Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I sometimes sit in this chair.

    この椅子に座ることもあります。

  • Aubrey and I'm sitting across from massively intelligent people whose now who have never allowed themselves to have the psychedelic experience, maybe because of cultural conditioning or emotional baggage or no access.

    オーブリーと私は大規模な知的な人々の向かいに座っていますその人は今まで自分自身がサイケデリックな経験を持つことを許可したことがない、おそらく文化的条件付けや感情的な荷物やアクセスがないために。

  • Or maybe they just didn't hear Aubrey markets in 2010 you know, and it never planted the seed and they look at me and they say, I think that can that that that can be done through meditation that can be done through breath work.

    または多分、彼らはちょうど2010年にオーブリー市場を聞いていないあなたが知っている、それは種を植えたことがなく、彼らは私を見て、彼らは言う、私はそれができると思います、それは瞑想を通して行うことができます呼吸の仕事を通して行うことができます。

  • And I look at him and I'm just thinking, Nope, nope.

    彼を見ていて思ったのは、「いや、いや、いや」ということ。

  • There's no way my life would have been transformed in that time period.

    あの時代に私の人生が変わるはずがありません。

  • And the time was crucial, like my daughter at the time was eight.

    そして、当時の娘が8歳だったように、この時期が肝心でした。

  • Now she's 16.

    今は16歳。

  • I couldn't do it.

    私にはできなかった。

  • She's 16.

    彼女は16歳だ

  • You know, that would have been too late.

    遅すぎたんじゃないか?

  • So I needed to make those changes then, and it would have taken too long with the therapy and the stuff.

    だから、その時に変更する必要があったんだけど、セラピーとかでは時間がかかりすぎたんだ。

  • So I think I'm right when I say I disagree with you.

    だから、私はあなたの意見に同意しないと言っているのは正しいと思っています。

  • I think the psychedelic experiences is so important, you know, for some people, absolutely because to get to the reward for your meditation practice, just like the you know.

    サイケデリック体験はとても重要だと思います、何人かの人にとっては、絶対に、瞑想の練習の報酬を得るために、あなたが知っているように、あなたが知っているように。

  • Barati, who runs the darkness retreat, said it took her years to actually deep in her meditation practice, enough that she could experience without any assistance the kind of altered states that she was she had the access to.

    闇の隠れ家を実行しているバラティは、それは彼女が彼女が彼女にアクセスしていたことをどのような援助なしで経験することができることを十分に、彼女の瞑想の練習で実際に深く彼女の年を取ったと述べた。

  • Now it took her years.

    何年もかかった

  • So for someone like us, we're not gonna be able to dedicate years to our meditation practice before we even find the reward.

    だから私たちのような人にとっては、報酬を見つける前に瞑想の練習に何年も捧げることはできないでしょう。

  • We need to taste the reward now, and ideally, we have the change that happens now, and that's what psychedelics can offer.

    私たちは今、報酬を味わう必要があり、理想的には今起きている変化が必要であり、それがサイケデリックが提供できるものなのです。

  • But to expect that somebody's gonna have a five year breath work practice for a reward that they don't even know that they're just taking on faith.

    しかし、誰かが5年間のブレスワークの練習をしていることを期待するのは、彼らが信仰を持っているだけであることさえ知らない報酬のために。

  • You know that it's really unlikely that that's gonna happen.

    そんなことが起こる可能性は本当に低いと知っているはずだ。

  • And I do think that you can get there with enough of a dedicated practice and just really making this a primary goal of your life.

    そして、十分な練習をして、これを人生の第一の目標にすることで、そこにたどり着くことができると思います。

  • But it's not practical.

    でも、実用的ではありません。

  • It's not pragmatic, For most of us and psychedelics condone, drop you into that state and start to heal things.

    現実的ではないし サイケデリックのせいでもない 君をその状態に落として 治し始めようとしてるんだ

  • Start toe give you those transcendent experiences, which are probably the most significant source of healing that we have.

    スタートトゥは、おそらく私たちが持っている癒しの最も重要な源である超越的な経験をあなたに与えます。

  • Like the research being done by Johns Hopkins.

    ジョンズ・ホプキンスが行っている研究のように。

  • You know they're studying what the effect of a single dose of Silla Seidman is on somebody, and the effect spans, like you said, a lifetime.

    彼らはサイラ・シードマンを一度に服用した時の効果を研究していて、その効果は、あなたが言ったように、生涯に渡って続いています。

  • So what is it that's healing?

    では、何が癒しなのか?

  • It's not the actual drug itself, because it's completely out of your system in a day, you know, two days a week, whatever.

    実際の薬そのものではなく、1日で完全に抜けてしまうからな、週2日でもなんでもいいんだよ。

  • So what is it that he is?

    では、彼の正体は何なのか?

  • What's the transcendent experience?

    超越体験とは?

  • And psychedelic can reliably give you a transcendent experience, which can absolutely alter the course of your life.

    サイケデリックは確実にあなたに超越した経験を与えることができ、それはあなたの人生の流れを絶対に変えることができます。

  • So can breath work and meditation, but maybe three years, five years, 10 years down the road if you continue on that path and good for you if you do that, it's not.

    だから呼吸法や瞑想はできますが、たぶん3年後、5年後、10年後、あなたがその道を続けていれば、あなたのために良いことをする場合は、それはありません。

  • You can't get there that way, but to have that transcendent experience now, like you said, when your daughters eight instead of 16 that is a massive difference.

    それは無理だけど、超越した経験をするためには、あなたが言ったように、今、あなたの娘たちが16歳ではなく8歳になったとき、それは大きな違いだわ。

  • A massive difference in the benefit is just completely exponential.

    特典の大差は完全に指数関数的なものでしかない。

  • She'll feel that for her whole life, you felt that for your old life all of those years I mean, it's it makes a strong case for the responsible use of psychedelics to those people who are called to it and I think, you know, as the information gets out there as legalization comes about for I M d m A in psilocybin, I think more and more people are gonna be called to this medicine just because it's so It has so much potential.

    彼女は生涯をかけて感じるだろうし 君は昔から感じてきたことをね 呼ばれた人には責任を持って サイケデリックを使うべきだと 強く訴えることができます 情報が広がれば サイロシビンの合法化が進み

I sometimes sit in this chair.

この椅子に座ることもあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 サイケデリック 瞑想 超越 報酬 練習 経験

瞑想VS精神医学。植物医学が瞑想よりも報われる理由|オーブリー・マーカス (MEDITATION VS PSYCHEDELICS: Why Plant Medicine Is More Rewarding That Meditating | Aubrey Marcus)

  • 8 0
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 29 日
動画の中の単語