Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to Hapa Eikaiwa Podcast with Jun Senesac Episode 254

    Hapa英会話ポッドキャスト、エピソード254へようこそ!

  • What's going on everyone? Jun here with Hapa Eikaiwa. Today I have a

    みなさん調子はどうですか?Hapa英会話のJunです。今日は

  • special guest on the show. His name is Atsu, and many of you may know him from

    特別ゲストに来ていただいています。ATSUさんです!

  • his popular YouTube channel Atsueigo. In today's interview Atsu

    彼のことは、人気のYouTubeチャンネルAtsueigoでもうご存じの方も多いかもしれませんが

  • shares his key principles for learning English, his unorthodox study methods

    今日は彼に英語学習原則や、ちょっと変わった学習法

  • common mistakes he sees Japanese people make when learning English, how being a

    日本の英語学習者がよくやる間違いや

  • perfectionist has actually helped him become a proficient English speaker and

    完璧主義者でいることが彼の英語学習にとってプラスに働いた話など

  • much much more. Without further ado please welcome

    面白い話が盛りだくさんです。難しい話はこれくらいにして

  • Atsu. What's up Atsu? Welcome to the show man.

    ATSUさんに登場してもらいましょう!ATSU、調子はどう?

  • Hey, how's it going?

    良い感じだよ。

  • I've gotta say man, I am

    今日は本当に

  • super super excited about this interview. Can you tell me about yourself, Atsu?

    めちゃくちゃ楽しみにしてたんだ。簡単に自己紹介してくれる?

  • Sure. My name is Atsu and I'm the owner of Atsueigo which is an English

    もちろん!ATSUって言います。 Atsueigoっていう英語チャンネルを

  • channel on YouTube. I was born and raised in Japan and I went to a university in

    YouTubeをやっています。 日本で生まれ育って、日本の大学に行って

  • Japan and when I became the age of 22, I made a move to Australia to do a

    22歳の時にオーストラリアに移りました。

  • master's degree in accounting because I wanted to specialise in accounting, and

    そこで会計を専門にしたかったので会計の修士号を取りに行って

  • after graduation in 2014 I moved to the city of Melbourne which is the city I'm

    2014年に修了した後はメルボルンに引っ越して

  • living in right now and I've worked for a company called Deloitte Touche

    今もそこに住んでるんですが、そこでデロイトって言う

  • Tohmatsu which is one of the biggest accounting firms in the world as a

    大きな会計事務所で

  • public accountant and I'm still here in Melbourne

    公認会計士として働いています。

  • You know, Deloitte is one of

    デロイトって実は

  • the big fours that I was trying to get into when I was 21-22 years old you know

    僕も21,22歳の時に入りたかった会社だったんだよ。

  • that was actually a dream of mine at the time I was working really hard in

    その時の夢の一つだったんだ。当時は

  • college because back you know at my UCSB Santa Barbara days getting into the big

    UCSBのSanta BarbaraでBig 4の会計事務所に入るために

  • four was something that I was trying to accomplish. So it's kind of cool that

    色々頑張ってたんだ。

  • you're actually working there right now we

    そんなところで働いてるって聞くと

  • a bit of a connection right there, huh? I thought an interesting place to start

    なんか親近感湧くね。 今日はどこから始めようかと考えたんだけど

  • our interview today is about the story you shared with me.

    ATSUが前シェアしてくれたストーリーが良いかなと思ってるんだけど、どうかな。

  • Right, yeah, so to be honest with you right I had no interest in studying in general

    いいね。正直に言うと、昔は基本勉強には興味なかったんだ。

  • until the age of like 17, until I became a second year student in high school and I was

    17歳とかまでね。高校二年の時かな。

  • actually trying to become a beautician just because I thought it was gonna be

    実際そのときは美容師になろうとしてたしね。

  • kind of cool right if I could become a beautician and you know I didn't really

    なんとなくカッコいいっていう理由だけど。

  • think really carefully, just being just a mere high school student I didn't really

    ただの高校生だったし、特に何も考えてなかったんだ。

  • think carefully about like what I really wanted to do in the future, but I don't

    将来何したいかとか、そういうことも全然。

  • know why but my dad said that, my dad is such a quiet person to be honest but

    で、ある時物静かな父親が

  • like he just mentioned to me that he would give me a hundred thousand

    急に10万円あげるって言いだしたんだ。

  • Japanese yen if I, you know, get into the top ten students in my high school in

    次の高校での定期試験で上位10番以内に入ったらっていう条件でね。

  • the upcoming end-term exam. And I was like I didn't really understand why he said

    何でそういうこと言ったかは不明なんだけど

  • that but it was such a big incentive for me especially because you know a

    それがめちゃくちゃ大きなインセンティブになってね。特に

  • hundred thousand Japanese yen is such a big amount of money and considering my

    10万円ってすごい額でしょ?

  • allowance was just like five thousand yen a month when I was a high school

    当時のお小遣いなんて月5000円だったから。

  • student so like I was like "Oh this is just such a great once-in-a-lifetime

    高校生の自分は「これは人生に一度あるかどうかの大チャンスだ!」って思って

  • kind of opportunity I need to grasp" and I... That was a moment when I started

    それから色々と

  • taking things really seriously when it comes to studies not because I wanted to

    勉強について真面目に考え出したんだ。

  • become a bright student or I was like attracted to an English subject or

    別に優秀な学生になりたいとか、英語に興味があったとか

  • whatsoever. I just wanted to get the money right and then I strategized

    そういうの全然なくて、ただ単にお金が欲しかったんだ。 それで色々計画を戦略的に作ったりして

  • my plan and to make sure that I can actually achieve the goal within

    このゴールを達成しようとしたんだ。

  • the short period of time because I only had like two months to prepare

    準備期間が2か月くらいしかなかったから特にね。

  • myself, and I think that was the time when

    そのころから

  • I also started thinking things, thinking about things like quite logically

    物事について論理的に考えるようになって

  • because that's become kind of my current style to tackle

    それが今の自分のスタイルになったと思ってる。

  • this language, English. So I was successfully able to become a top-ten student

    英語という言語に取り組む上でもね。 で、結果としてありがたいことに10番以内に入ったんだ。

  • thankfully, thanks to making a lot of effort and like I said strategizing

    これも色々戦略的に道筋を立てたからだね。

  • all the plans and tactics and then of course I got that 100,000 Japanese yen

    計画とか戦術とか。もちろん10万円も貰ったよ。

  • but that wasn't really the end of the game because I felt like among all those

    でも、それで試合終了ってわけじゃなかった。 なんかこう

  • subjects that I had to study for like including history, mathematics, and so on

    歴史とか数学とかいろいろ勉強したけど

  • I thought English was like one of the most practical and useful subjects

    英語が一番使える、役に立つ科目だと思ったんだよね。

  • that I could actually leverage in order to explore the future.

    で、それを使って将来もどんどん開拓できそうだなぁって。

  • So how did you spend that 100,000 yen?

    なるほど。ちなみに10万円は何に使ったの?

  • I bought some clothes, like expensive clothes

    服買ったよ。高いやつ。

  • because I'm a big fan of clothes.

    服が大好きだからね。

  • So you blew a hundred thousand yen on clothes?

    10万円を全部服に使っちゃったの!?

  • Yep, pretty much.

    まぁそんな感じだね。

  • With the process of learning English, what has been the biggest challenge for you?

    英語学習のプロセスについて話したいんだけど、一番大変だったことって何かな?

  • That's a difficult question because I've never thought that there were like big

    難しいなぁ。そんなに大変と感じたことないからなぁ。

  • challenges in my journey. I'm a kind of person who takes things quite positively

    自分はかなりポジティブなタイプだから

  • so I don't think I've ever actually come across a big challenge but I think

    あんまり大変と思ったことはないかも。

  • generally speaking not being able to have an opportunity to speak English in

    でも一般的に、日本に英語を話す機会がないっていうのは

  • Japan tends to become a challenge for a typical english learner, but I think you

    よく英語学習者が大変と感じることだよね。

  • know now that the world has advanced technologically and there is so many

    でもテクノロジー的にも世界は発展してるし

  • like services that you can use like a platform where you can have an online

    オンライン英会話もあるし

  • english conversation lessons quite easily i think nowadays that

    そこで簡単に英会話レッスンも受けれるし

  • typical issue is gone, but i think to me at a time I think not being able to

    そういう問題はもうないと思うんだよね。

  • find such an opportunity quite easily was sort of a challenge. But I think

    でも自分の当時を振り返ると、そういうのが少し大変だったかもね。

  • that was it. I think it's just that at the end

    それくらいかな。 結局のところ

  • of the day right it's just a matter of mentality, like if you take things

    それって考え方の問題だと思うんだよね。

  • positively there will be less challenges in your journey and you can grow quite

    ポジティブに物事を捉えれば、それだけ大変と感じることも少なくなって

  • rapidly thanks to that, so yeah. That's my view on that.

    そのおかげで色々成長できるというか。 そんな感じかな。

  • How did you overcome that?

    どうやってそれを乗り越えたの?

  • I mean, obviously that is a big challenge and it is a big challenge to a lot of

    どうみても英語を話す機会がないことって

  • people in Japan till this day even though you know with

    今でも英語学習者が良く大変なことだって言ってるし

  • the Skype and the internet becoming much more accessible to a lot of people to

    スカイプとかネットとかで

  • communicate with people in the world. Obviously you know at the time you were

    色々コミュニケーションできるけど、当時は

  • going to college maybe it wasn't as widespread to, you know, login to Skype and

    そこまで広がってなかったのかもしれないし。

  • connect with people, so how did you overcome that?

    どうやってATSUは乗り越えたの?

  • Actually there were

    Actually there were そうだなぁ。

  • a couple things that I did but one of them was to speak English to myself all the time. So...

    a couple things that I did but one of them was to speak English to myself all the time. So... 二つやったことがあるかな。一つは自分に英語を話し続けること。例えば...

Welcome to Hapa Eikaiwa Podcast with Jun Senesac Episode 254

Hapa英会話ポッドキャスト、エピソード254へようこそ!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます