Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (high intensity techno music)

    (高強度テクノミュージック)

  • - [Robbie] Hello?

    - もしもし?

  • - Mission accomplished.

    - 使命は達成されました。

  • Now bring the getaway car out back

    さあ、逃走用の車を後ろに持ってくるんだ

  • and we start loading the loot.

    そして、戦利品の積み込みを開始します。

  • - [Robbie] Right, right.

    - そうだな

  • Yeah, I'll be right there.

    ええ、すぐに行くわ

  • - What's your ETA?

    - あなたのETAは何ですか?

  • - [Narrator] Previously on "This Is Us"

    - 前回までの "This Is Us"

  • - I'm like, five minutes away?

    - 5分で行ける距離なのかな?

  • - Okay, well hurry. I think the cops might be on their way.

    - わかったわ 急いで警察が来るかもしれない

  • - Yeah, yeah I'm almost there. Just hang tight.

    - ああ、もうすぐだ頑張れよ

  • - Damn it, I think Houston might have tripped

    - くそ ヒューストンはつまずいたかもしれない

  • the security wire.

    セキュリティワイヤーを

  • - We've got two minutes tops to get out of here.

    - ここから出るのに2分しかない。

  • - Hot!

    - 暑い!

  • - What?

    - 何だと?

  • - [Robbie] Hot! Hot! The phone tap might be hot.

    - Hot!熱い!電話のタップが熱いかも

  • You never know if the cops are listening.

    警察が聞いているかどうかは分からない。

  • You should probably hang up.

    電話を切った方がいいですよ。

  • - Good thinking. I'll see you in the next five seconds.

    - いい考えだ5秒後に会おう

  • - Could I get two chicken quesadillas-

    - チキンのケサディージャを2つお願いします

  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • What?

    何だと?

  • - Where are you? You said 15 seconds.

    - どこにいるの?15秒と言ったな

  • I'm starting to hear police sirens.

    警察のサイレンが聞こえてきた。

  • - Will you relax? I'm here.

    - リラックスできますか?私はここにいるわ

  • - I don't see you. Are you out front?

    - 見えないぞ外にいるのか?

  • - No. I went to the back.

    - いや、裏に行ったんだ

  • I thought the front would be too obvious.

    前が目立ちすぎると思っていました。

  • - Good thinking. I will see you out back.

    - いい考えだ外で会おう

  • Where out back? Where are you?

    どこにいるの?どこにいるんだ?

  • - Yeah, sorry, I actually had to go back to the front

    - ああ、ごめん、実は前の方に戻ってたんだ

  • because I felt like someone was following me.

    誰かにつけられているような気がしたからです。

  • - I don't see you anywhere.

    - どこにもいないな

  • - Dude, I'm literally waving at you. How do you not see me?

    - おい、俺は文字通り手を振っているんだぞ。どうして俺が見えないんだ?

  • - All I see is a parking lot.

    - 駐車場しか見えない

  • - Look to your left. Hey.

    - 左を見てやあ

  • Thank you so much for this.

    本当にありがとうございました。

  • Keep grinding. Never let anyone tell you

    削っておけ誰にも言わせないで

  • you can't do anything.

    あなたは何もできない

  • - I really appreciate it. Thank you for buying my mixtape.

    - 本当に感謝しています。私のミックステープを買ってくれてありがとう。

  • - Now is not the time

    - 今はその時ではない

  • for you to give me motivational advice.

    モチベーションを上げるためのアドバイスをしてもらうために

  • Even though I really needed to hear that.

    それを聞く必要があったのに

  • - You know what, I don't really have cash on me.

    - あのね、私は本当に現金を持っていないの。

  • - I can't really give it to you for free, man.

    - 本当にタダであげられないんだよ。

  • I mean, that's crazy.

    狂っているというか。

  • Yeah, I understand.

    ええ、わかります。

  • - Where are you?

    - どこにいるの?

  • - I am literally flashing my lights at you.

    - 私は文字通り、あなたに向かってライトを点滅させています。

  • Don't know how you don't see me.

    どうして私が見えないのか分からない。

  • - I feel like I would see flashing lights.

    - 点滅しているのが見えそうな気がします。

  • - [Robbie] I think my wallet might be somewhere

    - 財布がどこかにあるかも

  • in the couch or something.

    ソファか何かで

  • - You're at 567 West Anderson Street, yeah?

    - 西アンダーソン通り567番地だな?

  • - 567 West Anderson Street, yeah. I'm there.

    - 西アンダーソン通り567番地そこにいる

  • Hey, do you have Venmo?

    ねえ、Venmo持ってる?

  • - [Robber On Phone] Oh no, I think we've been compromised.

    - ダメだ、危険にさらされていると思う。

  • Alright, everybody get down.

    よし、みんな伏せて

  • (sirens and glass breaking over the phone)

    硝子割

  • You'll never take me alive, sucker!

    お前は俺を生け捕りにしない!

  • (fist fight over the phone)

    殴り合いの電話

  • (police sirens and radio talk over the phone)

    鳴き声

  • Robbie, I'm going to need you to head down to the station

    ロビー、駅まで行ってくれ。

  • to bail me out. How quickly can you get there?

    私を救済するためにどのくらいで行ける?

  • - I could be there in like, 5 minutes.

    - 5分で行けるよ

  • Okay, see you then.

    じゃあ、またね。

  • - [Narrator] Previously on "This Is Us"

    - 前回までの "This Is Us"

  • (high intensity techno music)

    (高強度テクノミュージック)

(high intensity techno music)

(高強度テクノミュージック)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます