Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • of all the work I've done over the last quarter of a century, the reason I felt I had to do it.

    この四半世紀に渡ってやってきた仕事の中で、私がやらなければならないと感じたのは、それがきっかけでした。

  • I mentioned Gobekli Tepe e.

    ゴベクリ・テペ・エについて触れました。

  • We talked at the beginning of this discussion about, um, Plato's Atlantis story and how he said that Atlantis went down 11,600 years ago, 9000 years before the time of Solo.

    冒頭でプラトンのアトランティスの話をしましたが、彼はアトランティスは1万1600年前、ソロの時代の9000年前に沈んだと言っていました。

  • But 11,600 years ago, in our time, that's the date of the foundation of Gobekli Tepe.

    しかし、今から11,600年前の私たちの時代には、ゴベクリ・テペの建立日となっています。

  • Very set very clear, Absolutely founded 11,600 years ago, exactly the date that Plato gives for the ending off Atlantis on and Gobekli Tappy doesn't fit.

    非常に明確に設定された非常に明確な、絶対に11,600年前に設立された、正確にプラトンがアトランティスのエンディングオフのために与える日付とGobekli Tappyはフィットしません。

  • It just comes out of nowhere out of nowhere.

    どこからともなく、どこからともなく出てくる。

  • We understand a site like Stonehenge makes perfect sense.

    ストーンヘンジのようなサイトは完璧に意味があると理解しています。

  • It's about 4.5 1000 years old.

    約4.5千年前のものです。

  • Stonehenge.

    ストーンヘンジ

  • We know that it was centered in a agricultural community, which generated surpluses.

    余剰金を生み出す農業集落を中心にしていたことがわかっています。

  • Those surpluses allowed Labour to be freed.

    それらの黒字は労働を解放することを可能にした。

  • You could fund people to become astronomers or architects or engineers.

    天文学者や建築家やエンジニアになるための資金を提供することができます。

  • They need to be producing all the time so we can understand the social and economic context in which a huge megalithic site like Stonehenge emerged.

    ストーンヘンジのような巨大な巨石サイトが出現した社会的・経済的な文脈を理解するためには、常に生産する必要があります。

  • Go to Gobekli Tepe, e your 7000 years earlier.

    Gobekli Tepe、eあなたの7000年前に行く。

  • The entire area, prior to the appearance of Gobekli Tepe, is inhabited only by hunter gatherers.

    ゴベクリ・テペ登場以前の全域には、狩猟採集者のみが居住しています。

  • There's no agriculture whatsoever.

    農業は何もない。

  • They haven't built anything ever.

    彼らは今まで何も作っていない

  • And then suddenly, without any background or any preparation, appears this huge megalithic site, which is incredibly sophisticated, turns out because a large part of its still under the ground seen with ground penetrating radar that the whole site is actually 50 times bigger than Stonehenge on 7000 years older.

    そして突然、どんな背景や準備もなく、信じられないほど洗練されているこの巨大な巨石サイトが表示され、その大部分はまだ全体のサイトが実際には50倍以上古い7000年にストーンヘンジよりも大きいことを地上浸透レーダーで見た地面の下にあるので、判明します。

  • So how do we account for this?

    では、これをどうやって説明するのか?

  • Did a group of hunter gatherers in Turkey wake up one morning, magically and smaller, that they suddenly knew how to cut and quarry stone move blocks weighing In some cases, up to 50 tons create gigantic stone circles in an area with no water, involving bringing a labor force and organizing that labour force and feeding and watering them to create the world's first perfectly North South aligned building, which involves accurate astronomy to do all of that and at the same time to invent agriculture?

    トルコの狩猟採集者のグループは、魔法のように、彼らは突然、彼らがカットして採石石石移動ブロックの重量を量る方法を知っていたことを、ある場合には、最大50トンは、労働力をもたらし、その労働力を組織することを含む水のない地域で巨大な石の円を作成し、世界初の完全に南北に整列した建物を作成するためにそれらを供給し、水を供給し、農業を発明するためにすべてのことを行うために、同時に正確な天文学が含まれていることを知っていましたか?

  • Because at the same moment that Gobekli Tepe pops up suddenly, agriculture appears in that same region of Turkey.

    なぜなら、ゴベクリ・テペが突如として現れるのと同じタイミングで、トルコのその地域に農業が現れるからです。

  • It's obvious to me that that wasn't a group of hunter gatherers who woke up one morning suddenly equipped with the skills.

    あれはある朝起きていきなりスキルを装備したハンターギャザリングの集団ではないことは明らかだな。

  • What?

    何だと?

  • We're looking at the transfer of technology.

    技術移転に注目しています。

  • This was the survivors of a lost civilization.

    これが失われた文明の生き残りだった。

  • They already knew how to create megaliths.

    彼らはすでにメガリスの作り方を知っていました。

  • They already knew how to do agriculture.

    彼らはすでに農業のやり方を知っていた。

  • They settled amongst the hunter gatherer of people who they may have reached out to before they settled amongst them and they created this project of this project was to restart their civilization.

    彼らは、彼らの間に定住する前に手を差し伸べたかもしれない人々のハンターギャザラーの間に定住し、彼らはこのプロジェクトのこのプロジェクトを作成したのは、彼らの文明を再スタートさせるためだった。

  • It didn't quite work, but they got somewhere.

    うまくいかなかったけど、どこかに行ってしまった。

  • They created this huge site.

    彼らはこの巨大なサイトを作った。

  • They invented agriculture.

    彼らは農業を発明した。

  • We're all the descendants of that.

    みんなその子孫なんだよ。

  • All of the agriculture in the world today began around Gobekli Tepe 11,600 years ago.

    現在の世界の農業はすべて、今から11,600年前のゴベクリ・テペ周辺から始まっています。

  • It's an extraordinarily important moment.

    非常に重要な瞬間なのです。

  • Are these aliens are they know human, human, human being, but came from this and transfer technology over to this other space?

    これらのエイリアンは、彼らが知っている人間、人間、人間であるが、これから来て、この他の空間に技術を転送するのですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • First of all, it's important to understand that the Earth changes that took place between 823,600 years ago were utterly cataclysmic.

    まず、823,600年前の823,600年の間に起こった地球の変化が、全くの激変であったことを理解することが重要です。

  • Beyond all imagining.

    想像を超えた

  • The science is now in its very clear.

    科学は今、非常に明確になっています。

  • We had an interaction with the fragments of a very large comet, a giant comet, which originally may have bean as much as 100 miles in diameter.

    私たちは、元々は直径100マイルもあるかもしれない非常に大きな彗星、巨大彗星の破片との交流を行いました。

  • It was drawn into the inner solar system about 20,000 years ago.

    約2万年前に太陽系内部に引き込まれた。

  • These things come from very far away.

    これらのものは、非常に遠くからやってくる。

  • They come from a place called the Cloud, which is almost light year away.

    光年に近い雲と呼ばれる場所から来ています。

  • It's so far away.

    遠いんですよ。

  • It's so far away a huge sphere of trillions of comets in the very outer solar system.

    太陽系のごく外側にある何兆個もの彗星が巨大な球体になっていて、とても遠いです。

  • But disturbances, gravitational disturbances can send comments out of those safe orbit swinging in towards the inner solar system.

    しかし、外乱、重力の外乱は、内側の太陽系に向かってスイングしているそれらの安全な軌道からコメントを送信することができます。

  • It happens from time to time, and the evidence now is that we got one of those, a big one about 100 miles in diameter.

    それは時折起こります、そして今の証拠は、直径約100マイルの大きなものを手に入れたということです。

  • About 20,000 years ago, it entered an orbit that crosses the orbit of the Earth.

    約2万年前に地球の軌道を横切る軌道に入りました。

  • And for the next 8000 years, nothing bad happen.

    8000年の間、何も悪いことは起こらなかった。

  • They missed each other 12,800 years ago.

    彼らは12,800年前に会いたかったんです。

  • At least eight fragments of that comment on we know comets break into fragments.

    彗星が断片的に分裂することを知っているにもかかわらず、少なくとも8つの断片的なコメントがあります。

  • Many of your audience are young, but those who were around in 1994 will remember Comet Shoemaker Levy nine, which hit Jupiter with spectacular effect.

    あなたの聴衆の多くは若いですが、1994年の周りにいた人は、壮大な効果で木星に衝突した彗星シューメーカー・レヴィ9を覚えているでしょう。

  • It broke up into 20 fragments, each one of those fragments, hitting Jupiter was equivalent two more than the entire nuclear arsenal of the Earth going off at once.

    それは20個の破片に分裂し、それらの破片のそれぞれが木星にぶつかることは、地球の全核兵器が一度に爆発するよりも2つ以上多いのと同じでした。

  • Something similar happened to the Earth 12,800 years ago.

    1万2800年前の地球にも似たようなことが起きていた。

  • At least eight pieces of this large comet, some of them up to a mile in diameter, hit the Earth.

    この大きな彗星の少なくとも8つの破片が地球に衝突した。

  • The primary impacts were on the North American ice cap.

    主な影響は、北米の氷冠への影響でした。

  • There were impacts on the northern European ice cap on the furthest east that we've documented in caps.

    帽子に記録されている最も遠い東側の北ヨーロッパの氷のキャップに影響がありました。

  • Impact is actually Syria.

    インパクトは実はシリア。

  • 50 million square kilometers of the Earth's surface was devastated by this compact, a comet impact.

    地球表面の5000万平方キロメートルは、このコンパクトな、彗星の衝突によって壊滅的な被害を受けました。

  • Sea levels rose rapidly on the earth's climate, plunged into a dreadful deep freeze that lasted 1200 years.

    海面は地球の気候で急速に上昇し、1200年間続いた恐ろしい深い凍結に突入しました。

  • This event was off the scale off, a magnitude that is quite capable off, having wiped out almost all traces of a former civilization.

    この出来事はスケールオフで、かつての文明の痕跡をほとんどすべて消し去ったという、かなり有能なマグニチュードオフであった。

  • That's why I think again about what Plato had to say, and I think also about our civilization.

    だからこそ、プラトンの言っていたことを改めて考えると同時に、私たちの文明についても考えてしまいます。

of all the work I've done over the last quarter of a century, the reason I felt I had to do it.

この四半世紀に渡ってやってきた仕事の中で、私がやらなければならないと感じたのは、それがきっかけでした。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 彗星 農業 ストーンヘンジ 地球 破片 アトランティス

ゴベクリ・テペの謎:このトルコ巨石遺跡の出現についてのグラハム・ハンコック (THE MYSTERY OF GOBEKLI TEPE: Graham Hancock On The Appearance Of This Turkish Megalithic Site)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 09 月 01 日
動画の中の単語