字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I think it was watching makeup videos メイク動画を見ていたのだと思います。 maybe five or six years ago 五、六年前かな when I started to feel like my eyebrows were insufficient. 眉毛が足りないと感じるようになった時に So I went out and I bought an eyebrow pencil, ということで、外に出てアイブロウペンシルを買ってきました。 and then this happened. そして、こうなった。 All agreeing to scan millions of pages from books... 本から何百万ページもスキャンすることに同意して... Oh, my God. 何てこった。 ...related to biodiversity. ...生物多様性に関連する。 I guess I did it wrong. 私が間違ってやってしまったのかな。 So I watch these beauty vlogs, and almost without fail, だから、私はこれらの美容のブログを見て、ほとんど失敗することなく。 all of these beautiful women with gorgeous, ゴージャスな美女ばかり。 flawless skin would mention the same thing. 欠点のない肌は、同じことに言及するだろう。 And finally I just cracked. そしてついに割れてしまいました。 I was like, what is a retinoid and where can I buy one? レチノイドとは何か、どこで買えるのか、という感じでした。 So I have very minimal beauty routine, I think. なので、私の場合、美容のルーティンは非常にミニマムなものになっていると思います。 I mean, okay, I do go get my eyelashes done まつ毛の手入れをしに行くわ and I get the Botox and I get waxed. とボトックスを受けてワックス脱毛をしています。 You're right, there are maintenance-- そうですね、メンテナンスが... there are maintenance things. メンテナンス的なものがあります。 How many times have I gone into work 何回目の出勤 and people are like, "Emma, you look really tired today." "エマ、今日は疲れてるみたいだね "って言われて I'm just like, well, I guess I didn't put on enough concealer, まあ、コンシーラーが足りなかったのかな、という感じです。 and that's frustrating. とイライラしてしまいます。 I feel like the only reason I care about the way I look 見た目が気になるのは自分だけのような気がする is 'cause I want to impress. は、感動を与えたいからです。 Honestly-- like, being honest about it, 正直に...正直に言うと it's 'cause I want to impress on social media. SNSで感動を与えたいからです。 Cleo: Over the past few years, research shows クレオ ここ数年の研究では that more and more women are saying that they feel beautiful. 綺麗だと感じる」という女性が増えているとのこと。 But at the same time, the vast majority of women しかし同時に、大多数の女性は say they feel pressure to be beautiful. 美人であることにプレッシャーを感じていると言います。 So what effect is this online beauty culture having on us? では、このオンライン美容文化はどのような影響を与えているのでしょうか? If we have more choices and more information than ever before, 今まで以上に選択肢が増えて情報量が増えれば why do I feel so trapped? なんでこんなに追い詰められた気分になるんだろう? ( music playing ) ( 音楽演奏 ) ( music playing ) ( 音楽演奏 ) Baby Katie Holmes. ベイビー・ケイティ・ホームズ Joss: November 1997. ジョス1997年11月 So here's how makeup was marketed in the '90s. 90年代にメイクがどのように売り出されたかというと、こんな感じです。 "So breakthrough. So new. So sheer." "躍進新しい"とても新しい" So, it's, like, you had to read copy, つまり、コピーを読まなければならなかったということですね。 - but no one read that. - Yeah. - でも誰も読まなかった- そうなんだ Today, if there's a YouTube video and someone's like, 今日は、YouTubeの動画で誰かが「いいね!」をしていたら "I've used this product, I know it works, here's how you do it." "この商品を使ったことがある、効果があるのは知っている、やり方はこうだ" - Way more compelling. - Way more compelling. - より説得力のある方法。- もっと説得力のある方法で The data shows that people interact with, データを見ると、人と人との交流があることがわかります。 meaning like and comment on influencers' videos and posts インフルエンサーの動画や投稿に「いいね!」や「コメント」の意味 32 times more often than they do on brands. ブランドでは32倍の頻度で I talked to Tiffany Gill about this. ティファニー・ギルに相談しました She's a professor and an author 彼女は教授であり作家でもある - who writes about the history of beauty culture. - Huh. - 美容文化の歴史を書いている人。- はぁ。 I think the digital aspect is what really has changed. 本当に変わったのはデジタルの面だと思います。 What it has done is really democratized それがやったことは、本当に民主化されています。 what beauty and beauty culture is, 美と美の文化とは何か so that the people who are consumers 消費者である人たちが now have a lot more control 掌握力が増した over what constitutes beauty and beauty culture. 何が美と美の文化を構成するのかをめぐって I mean, first of all, anybody can make content. まずコンテンツは誰でも作れるし And when they do, they end up talking about そうすると、最後には - a lot more than just makeup. - Hmm. - お化粧だけじゃない- うーん。 - Hey, guys. - Hi. - ねえ、みんな。- こんにちは。 - Hi, guys. - Assalamu alaikum. - こんにちは、皆さん。- アッサラームアライクム Hi, everyone. Welcome back to my channel. 皆さん、こんにちは。私のチャンネルへようこそ The shade match is pretty good. シェードの相性はかなり良いです。 I clearly have imperfect skin, 私は明らかに不完全な肌をしています。 but it doesn't mean that I don't love my face. と言っても、自分の顔が好きではないわけではありません。 I did not have a good high school experience at all. 私は高校時代の経験が全くありませんでした。 Most of it kind of stemmed around my skin tone. ほとんどが私の肌の色に関係しています。 Actually, all of it stemmed around my skin tone. 実は、すべては私の肌の色に由来しています。 I wanna talk to you guys about my body, 私の体のことを話したいの about the fact that I'm fat. 私が太っているという事実について If you need someone to talk to, 誰かと話したいなら I'm always here. You can always DM me. 私はいつでもここにいます。いつでもDMしてね I love you guys a lot. 私はあなたたちのことが大好きです。 I'll see you soon. Bye. またねまたね Aww. あーあ。 I wanna be friends with all of them. みんなと友達になりたい - Right? - They're so great. - だろ?- 彼らはとても素晴らしいです。 The reason why I think we're beginning 始まっていると思う理由は to see more women 女を見る sort of defining themselves as beautiful, 自分自身を美しいと定義しているようなものだ is because they're able to find を見つけることができるからです。 these kind of micro communities こういったマイクロコミュニティ that affirm their brand of beauty. 美しさのブランドを肯定するような And as much as selfies get a bad rap, 自撮りの評判が悪いのと同じくらい there's something very libratory 虚心坦懐 about being able to show yourself to the world 人前に出ることができるかどうか and say, "Look, I'm beautiful." "見て、私はきれいよ "って言うのよ Cleo: At every level in these magazines, クレオこの雑誌のあらゆるレベルで somebody was making a specific decision 決め事がある about who gets to be there. 誰がそこにいるかについて Not just the editors 編集者だけでなく and the gatekeepers at these institutions, そして、これらの機関のゲートキーパー。 but, like, the agents of the models. しかし、モデルのエージェントのように Whereas now, it's not as though somebody's making a decision 今は誰かが決めたわけではないが about who gets to make a video. 誰がビデオを作るかについて You know, I think Instagram's actually been really, really important インスタグラムは実は重要なんだよね for the ability to kind of follow people who look like you. 自分に似た人をフォローする能力のために。 Because the reality is that not everyone is, like, 誰もがそうではないという現実があるからだ。 a skinny blonde with big boobs. 痩せたブロンドの巨乳。 Woman: I follow a lot of women on Instagram 女性です。 インスタグラムでたくさんの女性をフォローしています that are in my age bracket. 私の年齢層にあった And that makes me feel good そして、それは私を良い気分にさせてくれます。 because before, we were invisible. 以前は目に見えない存在だったからだ In my friend group, I was always the fat one. 友達グループの中では、私はいつもデブでした。 Every other thought was like, "How am I gonna lose weight?" 他の考えは "どうやって痩せるの?"って感じだったけど It came to the point それはポイントに来た where I wasn't even enjoying food. 食事を楽しんでいなかったところに For me it was seeing all these stunning curved models. 私にとっては、これらの見事な曲線を描いたモデルを見ることができました。 That made me realize, oh, I'm beautiful, too. それで、ああ、私も綺麗なんだなと実感しました。 We're going to IPSY which is this beauty convention 私たちは、この美容コンベンションである IPSYに行きます。 where people can interact with their favorite beauty vloggers お気に入りの美容ブロガーと交流できる場所 - and makeup brands. - Let's do it. - とメイクアップブランドを- やってみましょう。 ( music playing ) ( 音楽演奏 ) Joss: If you look around this event, ジョス。このイベントの周りを見渡してみると it's a really sort of exciting environment. それは本当にエキサイティングな環境のようなものです。 And we get to talk to Gigi Gorgeous, そしてジジ・ゴージャスに話を聞くことができる。 who is one of the biggest YouTube beauty gurus out there. そこにいる最大のユーチューバーの一人である美容の達人。 - Hi. Nice to meet you. Gigi. - I'm Joss. - こんにちは。お会いできて光栄ですジジ- 私はジョス If the internet hadn't come around, ネットが普及していなかったら what do you think beauty culture would be like? 美容文化ってどんな感じだと思いますか? It really was very rare それは本当に非常に珍しいものでした。 to see a boy in makeup or, you know, 化粧をしている男の子を見るのは、というか a brand stepping behind a transgender woman. トランスジェンダーの女性の後ろを踏んでいるブランド。 I feel like the times kind of pushed that along, 時代がそれを後押ししたような気がします。 but I also feel like the internet did. でも、ネットもそうだったような気がします。 Because along with these beautiful, stunning looks なぜなら、これらの美しい、見事なルックスと一緒に that are being created are also these stories 作られているのは、これらの物語でもあります。 that are being told by the people doing them. それをやっている人たちに言われていること。 I have felt for a very long time now 今までずっと感じていたことですが that I was a girl trapped inside of a boy's body. 少年の体に閉じ込められた少女だったことを I'm really excited just today to talk about my mom. 今日だけは母の話で盛り上がっています。 Ah! This literally smells like her. 文字通り彼女の匂いがする I think that that instantly kind of connects you in a way それが瞬時につながっていくんだと思います。 where it's no longer fan and talent. もはやファンでもタレントでもないところで It's literally family and, like, friend. 文字通り家族であり、友達のようなものです。 Cleo: And that's what the online community feels like sometimes, クレオそれがオンラインコミュニティでは時々感じることなんですよ。 a group of friends all getting ready together お揃いで支度をする and swapping tips. とヒントを交換しています。 Consumers are more informed than they've ever been. 消費者は今まで以上に情報を得ています。 They can take these tools and change the way 彼らはこれらのツールを使用して、方法を変えることができます。 they present themselves to the world. 彼らは世界に自分自身を提示しています。 But if you look at it another way, しかし、別の見方をすれば then it's this constant cycle となると that ultimately is costing women 腐女子 big chunks of their paycheck, 給料の大部分を but also something that's more valuable, だけでなく、もっと価値のあるものを。 which is the space in their mind. それは彼らの心の中の空間である。 Cleo: If you're like me, クレオあなたが私と同じなら you're spending hours on your phone every day. 毎日何時間もスマホを使っていると Last week I spent six and a half hours on Instagram. 先週はインスタグラムに6時間半かけていました。 Which means we're constantly faced つまり、私たちは常に with images of other people 人の顔をして to compare ourselves to. 自分たちと比較するために。 And a lot of the time, with the advent of filters, そして、フィルターの出現により、多くの時間。 those images are full of subtle, little changes, それらの画像は、微妙な、ちょっとした変化に満ちています。 like this skin smoother I've been using. この肌が滑らかになるのが好きで使っています。 And if everyone around you そして、周りのみんなが is making subtle tweaks to their face, は顔に微妙な手を加えています。 it can warp your understanding of yourself 自分の理解力にゆがみが生じる and how you fit in. そして、あなたがどのように馴染んでいくのか。 If you're thinking, sure, と思っているのであれば、確かに。 but we've always compared ourselves to pretty people. でも、私たちはいつも自分たちを可愛い人たちと比較してきました。 That's true, but there's evidence to suggest それはそうですが、それを示唆する証拠があります。 it's even more concerning online. それはさらにオンラインに関するものです。 One study found it made women feel worse ある研究では、女性の気分が悪くなることを発見しました。 when they compared themselves 比べてみると to beautiful peers on social media ソーシャルメディアで美しい仲間たちに as opposed to beautiful celebrities in traditional media 従来のメディアの美人タレントとは対照的に like magazines and in movies. 雑誌や映画の中のように Researchers think that's because our peers on social media 研究者は、ソーシャルメディアの仲間がいるからだと考えています。 feel like more relevant comparisons. より関連性のある比較のような気がします。 They feel more like us. 彼らは私たちに似ていると感じています。 And then there's all the likes and comments. あとは「いいね!」とか「コメント」とか Another study found that seeing someone leave a compliment 別の研究では、誰かが褒め言葉を残すのを見ると like, "You look amazing!" "素敵だよ!"みたいな on a pretty woman's photo on Instagram, インスタグラムに投稿された美女の写真に made the viewer less happy with their own body. は、視聴者を自分の体に満足させないようにしていました。 I leave comments like that on my friends' posts all the time, 私はいつも友達の投稿にそんなコメントを残しています。 and I really didn't realize it was having this effect. と、本当にこんな効果があるとは思いませんでした。 It makes sense that the more we compare ourselves to good-looking people, イケメンと自分を比べれば比べるほど意味がある。 the more dissatisfied we are, and the more beauty work 不満があればあるほど美の仕事 it feels like we have to do to keep up. 遅れないようにしないといけないような気がします。 And I should also say, とも言わなければなりません。 I'm wearing makeup on a professionally lit set. プロが照明を当てたセットで化粧をしています。 So, I have no high horse here. だから、ここには高い馬はいない。 This says, "Youth activating concentrate." これは "若者の活性化コンセントレート "と書いてある。 Because there's a 23-year-old inside me. 私の中に23歳がいるから。 You just have to activate it with something like this. こんな感じで起動させればいいんだよ。 I do use this often. よく利用しています。 'Cause it feels really good. It's super cold. 気持ちいいから超寒いんだよ Cleo: What is its objective? クレオ。その目的は何ですか? I'm sure it does nothing. 何もしていないと思います。 Emma: Skincare is really expensive. エマ:スキンケアって本当に高いですよね。 My facial oils are an investment, 私のフェイシャルオイルは投資です。 and it's just never-ending in the name of self-care. そしてそれはセルフケアの名の下に終わりのないものです。 I see these lines, and they're just gonna get worse and worse and worse. このセリフを見ていると、どんどん悪化していきますね。 And I should actuall y love them and accept them 私は彼らを愛して受け入れなければならない because they're lines that are actually the result of my life. なぜなら、それらは実際に自分の人生を歩んできた結果のセリフだからです。 But they really, really bother me, でも、本当に、本当に気になるんです。 and now it's the first thing that I see. と、今では真っ先に目にするようになりました。 I see my boyfriend just roll out of bed 彼氏がベッドから出てくるのを見ると and take a shower and go to work. とシャワーを浴びて仕事に行く。 And when I watch him do that 彼を見ていると I wonder, you know, not why can't I do that, なんでできないんだろう、じゃなくて、なんでできないんだろう。 but why does it feel so bad when I do? でも、なんでそんなことをしても嫌な気分になるんだろう? - Hello. - Hey. - こんにちは。- ねえ。 So we're gonna talk about the bigger context here. だからここでは大きな文脈の話をします。 - Okay. - Recently, a group of computer scientists - 最近、コンピュータ科学者のグループが figured out a way to analyze the language 言葉を分析する方法を考え出した that writers use when they describe men and women 書き手の言葉 in three and a half million books in English. 英語で350万冊の本の中で We're talking about both nonfiction and fiction books. ノンフィクションとフィクションの両方の本の話をしています。 So what they did is they pulled out the 200 adjectives 彼らがしたことは、200の形容詞を引っ張り出してきたことです。 that were most uniquely used to describe men and women. 男性と女性を描写するために最もユニークに使用されていた。 And what they found was that of those words, そして、彼らが見つけたのは、その言葉の意味でした。 the ones used to describe women were twice as likely 女性を描写するために使用されるものは、2倍の確率で - to be about their physical appearance or their bodies. - Mm. - 外見や体のことではなくて- うーん Christophe: Pretty, fair, beautiful, クリストフ可愛い、フェア、美しい lovely, charming-- 愛らしくて魅力的な... those are all kind of words describing appearance. 姿を表す言葉ばかりですね。 Whereas like faithful, responsible, grand, worthy, adventurous, 忠実で、責任感があり、壮大で、価値があり、冒険的なように。 these are all, like, character judgments これは全部性格判断 - of who someone actually is. - Mm-hmm. - 誰かが実際に誰であるかの- ふむふむ And these are books that were published between the years そして、これらの本は数年の間に出版されたものです。 1500 and 2008. 1500年と2008年。 So what about today? で、今日はどうなんだろう? Well, in 2017, the Pew Research Center さて、2017年にピュー研究センターは did a survey of American adults, アメリカの成人を対象にした調査をしました。 and they asked this really interesting question, which was, と、本当に面白い質問をされました。 "What traits do people in our society "社会に出ている人はどんな特徴を持っているのか value most in men and in women?" 男と女の中で一番大切にしているものは何か?" - Okay. - Now, this was an open-ended question, - これは自由形式の質問でした meaning people could write anything. というのは、人々が何でも書けるという意味です。 But you guys are gonna do でも、あなたたちは the multiple choice version. 多肢選択式になっています。 What do you guys think the top six responses were? 皆さん、上位6つの回答は何だと思いますか? Strength and toughness I feel like is not gonna be 私が感じる強さと強靭さは on the female list for what people value. 人が大切にしていることを女性リストに - Yeah, that's gotta be off the list. - And ambition. - ああ、それはリストから外さないと。- 野心もね People hate those things in women. 女性のそういうところが嫌われている。 Wow, it's just so hard to listen to this. うわー、これを聞いているだけで辛くなってきた。 Just think of really ( bleep ) up-- You both have six down. You good with them? 二人とも6人目だ上手くやってるか? All right, should Joss and I rearrange? ジョスと私は再配置した方がいい? So the top answers for women were ということで、女性のトップアンサーは physical attractiveness, and then empathy, 肉体的な魅力、そして共感 nurturing, and kindness. 育成と優しさ The top answers for men were 男性の回答トップは honesty, and morality, actually, 正直者であり、道徳でもあります。 and then second was professional and financial success. そして2番目はプロとしての成功と経済的な成功でした。 So those are adults. それが大人なんですね。 But maybe it's getting better with the next generation. でも、次世代機で良くなっているのかもしれませんね。 Well, last year they did a survey of American teenagers 去年、アメリカのティーンエイジャーを対象にした調査が行われました。 and they asked them the same question, と同じ質問をされました。 except for instead of men and women, 男と女の代わりを除いて it was what does society value most in girls 乙女の何が大事かというと and what does society value most in boys? そして、社会は男の子の何を一番大切にしているのでしょうか? Okay, so, physical attractiveness was at the top 肉体的な魅力がトップだったのね of the list for girls. In fact, 女の子のためのリストの実際には there was even more consensus among teenagers 10代の間ではさらにコンセンサスが高まっていた。 than there was among adults that this is what society values これが社会の価値観だと思う大人がいたよりも - in girls. - I feel like I have noticed - 女の子の中で- に気づいたような気がします。 that our commenters pay a lot of attention コメンテーターが注目しているのは to how you two look and not so much with us. あなたたち二人がどのように見えるか、私たちとはそうではありません。 - Yeah, we've noticed that, too. - Cleo: Yeah. - ええ、私たちも気づいていましたよ。- クレオ。ああ、そうだね。 But I would say that, like, mostly they're positive about you guys. でも、私が言うには、ほとんどの人は、あなたたちのことを肯定的に見ています。 In so far as positive comments about our appearance are positive. 私たちの外見に関するポジティブなコメントを見る限りでは A lot of that is just so gross. キモいのが多いからな It's gross, and also we are trying to look pretty on camera. キモいし、カメラで可愛く見せようとしているのもまたキモい。 - Right. - So where does that leave us? - そうだな- で、どこに行くの? Like, we are trying, and we have makeup on. 努力してるし、化粧もしてるし。 And I think that if someone comments on this video and says, you know, そして、この動画にコメントして誰かが言っても "Hey, you guys are talking about these beauty norms "おい、お前らが言ってるのはこの美の規範の話だぞ and you're benefiting directly from them," あなたは彼らから直接利益を得ている」 I think that's a reasonable critique. 妥当な批判だと思います。 And actually this is a really widespread issue. そして、実はこれは本当に広範囲の問題なんです。 There's a lot of research that shows という調査結果が出ていますが that they way a woman looks, you know, her weight, 女性の外見や体重のことだよ how much makeup she wears, どれだけ化粧をしているか can affect things like her earnings, 彼女の収入のようなものに影響を与えることができます。 and how her personality is perceived. そして、彼女の性格がどのように受け止められているのか。 Alex: It's kind of like... アレックス: なんだか... every aspect of your life 一面一面 you're getting stared at and judged. 睨まれたり、判断されたりしています。 And I think this all comes from this cultural context そして、これはすべてこの文化的背景から来ていると思います。 that I've been telling you guys about 皆さんにお伝えしてきたことは that dates back centuries, 何世紀も前にさかのぼります。 which is a world that cares a lot 気にしている世界 about the insides of men and the outsides of women. 男の内面と女の外面について。 And this is all causing what psychologist Renee Engeln そして、これはすべての心理学者のレニー・エンゲルンを引き起こしています。 calls beauty sickness. 美の病を呼ぶ。 It comes from a culture that is absolutely obsessed それは、絶対的に執着している文化から来ています。 with how women look. 女性の見え方で Man: A woman's hair is like a work of art. 男:女性の髪の毛は芸術作品のようなものです。 It must have balance and composition. バランスと構図が必要です。 Renee: This culture that never misses a moment レネ:一瞬たりとも見逃さないこの文化 to comment on a woman's appearance, to criticize it. 女性の容姿を批判するコメントをすることで - She looks quite, uh-- - She looks tired. - 疲れているように見える She's under pressure. She looks tired. (山里)プレッシャーがかかってますね疲れているように見える Man: "Look at that face. Can you imagine that 男:「その顔を見てください。 想像できますか? the face of our next president?" "次の大統領の顔" - That purple on you looks spectacular. - Thanks. - 君の紫は壮観だな- ありがとう Renee: To keep drawing out attention レネ:注目を集め続けるために over and over again to how we look. 何度も何度も何度も、私たちがどのように見えるかに - I have a beautiful daughter. - Two beautiful daughters. - 私には美しい娘がいます。- 二人の美しい娘がいます。 All: My beautiful daughters. 私の美しい娘たち Jenny, you've lost your baby weight it looks like already. ジェニー、あなたはもう赤ちゃんの体重を減らしたように見えます。 The world has watched you age. Has that been a difficult thing to live through? 世間はあなたの老いを見てきました。それは生き抜くのが難しいことだったのでしょうか? - You are that sort of poster child for aging gracefully. - All: Aging gracefully. - あなたは優雅に年を取るためのポスターのようなものです。- すべての。優雅に年を重ねる。 Renee: And the minute your focus shifts to thinking about how you look, レニー: 自分の外見を気にするようになった途端に、自分の外見を気にするようになるのよ it did shift away from something else. それは何か別のものからシフトしていました。 To me, that's where the sickness is. 私にとっては、そこに病気があるのです。 And this guy who went to the school down the street そして、この通りの学校に通っていた人は got on the bus and he was like, バスに乗ると、彼は "Oh, your legs are so hairy." "足が毛むくじゃらだ" And I was like, "Oh, I guess they are." "ああ、そうなんだな "と思った。 And I went home that day and went and got a razor. そして、その日のうちに家に帰ってカミソリを買ってきました。 I splashed it underneath the running tap 流れている蛇口の下にはねてみた and I dragged it along my leg. と言って、足に沿って引きずっていきました。 I looked at it, and I cleaned it off それを見て、掃除をしてみました。 with my thumb and I split my thumb open. で、親指を割ってみました。 I was super freaked out about getting divorced. 離婚することに超ビビった。 And one of my daughters, who was eight at the time, 当時8歳だった娘の一人が said to me one day, とある日言われました。 "Why do you always look so angry? "どうしていつも怒っているような顔をしているの? You have so many lines on your face." 顔のほうれい線が多いですね" And I was really angry. そして、私は本当に怒っていました。 She was not wrong. And I had to deal with that. 彼女は間違っていなかったそして、私はそれに対処しなければならなかった。 But I almost immediately was like, でも、私はほとんどすぐにこうなりました。 "Oh, my God, my face is falling apart." "顔がボロボロになってきた" Everybody has a list. 誰もがリストを持っている。 My ears stick out. 耳が突き出ている。 I have this vein in my forehead that only comes out おでこにしか出ない静脈があるの when I smile really big. 私が本当に大きく笑うとき So sometimes I worry about that だからたまに気になることがある before I smile in a photograph. 写真で笑う前に My bangs are awkward, but I can't get rid of them 前髪がギクシャクしていて、でも捨てられない because they're hiding my forehead. おでこを隠しているからです。 I have these three chin hairs that are very adventurous. 私はこの3本の顎毛を持っていて、とても冒険しています。 And even though I'm really thin, I have cellulite. そして、本当に痩せていてもセルライトがあるんです。 Every time I feel insecure about something, 何かに不安を感じるたびに I guess I do something to make up for it. 埋め合わせのために何かをしているのでしょうね。 Like, my eyebrows, I feel insecure, I dyed it. 眉毛とか、不安になって染めてしまったような。 For my ears, I feel insecure, I got piercings. 耳には、不安を感じて、ピアスをしました。 My eyelashes, I got extensions. まつげ、エクステをしました。 That's the truth. それが真実です。 So, it seems like we're being presented this endless list だから、私たちはこの無限のリストを提示されているように思えます。 of things that we can do now to beautify ourselves. 自分を美しくするために今できることの - Expensive things. - Expensive things. - 高価なもの。- 高価なもの - Woman: Eyelash extensions. - Man: May be the new standard. - 女性の方まつげエクステ - 男性新しいスタンダードかもしれません。 The fastest growing type of cosmetic surgery-- butt implants. 美容整形手術の中で最も急成長しているのがお尻のインプラントです。 - Sparkle tattooing. - The price ranges from $600 to $800. - スパークルタトゥー。- 価格は600ドルから800ドル。 Microblading. It's a form of permanent cosmetic tattooing マイクロブレード。それは永久的な化粧品の入れ墨の一形態です - for your eyebrows. - The vampire facial uses your own blood on your face. - 眉毛のために- 吸血鬼の顔は自分の血を使っています。 And we're gonna show you one of them. そして、そのうちの一つをお見せします。 - This one. - Oh-- - これだ- ああ... - Face gym. - It's a gym for your face. - フェイスジム。- 顔のためのジムです。 - For your face. - It's a workout for your face. - お顔のための- お顔のための運動です。 It does kind of scare me because it reminds me of, like, body image, ボディイメージを思い出すから 怖いのよ like how they say there's a skinny person hiding beneath you. 痩せた人が下に隠れてるって言うのが好きなんだよね So maybe underneath this face だからこの顔の下には there's a sculpted chiseled chin in there. そこには彫刻のような顎があります。 - Yeah. - Oh, my God. - そうだな - That's exactly it. - That is the idea. - まさにその通りです。- そういう考えです。 - Are you guys ready? - I think so. - 準備はいい?- (アルマン)そうだね - Let's do it. - Okay. - やってみよう- いいわよ See you in an hour. 1時間後に会おう Yeah. そうだな It is Alex. アレックスです。 - A-L-E-X. Clark. - Uh-huh. - A-L-E-Xクラーク- そうだな - What does this headline mean? - Work it. Don't fake it. - この見出しの意味は?- 頑張れ誤魔化すな Just, like, a natural approach to, you know, 自然な感じで、そうだよね。 making your face look the best that it can be. 自分の顔を最高のものにする As opposed to makeup? メイクとは対照的に? Makeup, Botox filler. メイク、ボトックスフィラー I mean, a lot of people that come here do get both. ここに来る人の多くは両方を手に入れていますが So you wanna get started? 始めたいのか? - Yeah. - Perfect. - 完璧だ Going to the gym. ジムに行くこと。 So whatever you do, go really intense. だから、何をするにしても、本当に激しく行ってください。 Oh, cardio. Ooh. 有酸素運動だおう Do you get facials or anything done to your face often? フェイシャルとかよくやってますか? - No. I never have. - No? - いいえ、したことはないわ- ない? ( music playing ) ( 音楽演奏 ) Joss: This is one of those Botox places ジョスこれはボトックスの場所の一つです that are popping up all over cities like New York. ニューヨークのような都市のあちこちに飛び出しています。 And, actually, the use of Botox has increased over 800% そして、実際にボトックスの使用量は800%以上増加しています。 - since 2000. - Really? - 2000年から- そうなんですか? And the use of fillers has increased over 300%. そして、フィラーの使用量は300%以上に増加しています。 It doesn't seem like we can build a society 社会を作ることができそうにない that expects women to be young and beautiful above all else, 何よりも女性に若さと美しさを期待している then flood society with products that promise just that, そして、それを約束する製品で社会に氾濫します。 and then judge them for buying them? と判断して購入するのか? Like, no. ( bleep ) that. 駄目だよ。( bleep ) that. Cleo: 92% of cosmetic procedures クレオ:美容整形の92 are performed on women. は女性に対して行われます。 It's the inequality between what women are expected to do 女性に期待されていることとの間にある不公平感です。 and what men are expected to do that really makes me angry. と男性に求められていることは、本当に腹が立ちます。 Oh, wow. うわぁー。 I'm so tense right now. 今はピリピリしています。 ( grunts ) ( grunts ) Oh, that's so weird down there. ああ、下の方は気持ち悪いな。 Oh, that's too much. That is too much. ああ、それはやりすぎだ。やりすぎだよ。 I just have no sense of perspective 視野が狭い on the kind of painful beauty treatments 痛みを伴うエステの種類について that women do all the time. 女性がいつもしていること Around 15, you realize that beauty is pain. 15歳頃になると、「美は痛み」だと気づく。 Ooh! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ ( music playing ) ( 音楽演奏 ) - Can I take this off? - Yeah. - 外してもいい?- ああ、そうだな - You guys done? - So? - 終わったか?- それで? We're done. How do we look? 終わったわどう見える? Do I feel moist? しっとりしているのかな? - Oh, so moist. - So moist? - しっとりしてる- しっとりしてる? I liked it a lot. かなり気に入っていました。 Joss: Now what is that supposed to do? ジョスさて、それは何をすることになっているの? Make you beautiful? あなたを美しくする? As beauty standards become more open and welcoming, 美容の基準が開放的になり、歓迎されるようになります。 it's great. It's an amazing thing. それは素晴らしいことです。凄いことになっています。 But it also is still true 然しながらも that beauty is still the point 美しさが命 at which we are judging people. 人を裁いている時点で Like, it is still the metric of value. 例えば、それはまだ価値の尺度であることに変わりはない。 Beauty culture is so much more interesting 美容文化ってこんなに面白いのか and approachable and diverse than it's ever been before. 今まで以上に親しみやすく、多様性に富んでいます。 And that is wonderful. そして、それは素晴らしいことです。 But maybe it can make it seem と思わせることができるのかもしれません。 like we've made more progress than we have. 今まで以上に進歩したような気がする Tiffany: I think we're beginning to see some changes, ティファニー:少しずつ変化が見えてきたような気がします。 but our definitions of beauty are connected 美の定義はつながっている to other systems of power in our society and culture. 私たちの社会や文化の中の他の権力のシステムにも。 They're connected to ideas about class, 授業についてのアイデアにつながっている。 to ideas about what race is. 人種とは何かについての考えに It really will take the dismantling of systems of power それは本当に力のシステムを解体することになります。 for beauty to be truly democratized. 美が真に民主化されるためには Renee: I would love to see our representations of beauty diversified. レニー:美の表現が多様化していくことを期待しています。 But what I would love to see even more than that, しかし、それ以上に見てみたいのは is just less concern with how beautiful women are period. は、女性がいかに美しい女性であるかということを気にすることが少なくなっただけです。 Emma: And I think that we need to start complimenting women エマ:そして、女性を褒めることから始めないといけないと思います。 less on, "Oh, I love the way your hair looks today," 少ない and more like, "Oh, I love what you said in that meeting." "あの会議でのあなたの言葉が大好き" And just focusing more on what we have to offer そして、私たちが提供するものにもっと焦点を当てて aside from the way we look. 見た目はともかく Renee: I'm all for positive self statements. レネ:私はポジティブな自己表現に大賛成です。 But I'd much rather hear those statements しかし、私はむしろそれらの発言を聞きたい address other parts of who women are. 女性が誰であるかの他の部分に対処します。 Parts that you don't have to see in a mirror. 鏡に映らなくてもいいパーツ What words would you most want people to use when they describe you? 人に自分のことを説明するときに一番使ってほしい言葉は何ですか? Kind. I really, really hope 優しい私は本当に本当に願っています that I would be described as kind. 私が親切だと言われるのは Resourceful, resilient. 機知に富み、回復力がある。 - Determined. - Creative. - 決意した。- 創造的で Curious and skeptical. 好奇心旺盛で懐疑的。 Charming. 魅力的だ Free. I want them to say she's free. 自由だ彼女は自由だと言わせたい。 And I wanna hear those things now, y'all. それを聞きたいんだ So maybe the goal isn't to change だから、目標は変えることではないのかもしれません。 how we talk about beauty. 美しさについてどう語るか。 Maybe it's to talk about beauty less. 美容の話を少なくするためかもしれません。 ( music playing ) ( 音楽演奏 ) Thanks for watching. If you're looking ご覧いただきありがとうございます。ご覧になっている方は for more episodes of "Glad You Asked," 他のエピソードをご覧になりたい方は、"Glad You Asked "の you can find them right there. その場で見つけることができます。 And if you want more amazing learning content from YouTube, そして、YouTubeの素晴らしい学習コンテンツをもっと知りたい方は you can find it right there. その場で見つけてください。 "Glad You Asked," "YouTube Learning." "頼まれて嬉しい" "YouTube学習"
B1 中級 日本語 Vox 女性 美容 クレオ ジョス 文化 美容文化は私たちを傷つけていますか? - あなたはS1を尋ねて嬉しい (Is Beauty Culture Hurting Us? - Glad You Asked S1) 33 3 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語