Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I want to show you something that is bringing me joy right now.

    今の私に喜びを与えてくれるものを見せてあげたい。

  • Because it is spring, this little bird nest, on this swing, has a little egg in it.

    春なので、このブランコの上にあるこの小鳥の巣には、小さな卵が入っています。

  • That's crazy!

    狂ってる!

  • That was me a few months ago, right after I discovered this bird's nest

    数ヶ月前、この鳥の巣を発見した直後の私です。

  • with a single bright blue egg sitting on this porch swing.

    このポーチのブランコの上に座っている青い卵が一個。

  • A few days later it had four eggs. Guess what happened next?

    数日後には4つの卵を産んだ次に何が起こったと思う?

  • They hatched. And you better believe I named them.

    孵化したんだ私が名前を付けたと信じた方がいい

  • This is Goose, Pepper Jack, Dot, and Rocco

    グース、ペッパージャック、ドット、ロコです。

  • For a few weeks when I was really bored during lockdown,

    ロックダウン中に本当に退屈していた数週間のために。

  • I watched these little baby birds grow and grow and grow.

    小鳥たちがどんどん成長していくのを見ていました。

  • And, I started to film them.

    と、撮影を始めました。

  • And they let me get really close.

    そして、本当に親しくさせてくれました。

  • I even filmed them in slow motion, you'll find out why later.

    スローモーションで撮影したんですが、その理由はあとでわかると思います。

  • As I watched them grow, a million questions popped in my head.

    彼らの成長を見ていると、100万の疑問が頭の中に浮かんできた。

  • Why is the egg blue, how long do the eggs take to hatch,

    卵はなぜ青いのか、卵が孵化するまでにどのくらいの時間がかかるのか。

  • what type of bird is this, w hat do baby birds eat?

    これは何の鳥ですか、赤ちゃんの鳥は何を食べますか?

  • Can they eat bees? Why is bird poop white?

    蜂は食べられる?鳥のウンチはなぜ白いのか?

  • Are they safe in the nest, when do they start to fly?

    巣の中で安全なのか、いつ飛び始めるのか。

  • Do they know they are birds? Why do they look creepy?

    彼らは自分たちが鳥であることを知っているのか?なぜ不気味な顔をしているのか?

  • When do they grow feathers? Are they always sleeping?

    羽毛はいつから生えてくるの?いつも寝ているの?

  • Do they know who their parents are? When do they open their eyes?

    親の正体を知っているのか?いつ目を開けるのか?

  • But my biggest question? How is this tiny little nest not full of poop?

    でも一番の疑問は?どうやってこの小さな小さな巣はウンチでいっぱいにならないのか?

  • To answer all my questions, I tracked down this guy.

    私の質問に答えるために この男を探し出しました

  • My name is Michael Murphy, I'm a professor of biology at Portland State University in

    私の名前はマイケル・マーフィー ポートランド州立大学の生物学の教授です

  • Portland Oregon.

    オレゴン州ポートランド

  • He's an ornithologist which means he studies birds.

    彼は鳥類の研究をしているという意味の鳥類学者です。

  • My personal interest is in the behavior of birds,

    個人的に興味があるのは鳥の行動です。

  • and the population biology of birds.

    と鳥類の個体群生物学の研究を行っています。

  • And when he says birds he means a lot of birds.

    そして、鳥と言えば鳥が多いという意味です。

  • tree swallows barn swallows

    ツバメの木

  • cliff swallows eastern phoebes

    崖ツバメ

  • spotted towhees I've worked on a species known as the eastern

    斑入りトウヒ 私は東の種として知られている種に取り組んできました。

  • kingbird since 1979.

    1979年からキングバード

  • As you can see I have a tattoo of it right there.

    あなたが見ることができるように、私はすぐそこにそれの入れ墨を持っています。

  • He studies all of their behaviors, like where they sleep, what they eat, and how they travel.

    どこで寝ているのか、何を食べているのか、どうやって旅をしているのかなど、すべての行動を研究しています。

  • And he also knows a lot about bird poop, which brings us back to the eggs I found on

    彼は鳥のウンチのこともよく知っていて、私が見つけた卵に戻ってきました。

  • my porch.

    私たちのポーチ。

  • So what type of birds are in these eggs?

    では、この卵の中にはどんな種類の鳥がいるのでしょうか?

  • Well, that was an American Robin.

    まあ、それはアメリカのロビンだったんだけどね。

  • When it grows up, it's got this fire-y orange belly.

    成長すると、この火のようなオレンジ色のお腹をしています。

  • It's impressive. This animal breeds across this enormous swath of North America.

    印象的だこの動物は北米の広大な範囲で 繁殖しています

  • It travels as far north as Alaska to breed in the springtime, and as far south as Mexico

    春の繁殖のためにアラスカより北へ、メキシコより南へと移動します。

  • during the cold winter months.

    冬の寒い時期に

  • That's over 5,000 miles.

    5,000マイル以上ですね。

  • It seems, as long as you've got a structure it can put a nest on, and as long as it can

    巣を作ることができる構造を持っている限り、巣を作ることができるようです。

  • get some good mud to build a nest, you're going to find it.

    巣を作るのに良い泥を手に入れろよ

  • So it's just extremely adaptable.

    だから非常に順応性が高いんです。

  • So, let's walk through the life of my porch Robins.

    ということで、我が家のポーチロビンズの生活を歩いてみましょう。

  • First, they're just 4 little eggs. Why are they blue?

    まず、4つの小さな卵です。なぜ青いの?

  • Well, that's a big question.

    それは大きな疑問だな

  • What we do know is that bird eggs come in all sizes and colors.

    私たちが知っていることは、鳥の卵は、すべてのサイズと色で来るということです。

  • White eggs, like this giant ostrich egg, have been around for millions of years.

    この巨大なダチョウの卵のような白い卵は、何百万年も前から存在しています。

  • Over time the eggs, just like the birds themselves, have adapted to survive.

    時間をかけて、卵は鳥たちと同じように、生き延びるために適応してきました。

  • Some are speckled because they want to blend into their environment.

    環境に溶け込みたいから斑入りのものもある。

  • Do you see the three eggs in this photo? Look closer.

    この写真に3つの卵が写っているのがわかりますか?よく見てください。

  • And for Blue eggs? The blue color is caused by a pigment in the

    青い卵の場合は?の色素が原因で青くなるのです。

  • mother. It's the same pigment that makes bruises

    の母です。あざを作るのと同じ色素で

  • turn blue.

    青くなる

  • And some butterflies, like this one, have bright blue on their wings.

    そして、この蝶のように、羽に鮮やかな青がついている蝶もいます。

  • Pigments also strengthen egg shells.

    また、色素は卵の殻を強化します。

  • So it's actually an active area of research. Still trying to figure out why bird's eggs

    実際には活発な研究分野なんですね。なぜ鳥の卵は

  • are blue.

    は青です。

  • So, the mother lays the bright blue eggs. The parents incubate those eggs, it takes

    母親は鮮やかな青色の卵を産みます両親はそれらの卵を孵化させますが、それには

  • about 14 days for them to complete their development.

    開発が完了するまでに約14日かかります。

  • Then, they hatch.

    そして、羽化する。

  • And then they're going to spend roughly twelve days more in the nest. And over that 12 day

    そして、大体12日間を巣の中で過ごすことになります。その12日間の間に

  • period, they — as you saw in your filmschange enormously. They go from a non-flying individual

    あなたが映画の中で見たように 彼らは大きく変化します彼らは空を飛ばない個人から

  • that is completely helpless, they're completely blind, they have no

    それは完全に無力であり、彼らは完全に盲目であり、彼らは何も持っていません。

  • feathers except for a little down. They really look like aliens.

    羽毛は少し羽毛を除いて本当に宇宙人のように見えます。

  • Within 14 days, they are out of the nest.

    14日以内に巣立ちます。

  • Instead of little bald aliens, they look like grumpy old men.

    ちっちゃいハゲの宇宙人の代わりに、不機嫌な老人のように見える。

  • And within just a few more days, they're actually

    そして、ほんの数日のうちに、彼らは実際に

  • able to fly. Not like an adult, but they can fly.

    飛ぶことができる大人のようにではなく、空を飛ぶことができる。

  • So, what exactly happens in those two weeks in the nest?

    では、その2週間の巣の中では、具体的に何が起こるのでしょうか?

  • I don't know if you've ever tried to raise a baby bird, but it's just so time consuming

    雛鳥を育てようとしたことがあるかどうかは知らないが、時間がかかるだけで

  • because they just eat and process food all day.

    なぜなら、彼らは一日中食べ物を食べて加工しているだけだからです。

  • Watch this - Dot, Goose, Rocco, and Pepper Jack are deep in sleep.

    これを見て-ドット、グース、ロコ、ペッパージャックは深い眠りについている。

  • But, when they hear their parents come, they shoot right up, super fast.

    でも、親が来るのを聞くと、すぐに超高速で撃ちまくる。

  • They worms, bees, caterpillars, and flies.

    彼らは、ミミズ、ハチ、毛虫、ハエ。

  • And they have to eat so much, because they have to grow so quickly.

    そして、あっという間に成長してしまうので、たくさん食べなければなりません。

  • The selection to grow fast to get out of the nest,

    巣立ちに向けて早く成長するための選択。

  • is probably mostly related to the fact that lots of things eat baby birds.

    は、多くのものが子鳥を食べるという事実にほとんど関係しているのではないでしょうか。

  • And, therefore, it's a dangerous point in their life.

    そして、それゆえに、彼らの人生の中では危険なポイントになるのです。

  • Getting through that quickly is important.

    それを早く乗り切ることが大切です。

  • Now, if I know one thing about babies, it's this:

    赤ちゃんのことで一つ知っていることがあるとすればこれだ

  • They eat, they sleep, and they poop.

    食べて、寝て、ウンチをする。

  • And it can get very messy.

    そして、それは非常に厄介なことになることがあります。

  • But somehow, this nest is spotless.

    しかし、なぜかこの巣は、シミがありません。

  • So, where on earth does all the poop go?

    で、ウンコは一体どこに行くんだ?

  • I recorded hours upon hours

    何時間もかけて記録した

  • of footage to figure out

    把握するための映像の

  • exactly where this poop was going,

    このウンコがどこに行こうとしていたのか

  • because it seemed to just disappear into thin air.

    薄い空気の中に消えていくように見えたからだ。

  • And then, I spotted it.

    そして、それを見つけた。

  • Turns out, the hatchlings definitely pooped a whole lot

    子ガメは間違いなく大量にウンチをしていることが判明しました...

  • But they were pooping directly into their parent's mouth.

    でも、親の口に直接ウンチをしていました。

  • And the parents

    そして、親御さんたちは

  • were eating it.

    が食べていました。

  • Uh, your observation that the nest is extremely clean is very accurate.

    巣が非常にきれいだというあなたの観察は非常に正確ですね

  • And it's because they have those structures referred to as fecal sacs.

    糞嚢と呼ばれる構造を持っているからだ

  • They're basically like baby bird diapers,

    基本的には鳥の赤ちゃんのオムツみたいなものです。

  • so instead of bird poop making a huge mess,

    鳥のウンチが大騒ぎする代わりに

  • the fecal sacs keep it nice and contained.

    糞嚢は、それをきれいに保ち、それが含まれています。

  • I mean it really looks like a disposable diaper.

    本当に使い捨てオムツにしか見えないんだけど。

  • Uh, but the adults, as you filmed,

    あ、でも、大人の方は、撮影した通りです。

  • they'll wait at the rim of the nest for that baby

    赤ん坊は巣の端で待っている

  • to pick up that fecal sac

    糞嚢を拾うために

  • the moment it emerges from the body.

    体から出てきた瞬間に

  • Now, once the parent has the fecal sac,

    さて、親が糞嚢を手に入れたら

  • they do one of two things.

    彼らは2つのうちの1つをします。

  • If you've got young that are sedentary

    若者が定住しているのであれば

  • and they are going to be

    になりそうです。

  • in one spot for days, maybe weeks,

    何日も何週間も一箇所で

  • you don't want that getting too dirty.

    汚れてしまうのが嫌なんでしょ?

  • So, sometimes the parents fly away with it

    で、たまに親がそれを持って飛んでいく

  • to drop it off somewhere else far away from the nest.

    巣から遠く離れた場所に落としてしまうこと。

  • But in many cases,

    しかし、多くの場合

  • the parents ate the fecal sac.

    親が糞嚢を食べた。

  • As I was watching your film,

    あなたの映画を見ているうちに

  • I started to get a little sick to my stomach after a while.

    しばらくするとお腹の調子が悪くなってきました。

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • I know birds do this,

    鳥がやるのは知っている。

  • but after a while, you watch them do it

    しかし、しばらくすると、彼らがやるのを見るようになる

  • that many times you go "Oh man isn't that like ew"

    何度も「うわー」ってなるほど

  • You know?

    知ってるのか?

  • Why don't you just throw them all away?

    全部捨ててしまえばいいんじゃないの?

  • One of the hypothesis

    仮説の一つ

  • as to why they eat them is that

    なぜ食べるかというと

  • there's useful material

    有用な資料あり

  • in the fecal sacs.

    糞嚢の中に

  • And so it might behoove the parents,

    そうすれば、親にも良いかもしれません。

  • since they're already working very hard to keep those babies fed,

    彼らはすでに一生懸命働いているからだ

  • Uh, to just eat them.

    えーと、ただ食べること。

  • And capture the energy and water

    そして、エネルギーと水を捕らえる。

  • that is still remaining in the fecal sacs.

    糞嚢に残っているもの。

  • Tasty.

    美味しい。

  • Not all birds do this.

    全ての鳥がそうとは限らない。

  • So, this is an osprey nest.

    オスプレイの巣なんですね。

  • What they do instead

    代わりに何をするか

  • is the babies, well when they're really young,

    赤ちゃんは、まあ、彼らが本当に小さいときに。

  • they probably do poop in the nest a little bit.

    巣の中で少しだけウンチをしているのでしょう。

  • But, as they get older

    しかし、年齢を重ねるごとに

  • The youngsters position themselves

    若者は自分の位置を決める

  • when they have to go

    いざとなったら

  • over the edge of the nest

    巣の端を越えて

  • they point their butts out over the edge

    縁の下の力持ち

  • and then they'll just poop

    ウンコをするだけ

  • right off the edge of the nest.

    巣立ってすぐのところで

  • The world is their toilet.

    世界は彼らのトイレです。

  • After 12-14 days growing in the nest,

    巣の中で12~14日成長した後

  • hatchlings start to get really crowded.

    孵化した子は本当に混雑し始めます。

  • Here's a moment where Goose, literally fell out the nest cause he barely fit.

    ここでグースが文字通り 巣から落ちた瞬間だ 彼は辛うじてフィットしていた

  • Don't worry Goose made it back in.

    心配しないで グースが戻ってきたわ

  • Getting to that point is rough

    そこに至るまでの道のりは険しい

  • because probably 60 percent of nests fail.

    なぜなら、おそらく巣の60%は失敗するからです。

  • But this nest? It made it.

    でもこの巣は?作ったんだ

  • The very last piece of footage I captured was this:

    最後に撮影したのはこれだ

  • Rocco just flew right off the porch.

    ロコがポーチから飛んできた

  • Of those that do get out of the nest,

    巣立っていく者の中では

  • they're going to have to make it through to their first year,

    彼らは1年目を乗り切らなければならない。

  • and maybe only about 30 percent of them actually survive.

    実際に生き残っているのは3割程度かもしれません。

  • Now they've got to begin the important process of reproduction

    今、彼らは再生産の重要なプロセスを開始しなければなりません。

  • Basically in just one year, the hatchlings become the parents,

    基本的にはたった1年で孵化した子が親になります。

  • and the process starts all over again.

    そして、プロセスは再びすべてを開始します。

  • What can birds teach us?

    鳥は何を教えてくれるのか?

  • Hard work.

    苦労しています。

  • Birds are hard working individuals, that's for sure.

    鳥は確かに働き者です。

  • They can teach us about ourselves,

    自分たちのことを教えてくれる。

  • but they can also teach us about the world we live in.

    でも、私たちが生きている世界を教えてくれることもあります。

  • What they are showing us

    彼らが見せてくれるもの

  • is how connected the world is.

    は世界がいかにつながっているかということです。

  • Birds migrate huge distances

    鳥は遠くへ移動する

  • and then there are some species which

    という種があります。

  • literally call the world, the world, their home.

    文字通り世界を、世界を、自分の家と呼んでいます。

  • Increasingly, as time goes on,

    時間が経つにつれて増えていく。

  • we studied them to preserve them and conserve them.

    保存して保存するために研究しました。

  • So, I think they really are showing us

    だから、本当に見せてくれているのだと思います。

  • that we have to take a large

    大盤振る舞いをしなければならないので

  • picture view of the world.

    世界のピクチャービュー。

I want to show you something that is bringing me joy right now.

今の私に喜びを与えてくれるものを見せてあげたい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます