Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • As the attorney representing Adrian's trust,

    弁護人としてエイドリアンの遺産の代理を務めています、

  • I'm required to read a prepared statement.

    ここにある声明書を読ませていただきます。

  • Cecilia,

    セシリア、

  • although our relationship was far from perfect

    僕たちの関係は完璧とは言えないものだったが、

  • I thought that you would talk to me rather than run away.

    逃げ出したりせずに、僕に話してくれると思っていた。

  • Are you OK?

    大丈夫?

  • OPEN THE DOOR!

    ドア開けろ!

  • What happened to him?

    彼に何があったんですか?

  • He cut his wrists.

    手首を切ったんです。

  • Per his final wishes,

    彼の遺言により、

  • you're getting five million dollars.

    500万ドルの遺産はあなたに相続されます。

  • Contingent of course on the fine print.

    遺言書の細則として、

  • You can't be ruled to be mentally incompetent.

    心神喪失状態でないと判断されること。

  • It just doesn't make any sense.

    どういうことなの。

  • What? Adrian wouldn't kill himself.

    なんだよ?エイドリアンは自殺なんてしないわ。

  • Listen, you're getting your freedom back, OK?

    いいか、自由を取り戻したんだよ。

  • Don't let him haunt you.

    悩まされちゃいけない。

  • Hello?

    誰かいるの?

  • I'm scared.

    怖いの。

  • You don't have to be scared of him anymore.

    もう怖がることなんてないのよ。

  • He was a sociopath.

    彼はソシオパスだった。

  • Completely in control of everything.

    全てのことを完璧にコントロールしていた。

  • He said that wherever I went, he would find me.

    私がどこに行こうとも、必ず見つけ出す、

  • Walk right up to me, and I wouldn't be able to see him.

    目の前で会っても、私にはわからないって。

  • You OK?

    大丈夫か?

  • Someone's sitting in that chair.

    そこのイスに誰か座ってる。

  • I found something that can prove what I'm experiencing.

    何が起きてるか証明できる方法を見つけたの。

  • You need help. Adrian is dead.

    ちょっとおかしくなってるわよ、エイドリアンはもう死んだのよ。

  • I went to his house today.

    今日彼の家に行ったの。

  • He's not dead.

    彼は死んでないわ。

  • I have a pile of ashes in a box

    遺灰が入った箱がある

  • that would disagree with you.

    君の言ってることは間違ってる。

  • He has figured out a way to be invisible.

    透明人間になる方法を見つけたのよ。

  • The only thing more brilliant

    透明人間になること以上に

  • than inventing something that makes you invisible

    見事なものは

  • is coming up with the perfect way to torture you,

    君を苦しめる完璧な方法を見つけることだ、

  • even in death.

    死んだ後でも。

  • Adrian's true genius was how he got in people's heads.

    エイドリアンの類いまれな能力は人の頭に入れることだ。

  • Don't come any closer! HEY!

    これ以上近づくな!おい!

  • I'm not crazy.

    私は狂ってなんかない。

  • Please listen to me!

    お願いだから聞いて!

  • You're saying the person trying to kill you

    あなたを殺そうとしていた人が

  • is in the room right now,

    この部屋にいるということなんですか?

  • but we can't see him?

    でも目に見えないと?

  • He's listening.

    彼はこの会話聞いてるわ。

  • Where are you?

    どこにいるの?

  • Where are you? Show yourself! Come on!

    どこにいるの?姿を見せなさいよ!ほら!

  • Do it!

    してみなさいよ!

  • There you are.

    そこね。

As the attorney representing Adrian's trust,

弁護人としてエイドリアンの遺産の代理を務めています、

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます