Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The best way to make more friends is to put yourself in environments that you naturally like.

    友達を増やすためのベストな方法は、自分が自然体でいられるような環境に身を置くことです。

  • Because people who share values and people who share interests already have two very powerful things in common to build a strong foundation for that relationship.

    なぜなら、同じ価値観を持つ人や、同じことに興味を持っている人とは、2 つの大きな共通点がすでにあるからです。その人との関係の強いベースを築くための共通点。

  • The biggest problem that people have today is that time factor, and like any relationship a friendship takes time.

    最近の人たちの最大の問題点は、時間的な要素にあります。他の人間関係と同じで、友情を築くのにも時間がかかるものです。

  • It takes time to develop trust, and that requires shared experiences.

    信頼を築くのにも時間がかかるし、共通の経験が必要になります。

  • So people who want to make more friends need to make a commitment to create space in their life for friendships, to have time to speak with that person, to have time to meet with that person.

    ですから、友達を増やしたい人は自分の生活の中に友情を築くための時間を作る努力をする必要があるんです。その人と会話をする時間、その人と会う時間を作る努力です。

  • And to have time to share new experiences with that person to build a friendship.

    そして、その人と友情を築くために、新たな経験を共有する時間を作る努力。

  • You know, today's friendships in many ways are maintained through social media, and so there's very quick updates and that personal interconnection is lacking.

    現代の友情関係というのは、いろんな意味でソーシャルメディアを通じて維持されていますよね。だから、どんどん情報を更新していかないといけなくて、個人同士のやりとりが欠けているんです。

  • In the real world, it's more about quality, not about quantity.

    現実の世界では、その関係の質の良さが大事です。人数ではありません。

  • And in the social media world, you know, we look at our friendships based on the numbers of people that we have, you know, following us on Twitter or on our pages on Facebook.

    でも、ソーシャルメディアの世界では、友情を人数で判断するんです。ツイッターとか、フェイスブックでフォローしている人の人数を。

  • So in the real world, friendship is about connection.

    現実の世界では、友情とはつながりのこと。

  • It's about trust.

    信頼のこと。

  • It's about respect.

    相手を尊重する気持ちだし、

  • It's about communication.

    コミュニケーションなんです。

  • It's a little bit deeper than those updates that we keep all of our friends connected with as we go through our daily lives.

    もう少し深いものなんです。日常生活を通して、情報をアップデートして友達とつながることよりも。

  • So to get out and away from the computer that's keeping you connected with your friends, pick something that interests you.

    そこで、自分と友達をつなげているコンピューター機器から抜け出し、離れるには、何か自分が興味を持てるものを選んでください。

  • Go sign up for a cooking class, you know, go take an exercise class or work with a running coach, something that motivates you, something that, again, inspires you, something that makes you become the person you want to be.

    クッキングクラスに申し込んだり、エクササイズ教室に行ってみたり、ランニングのコーチについて活動したり。何か意欲を刺激してくれること、何かもう一度やる気を出させてくれること、自分はこうなりたいんだと思わせてくれることをするんです。

  • And just by putting yourself in that environment, you're naturally going to connect with other people.

    ただ、そういう環境に身を置くだけで、自然と他の人達とつながるようになるんです。

  • And that is the best way to start a friendship.

    そして、これが友情関係を築くためのベストの方法なんです。

The best way to make more friends is to put yourself in environments that you naturally like.

友達を増やすためのベストな方法は、自分が自然体でいられるような環境に身を置くことです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます