Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • has it been my step?

    私の足元にも及ばなかったのでしょうか?

  • These are kind of go on coming up so much, I think something.

    これらは、何かが出てきているような気がします。

  • He looks sitting all discussion, angered.

    彼は怒って、すべての議論を座っているように見えます。

  • I'd anybody got Darling.

    誰かダーリンを持っている人はいないかな

  • It's a kids mothers destination that way, what the season would make contact Booth.

    それは、そのように子供の母親の目的地だ、シーズンはブースに連絡を取るだろう。

  • It's just you just you got the jury.

    陪審員になったのはあなただけです。

  • I think this whole thing so stay.

    私は、この全体のことを考えていますので、滞在。

  • I think it's you can see I was stopped.

    私が止められていたのがわかると思います。

  • Could you excuse me a moment?

    ちょっと失礼します

  • I think that my down under the under the sun I mean, it's Can you call women, you know, call heat a portion of the mind that it's You know what I make stop.

    私は、私のダウンアンダーアンダー太陽の下で私が意味する、それはあなたが女性を呼び出すことができます、あなたが知っている、あなたは熱を呼び出すことが心の一部であることをあなたが知っていることを停止します。

  • They shows that I want to see but still today.

    見たいけど今日も見たいという番組を見せてくれます。

has it been my step?

私の足元にも及ばなかったのでしょうか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 アンダー カレン 陪審 ダーリン 中身 足元

滝沢カレンのバッグの中身は? カレン節全開でユニークなアイテムを大公開!| In The Bag | VOGUE JAPAN (滝沢カレンのバッグの中身は? カレン節全開でユニークなアイテムを大公開!| In The Bag | VOGUE JAPAN)

  • 10 2
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 28 日
動画の中の単語