Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What was it like leaving?

    去っていくのはどんな感じだったのでしょうか?

  • So leaving?

    出て行くのか?

  • I had to go on.

    続けなければならなかった。

  • Connor, we're seeing the movie can of Nicolas Cage.

    コナー、ニコラス・ケイジの映画の缶詰を見ているんだ。

  • So Khanna picks me up in Arizona on its federal deportation.

    だからカーンナはアリゾナで私を拾った その連邦強制送還で

  • So one of the only green go a bunch of Mexicans I could speak a bit of Mexican Spanish at this point in time.

    唯一の緑のメキシコ人の一団の一つである私は、この時点でメキシコのスペイン語を少し話すことができました。

  • Some communicate with them.

    彼らとコミュニケーションをとる人もいます。

  • So the guards, I've got my role to fill again.

    衛兵たちは、また自分の役割を果たさなければならないわけだ。

  • Coming in handy things.

    便利なものが入ってきた

  • Planes going across Arizona and California for a couple of days, dropping herself, put us in jail cells.

    飛行機でアリゾナとカリフォルニアを横断して数日間、自分自身を落として、私たちを刑務所の独房に入れた。

  • And then eventually they put me on a flight from L.

    そして最終的にはLからの便に乗せてくれました。

  • A to London.

    Aからロンドンへ。

  • I'm in a prison van.

    刑務所のバンに乗っています。

  • Are you released it this point?

    この時点でリリースされているのですか?

  • No.

    駄目だ

  • No.

    駄目だ

  • Okay, I got released from prison to a deportation prison.

    よし、刑務所から強制送還の刑務所に出所した。

  • And then I've got to do my Kona because I'm bad for America for life.

    そして一生アメリカが悪いからコナをすることになった。

  • So they got with Twellman.

    トゥエルマンと一緒になったんだな。

  • When they deport him, they have armed guards.

    強制送還するときは武装した警備員がいる。

  • Are guards like proper protection officers on the plane with them?

    警備員は適切な保護官のようなもので、彼らと一緒に飛行機に乗っているのでしょうか?

  • But for me, I wasn't themes dangerous.

    でも、私にとっては、テーマは危険なものではなかった。

  • So the guard says to me at the foot off the plane, I'm gonna take the chains off now.

    飛行機から降りた足元で警備員に言われたので、今から鎖を外します。

  • Don't try anything stupid.

    くだらないことをするな

  • I'm like No, I just want to go home.

    いや、家に帰りたいだけなんだ。

  • And I mean, we're gonna put you on a plane firstly dot Skirt of passengers with chains and everything.

    というか、まず飛行機に乗せるのは、チェーンとかで乗客のスカートをドット柄にして

  • Look, I met the cabin crew companies.

    いいか、客室乗務員の会社に会ってきた。

  • It was the first time in so many years that humans had talked to me like I was a person.

    人間が人間のように話しかけてきたのは久しぶりでした。

  • Like it wasn't an animal.

    動物じゃないみたいに

  • And just hearing him talking to me like I was another person, Just like a miracle in my ears.

    彼が別人のように話しているのを聞いただけで 耳に奇跡が起きたような気がしたわ

  • Get on the plane.

    飛行機に乗れ

  • I haven't slept in days.

    もう何日も寝ていない。

  • I'm so excited about going home.

    家に帰るのが楽しみになってきました。

  • And then all of the passengers get on and after being around sweaty hurry crazy men living with warm for six years like a smell The women's by you.

    そして、すべての乗客が乗って、汗だくで急いでクレイジーな男たちの周りにいた後、臭いのように6年間暖かいと生活している 女性はあなたによって。

  • I could smell alcohol.

    お酒の匂いがしました。

  • Smell Elise of the things, um, is overwhelmed me.

    物事の匂いのエリーゼは、うーん、私を圧倒している。

  • But I'm also been institutionalized.

    でも、私も制度化されています。

  • I put my hand up in front of everybody.

    みんなの前で手を挙げた。

  • I asked a female member of the coming crew permission to go on the toilet.

    来る乗務員の女性にトイレの許可を求めた。

  • You don't need the assets, or it's like, right now I'm so you know, if you're in prison transport, you can ask permission to go to go to the toilet.

    資産がいらないとか、今はそうだから、刑務所の移送中ならトイレに行く許可をもらえばいいんじゃない?

  • So flying home, um, got the stupid movie zone.

    帰りの飛行機ではバカみたいな映画ゾーンがあって

  • The reason I was going a toilet was because I've been in prison transportation.

    トイレに行っていたのは、刑務所内での移送の経験があったからです。

  • I was paranoid.

    私は被害妄想をしていました。

  • I was stinking.

    胡散臭かった。

  • Which one is going up?

    どっちが上がるの?

  • A birdbath.

    鳥のお風呂。

  • Imprisoned birdbath is You know, it's get soap in your armpits and Robert in your man parts and freshen yourself up.

    投獄された鳥風呂は 脇の下に石鹸を入れて ロバートを男の部分に入れて 気分を一新するんだ

  • So get hold gets in London, breezed through customs.

    ロンドンの税関を通過して、ホールドを取得します。

  • I thought they were one of the word of me.

    私の言葉の一つだと思っていました。

  • My mom, that sister the And with some videos of this madman YouTube channel as well, I'm hugging my mom.

    私のお母さん、そのお姉さんは このキチガイユーチューバーのYouTubeチャンネルにもいくつか動画がありますが、私はお母さんを抱きしめています。

  • I gave my sister all crying.

    妹に泣きっ面に蜂をあげてしまいました。

  • Everything.

    何もかも

  • I'm all stubbled out.

    ゴツゴツしています。

  • Like coming out with Russian girl.

    ロシア人の女の子とカミングアウトするような。

  • I guess somebody got this shut.

    誰かがこれを黙らせたんだろうな

  • Look on the face.

    顔を見てください。

  • All pale.

    すべてが青白い。

  • Um, my sister start showing me a phone.

    えーと、妹が携帯を見せ始める。

  • I don't understand that.

    それは理解できません。

  • You're not.

    あなたは違う

  • You know, my thing was before I got arrested.

    俺のは逮捕される前の話だが

  • Don't talk on the phone.

    電話で話すな

  • Stock one.

    ストックワン

  • The phones I used the payphone stuff argues code words.

    私が使っていた電話はコードワードを主張しています。

  • And wasn't hips All this phone technology.

    この電話技術は、腰の部分ではなかった。

  • How advanced.

    どのように進化したのか。

  • They told me to inlay of food right away.

    すぐに食べ物をはめ込むように言われました。

  • I ordered chicken tikka masala.

    チキンティッカマサラを注文しました。

  • My former favourite got the gag reflex because of the mystery meat.

    前のお気に入りが謎肉のせいでギャグ反射してしまった。

  • Slop the red.

    赤をスローピングします。

  • After a case of dead rats.

    ネズミの死体事件の後に

  • And it was reminded me of that because of that to the staff of ST Vegetarian at my house.

    それを思い出したのは、我が家のSTベジタリアンのスタッフの方に

  • First year Mom said him like a puppy dog on around the house, waiting for orders.

    最初の年のママは、注文を待って、家の周りに子犬のように彼を言った。

  • Institutionalized.

    制度化されている。

  • Um, so it's something yet if I moved down south, go public speaking age and got literally aging.

    えーと、それはまだ何かだから、もし私が南に引っ越して、公の場で話す年齢になって、文字通り老化してしまった場合。

  • Thank you for those guys.

    その人たちに感謝します。

  • You know, helping me get back on track on getting my career going.

    私のキャリアを軌道に乗せるのに役立ったわ

  • And since then, probably 13 books written a lot about Escobar.

    そしてそれ以来、おそらく13冊の本がエスコバルについてたくさん書かれています。

  • My life stories, a trilogy, party time, hard time prison time.

    私の人生の物語、三部作、パーティータイム、ハードタイムの刑務所の時間。

  • Drover under talks a year mostly to school kids and college is on schools.

    ドラバーは学校の子供たちと大学に1年の話をしていて、大学は学校にあります。

  • Scare the living daylights out with them.

    生きたままの彼らを怖がらせて

  • Dan, do you will be.

    ダン、そうなるだろう

  • Won't draw all the shit I did.

    俺が描いたようなクソ絵は描かない

  • Is that what you're talks?

    それはあなたが話していることですか?

  • You're like, Yeah, yeah.

    あなたは、うん、そうだね。

  • Try to scam.

    詐欺をしようとする。

  • Imagine the jail stories I told you.

    私が話した刑務所の話を想像してみてください。

  • They heavy heavy show there on the edge of their seats.

    彼らは席の端にある重い重いショー。

  • I got one kid out walking.

    一人の子供を散歩させた

  • She was so inspired, she went to do a criminology degree when just a uni family invited Mrs graduation.

    彼女は感化されて、ちょうどユニの家族がミセスの卒業を招待したときに、彼女は犯罪学の学位を取りに行きました。

  • I mean, with the family, the teachers tell me the kids staying behind at the end of the hardest to reach students because they're looking at me yet when they come in, drugs is the great equalizer affects all sections I do talk to in schools like stole down to in a city.

    つまり、家族と一緒に、教師は私に教えてくれる子供たちは、彼らはまだ彼らが入ってくるときに私を見ているので、到達するのが難しい学生の最後に残って、薬は偉大なイコライザーは、私が学校で話をするすべてのセクションに影響を与えますダウンして街に盗んだような。

  • Manchester, um, in London, on the gang members looking, you know, who is this guy like?

    マンチェスター、えーと、ロンドンで、ギャングのメンバーが見ていて、あなたは知っている、この男は誰のようなものですか?

  • But once they had a jail stuff there on the edge of their seats and the teachers say that there are hardest to reach, students were getting getting engaged.

    しかし、一度彼らは彼らの席の端にそこに刑務所のものを持っていたし、教師はそこに到達するのが最も困難であると言う、学生が従事するようになっていた。

  • If you got my Twitter on, what with the likes, this just feedback that it's coming from the kids.

    あなたが私のツイッターを持っている場合は、何が好きで、これはちょうどそれが子供から来ていることをフィードバックします。

  • I never know it's gonna affect everybody, but, you know, having that could tell me she was so inspired to do a criminology degree and how that shaped her life like a said.

    誰にでも影響があるとは 思えないけど 彼女が犯罪学の学位を取得したことで 彼女の人生がどう変化したのか 教えてくれるかもしれない

  • Happiness isn't in your material possessions.

    幸せは物質的な所有物の中にあるのではありません。

  • It's in your heart and in your thoughts and on my deathbed American and look back all the hours I spent looking at stock market, Mom was on my computer, or I'm going to look back out on the things I could be more proud of.

    それはあなたの心の中で、あなたの思考の中で、私の死の床にアメリカ人と私が株式市場を見て過ごしたすべての時間を振り返って、ママは私のコンピュータ上にあった、または私は私がより誇りに思うことができるものに外を見返すつもりです。

  • Like like that kid.

    あの子のように

  • You know, I would shape her life, has your recollection of all this change in the last 10 years, do you look at it differently, or have you processed it differently?

    私は彼女の人生を形成するだろう、あなたの回想は、過去10年間のすべてのこの変化のあなたの回想を持っている、あなたはそれを別の見方をするか、または別の処理をしていますか?

  • People say I'm desensitized.

    人々は私が減感作されていると言っています。

  • I talk about extremely graphic things and then you laugh.

    極めて生々しいことを話しているのに、笑ってしまう。

  • Yeah, and the laughing is actually and apologize to.

    ああ、と笑うのは実際に謝っている。

  • Viewers were offended by that.

    視聴者はそれで気分を害した

  • It's a coping in the defense mechanism.

    防衛機構の中でのコーピングです。

  • When I get nervous, these things are so intense the laughing it actually does change your bio camera streets.

    私が神経質になると、これらのことは、それが実際にあなたのバイオカメラの通りを変更します笑うほど強烈です。

  • Make it not be a serious mentally and stressful to you.

    精神的に深刻なストレスにならないようにしましょう。

  • Yeah.

    そうだな

  • What do you want people to take away from your story?

    あなたの物語から人々に何を奪い取ってもらいたいですか?

  • She so anything?

    何かあったのか?

  • Um so I'm on a mission to stop the mass incarceration of low level drug users and people with addiction issues.

    私の使命は大量投獄を止めることです低レベルの麻薬使用者と中毒の問題を抱えた人々の

  • Writing about the war on drugs.

    麻薬戦争について書いています。

  • A series of books led me to the current Clinton and Bush crime families.

    一連の本をきっかけに、現在のクリントンとブッシュの犯罪家族にたどり着きました。

  • You know, the quick for Clinton.

    クリントンにとっては手っ取り早い

  • His brother Roger got arrested in a cocaine deal and got recorded saying some of this is for Bill.

    弟のロジャーはコカイン取引で逮捕されて、これはビルのためのものだと言って録音された。

  • He's got nose like a vacuum cleaner for Bill Clinton, who when he was state governor of Arkansas, and this information is coming from the people who work from him.

    アーカンソー州知事時代のビル・クリントンの掃除機のような鼻をしていて、この情報は彼から働く人たちからのものです。

  • He's protected his state troopers and people like Larry Nichols.

    彼は州兵やラリー・ニコルズのような人たちを守ってきた。

  • They worked for him, laundering the money for Bill Clinton to lock up hundreds of thousands of nonviolent drug offenders, a record amount of women.

    彼らは彼のために働き、ビル・クリントンのために資金洗浄をし、数十万人の非暴力薬物犯罪者を監禁し、女性の記録的な量を記録しました。

  • I'm not talking traffickers here talking possession people of addiction issues, vulnerable people.

    ここでは人身売買の話はしていない 依存症の人々の話をしているんだ 弱い立場にある人々のことだ

  • For us to have these psychopaths in power, I think they can get away of it.

    こういうサイコパスが権力を握っている割には、逃げられるんじゃないかな。

  • I've been on a mission to expose this and to try and stop it, and it's getting more and more momentum.

    これを暴露して止めようとしたのが使命で、どんどん勢いがついてきた。

  • And people are waking up to the fact that not only was Clinton, you know, a sex Salter and cokehead he was providing security for the drug operation with C A where they were bringing in the coat from Maine.

    クリントンがセックス・サルターとコカイン中毒者だっただけでなくメイン州からコートを持ち込んでいたCIAとの麻薬取引に警備を提供していたという事実に人々は目を覚ましている

  • Arkansas wrote a whole book about Barry Seal American made.

    アーカンソーはバリー・シール・アメリカ製の本を全部書いています。

  • He was flying the cocaine for the CIA.

    彼はCIAのためにコカインを飛ばしていた。

  • A on weapons back out is to do this war in Nicaragua illegally, and that was run by George H.

    武器を持ち帰ることはニカラグアでの戦争を違法に行うことであり、それはジョージ・H.によって運営されていました。

  • W.

    W.

  • Bush and his fall guy was a living off, and Clinton was providing the state security the cups to protect that cocaine coming in.

    ブッシュと彼の秋の男は生計を立てていた クリントンは州の警備を提供していた コカインが入ってくるのを守るためにカップを提供していた

  • So for these guys to be looking, all these people are pretending to be fighting this war on drugs, water hypocritical, psychopathic bastards.

    だからこいつらが見ている割には、こいつら全員が麻薬戦争と戦っているふりをしている、水の偽善者、サイコパス野郎だ。

  • And they need to be exposed to the amount of untold suffering that's cause of all those low level drug users have filled the prison for profits.

    そして、彼らは、それらのすべての低レベルの薬物使用者が利益のために刑務所を満たしている原因となっている数え切れないほどの苦しみの量にさらされる必要があります。

  • It's makes me sick way.

    気分が悪くなる

What was it like leaving?

去っていくのはどんな感じだったのでしょうか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 刑務 クリントン コカイン 飛行 送還 麻薬

"刑務所を出て行けショーン・アットウッドが刑務所を失った後、最も楽しみにしていたこと

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 11 日
動画の中の単語