事で買った時だけは見せられないアンチの姿を見せてくれた。

  • I cannot show you the book because even though I have it kind of right there in a box, I cannot show it to you because it's too explicit.

    本は箱に入っていても、露骨すぎるのでお見せできません。

  • Twitch would instantly ban me.

    Twitchなら即座に追放される

  • They would instantly clap my cheeks.

    瞬時に頬を叩いてくれる。

  • Okay, It's like I I honestly, I can I can show it.

    正直に言うと......見せることができるんだ

  • He still has it off course I still have it.

    彼はまだそれを持っている 私はまだそれを持っています。

  • I mean, I bought it.

    というか、買ってしまった。

  • I went through all the guilt.

    全ての罪悪感を経験しました。

  • Of course I still have it.

    もちろん、まだ持っています。

  • Why not?

    どうして?

  • I brought it back home.

    持って帰ってきました。

  • It is, actually.

    実はそうなんです。

  • Yeah.

    そうだな

  • I feel like it's a good one.

    良いものだと感じています。

  • I just wanted to have one piece just, like, have a anti manga because I definitely won't be able to buy it anywhere in my country.

    自分の国では絶対にどこでも買えないからワンピースだけでいいからアンチ漫画が欲しかったんだよ

  • So I just wanted to buy one to have one, so I never actually read it.

    なので、1つ持っていたいと思って買っただけで、実際に読むことはありませんでした。

  • Read the whole thing through.

    一通り読んでみてください。

  • Also, because the Japanese there is kind of weird I probably wouldn't be able to understand everything, but, um but yeah, that was the first time I ever bought ah ha anti comics.

    あと、日本語が変なので、全部は理解できないかもしれませんが、あははアンチコミックを買ったのは初めてでした。

  • The second time, I wasn't there with just anymore.

    2回目は、もうジャストと一緒にいませんでした。

  • I was there with me, And at that time we finally noticed the small window for the hen type cashier, The hen tie cashier.

    私も一緒にいたのですが、その時にようやく鶏タイプのレジの小窓に気がつきました。

  • That's that's a job I want to have in the future.

    それは、私が将来やりたい仕事です。

  • The hen tie Castro.

    ヘンタイのカストロ。

nothing.

何でもない

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます