Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • A man is sitting at home with the lights turned off, his face illuminated by the glare from

    男は家の電気を消して座っている。

  • the TV screen.

    テレビ画面を見てみましょう。

  • This guy hasn't been outside in weeks.

    こいつは何週間も外に出ていない。

  • He is obsessed, and you could say possessed, by a theory that a New World Order is about

    彼は、新世界秩序の理論に取りつかれていて、取り憑かれていると言えるでしょう。

  • to make a move and get rid of a significant amount of the population.

    をして、かなりの量の人口を追い出す。

  • He's suddenly taken aback by a strange image on the TV, which is a public service announcement

    テレビに映っていた公共サービスの告知の妙な映像に急に気を取られてしまう

  • being given by both the President of the United States and the Queen of England.

    アメリカ大統領とイングランド女王の両方から与えられています。

  • Before they say anything, the two both put their fingers up to their foreheads at the

    に指を立てて、二人は何かを言う前に、二人とも額に向かって

  • point of their hairlines.

    髪の毛の生え際のポイント

  • In unison they pull down the skin from their faces and it is revealed that they are both

    顔の皮膚を引き剥がして、二人の顔の皮を剥ぐ。

  • actually lizard people.

    実はトカゲ人間

  • “I knew it!”

    "やっぱりな!"

  • thinks the guy.

    男は思っている。

  • We are your overlords,” say the Queen and the President in tandem.

    "私たちはあなた方の重鎮です "と、女王と大統領は連座して言います。

  • It's time you all knew the truth.”

    "真実を知る時が来た"

  • We're guessing you guys think this is a ridiculous way to start a show, but polls

    番組を始めるのがバカバカしいと思ってるんだろうが、世論調査では

  • have indeed revealed that something like 12 million American people believe we are ruled

    1200万人ものアメリカ人が我々が支配されていると 信じていることが明らかになりました

  • over by interstellar reptiles.

    星間の爬虫類に支配されている

  • These alien beings hiding in human suits are said to be the world's elite, and we, the

    人間のスーツに身を包んだ宇宙人たちは、世界のエリートと言われていますが、私たちは

  • general populace, are their slaves.

    一般大衆は彼らの奴隷である。

  • Not everyone buys into the lizard theory, but a lot of people believe we are ruled by

    誰もがトカゲ説を信じているわけではないが、多くの人が我々が支配しているのは

  • secret groups such as an entity called the Illuminati and another entity called the Bilderberg

    イルミナティと呼ばれる実体とビルダーバーグと呼ばれる別の実体のような秘密グループ

  • Group.

    グループ。

  • You don't have to be suffering from psychosis to believe this.

    精神病に罹ってなくても信じられるよ

  • There are a lot of rational people that think there are invisible hands pulling strings

    目に見えない手が糸を引いていると考える合理的な人がたくさんいる

  • above our marionette heads.

    私たちのマリオネットの頭の上に

  • Today we're going to take a look at these two entities and at the end of the show you

    今日はこの2つの実体を見て、ショーの最後にあなたの

  • can make your own mind up as to which organization controls the world, or if the groups are not

    は、どの組織が世界を支配しているのか、自分で判断することができます。

  • actually as powerful as has been made out.

    実際には、これまでに作られてきたように強力です。

  • You might also agree with our own surprising conclusion.

    また、私たち自身の意外な結論にも賛同するかもしれません。

  • WARNING: This will not be an easy examination, but you are going to gain some knowledge that

    警告:これは簡単な試験ではありませんが、あなたはいくつかの知識を得ようとしています。

  • we think will benefit you.

    私たちはあなたのためになると考えています。

  • No lizards were harmed in the making of this video.

    このビデオの制作中にトカゲに危害が加えられたことはありません。

  • Ok, so it's no secret that there are organizations on this planet whose members are sometimes

    この地球上に組織があることは周知の事実だが、そのメンバーが時々

  • rich and powerful people.

    金持ちで権力者

  • That is not a theory, it's a fact.

    それは理論ではなく事実です。

  • These might be secretive, such as the Freemasons, or they might just be round tables of influential

    これらは、フリーメイソンのような秘密主義者かもしれないし、影響力のある人たちの円卓なのかもしれない。

  • people that talk about issues such as global warming.

    地球温暖化などの問題を語る人たち。

  • The conspiracy theorists believe that these elites are machinating to create what is called

    陰謀論者たちは、これらのエリートたちが、以下のようなものを作り出すために機械的に動いていると考えています。

  • a “New World Order”, which is basically a world run by them in a totalitarian way.

    新世界秩序」と呼ばれるもので、基本的には彼らによって全体主義的に運営されている世界です。

  • It might involve population control or even mind control.

    それは人口管理やマインドコントロールにも関わるかもしれません。

  • We, the people, are what they might call the herd.

    我々国民は群れと呼ばれるものだ

  • We'll buy into what THEY tell us.

    THEYの言うことを鵜呑みにする。

  • This theory is not unique, and we certainly have been called herds before by powerful

    この理論はユニークなものではありませんし、確かに以前にも強力な

  • leaders and social scientists.

    リーダーや社会科学者

  • The man sometimes called thefather of public relations and propaganda”, one Edward

    広報とプロパガンダの父」と呼ばれるエドワードは

  • Bernays, did his bit to control the public.

    バーネーズは民衆をコントロールするために、少しはやった。

  • He believed that we, the masses, were irrational, but as people that acted like herds and couldn't

    彼は、私たち大衆は非合理的であるが、群れのように行動し、それができない人たちであると信じていた。

  • think for themselves, we could easily be controlled.

    自分で考えれば、簡単にコントロールできる。

  • He proved his theory to be true, too.

    彼は自分の理論も真実であることを証明した。

  • So that's how this New World Order might take over, according to some conspiracy theorists.

    新世界秩序がどのように引き継がれるのか陰謀論者によると

  • There are differing opinions and it's a very complex subject.

    意見が分かれていて、とても複雑なテーマです。

  • Some people think the world where we are heading might be fascistic in nature and we will be

    私たちが向かっている世界は、もともとファシズム的な世界かもしれないと考える人もいて

  • controlled by a Big Brother world government in a totalitarian manner.

    全体主義的にビッグブラザー世界政府に支配されている。

  • A man called George Orwell once wrote about that.

    ジョージ・オーウェルという人が書いていたことがあります。

  • But the trend now seems more in line with a book written by a guy named Aldous Huxley.

    しかし、今の傾向はアルダス・ハクスリーという人が書いた本の方が合っているようです。

  • This writer penned something called, “Brave New World.”

    この作家は "ブレイブニューワールド "と 呼ばれるものを書いている

  • It's different from Orwell's dystopia, because we, the masses, will gladly accept

    オーウェルのディストピアとは違い、私たち大衆が快く受け入れてくれるからです。

  • our slavery.

    私たちの奴隷制度

  • As they say in the tech world, we willopt-in.”

    技術の世界では "オプトイン "と言われているように、我々は "オプトイン "する。

  • Here's a snippet from that book: “A really efficient totalitarian state would

    その本からの抜粋です。"本当に効率的な全体主義国家は

  • be one in which the all-powerful executive of political bosses and their army of managers

    幹部と幹部軍団の総力戦になる

  • control a population of slaves who do not have to be coerced, because they love their

    強要される必要のない奴隷の人口を支配しているのは、彼らが自分たちを愛しているからです。

  • servitude.”

    隷属

  • We mention this because this is what conspiracy theorists are relating to when they talk about

    これは、陰謀論者が語るときに関連していることなので、このことに言及します。

  • the New World Order and the elites that will rule over us.

    新世界秩序と私たちを支配するエリートたち。

  • We need to be controlled, either through force and surveillance, a good amount of public

    私たちは、力と監視のどちらかでコントロールされる必要があります。

  • relations, or technological applications that distract us from how fudged things have become.

    関係性や技術的な応用によって、物事がいかにごまかされたものになっているかから目をそらすことができます。

  • These elites are a multi-national group, according to the conspiracy theorists.

    陰謀論者によれば、これらのエリートは多国籍集団である。

  • There is no national superpowerit's a collaborative effort.

    国家的な大国は存在しない...共同作業である。

  • In fact, the US Vs. THEM dichotomy is just a distraction, so these elites can keep us

    実際には、米国対THEMの二分法は気晴らしに過ぎないので、これらのエリートは、私たちを維持することができます。

  • in a constant state of stress, making us easier to control and harming our immune systems

    ストレスがたまると免疫力が低下する

  • because our stress hormones fire up every time we go online.

    ストレスホルモンがオンラインになるたびに 発火するからだ

  • Ok, so who are these elite groups?

    エリート集団って誰?

  • Well, now let's introduce to you the Illuminati.

    では、イルミナティを紹介します。

  • The origins of the so-called present illuminati comes from an entity known as the Bavarian

    いわゆる現在のイルミナティの起源は、バイエルン州で知られる団体に由来します。

  • Illuminati.

    悟りを開いてください。

  • This was founded by a professor in Bavaria in the 1800s.

    1800年代にバイエルン州の教授によって設立されました。

  • His name was Adam Weishaupt.

    名前はアダム・ヴァイスハウプト

  • By the way, the actual wordIlluminaticomes from the Latin forrevealedor

    ところで、実際の「イルミナティ」という言葉は、ラテン語で「明らかにされた」という意味の

  • enlightened.”

    "悟りを開いた"

  • Did Weishaupt want to take over the world?

    ヴァイスハウプトは世界征服を望んでいたのか?

  • Well, it doesn't seem so.

    まあ、そうでもないようですが。

  • He did indeed embrace the idea of secret societies.

    彼は確かに秘密結社の考えを受け入れていた。

  • In his own words he said that members of his Illuminati should endorse freedomfrom

    彼は自分の言葉で、イルミナティのメンバーは自由を支持すべきだと言った。

  • all religious prejudices.”

    "すべての宗教的偏見"

  • He also said his Illuminati, “cultivates the social virtues; and animates them by a

    彼はまた、彼のイルミナティは「社会的な美徳を培い、それらの美徳を

  • great, a feasible, and speedy prospect of universal happiness.”

    普遍的な幸福の大いなる実現可能性と迅速な見通し"

  • Note the worduniversal”.

    普遍的」という言葉に注目してください。

  • His secret society was supposed to make everyone happy, but the public weren't contacted

    彼の秘密結社はみんなを幸せにするはずだったが、一般の人には連絡がつかなかった。

  • about this.

    これについて。

  • The general population was not intelligent enough to get in on the act of creating universal

    庶民は普遍的なものを作るという行為に乗っかるほどの知能がなかった

  • happiness.

    幸福。

  • Getting into this society was similar to getting into the Freemasons.

    この社会に入るのは、フリーメイソンに入るのと似ていた。

  • You needed to have cash and some connections, although women, monks, Jews and Pagans were

    現金とコネが必要でしたが、女性、修道士、ユダヤ人、異教徒は

  • not allowed to join.

    参加できません。

  • Like the freemasons, once you were in, you could climb the ranks.

    フリーメイソンのように、一度入ってしまえば階級を上げることができた

  • There were lots of ranks and the highest rank wasKing.”

    たくさんのランクがあり、最高ランクは "王様 "でした。

  • It was all very secret indeed, and members didn't even use their own names.

    それは本当に極秘で、メンバーは自分の名前すら使わなかった。

  • When they communicated in writing, they used ciphers that most people wouldn't be able

    彼らが書面でコミュニケーションを取るとき、彼らはほとんどの人ができない暗号を使用していました。

  • to solve.

    を解いてみましょう。

  • They had to write a lot, since the Illuminati had members all over Europe.

    イルミナティはヨーロッパ中にメンバーがいたので、たくさん書かなければなりませんでした。

  • The idea was, that these people would increase their power but at the same time endorse enlightened

    それは、これらの人々は、彼らの力を増加させると同時に、啓発された

  • ideas.

    アイデア。

  • This kind ofEnlightened absolutismwas once summed up like this, “Everything

    このような「啓蒙された絶対主義」は、かつてはこのようにまとめられていました。

  • for the people, nothing by the people.”

    "民衆のためのものではなく、民衆によるものではない"

  • You might call that the 'trickle-down happiness theory'.

    それを「トリクルダウン幸福論」と呼ぶかもしれません。

  • It's not far from the principles that Edward Bernays espoused, in that we, the masses,

    エドワード・バーナイズが支持した原則には遠く及びません。

  • don't know what's good for us and need to be controlled with tools such as public

    何が良いのかわからず、公の場などのツールでコントロールする必要があります。

  • relations and the media.

    関係性とメディア。

  • Bavaria later banned this group and it's thought that was the end of the IlluminatiOr

    バイエルンは後にこのグループを禁止し、それはイルミナティの終わりだったと考えられています。

  • was it?!

    そうだったのか?

  • Now for your introduction to the Bilderberg Group.

    さて、ビルダーバーググループの紹介です。

  • Ok, so this group is not hidden in some respects, in that you can go to Bilderberg's website

    あなたがビルダーバーグのウェブサイトに行くことができるという点で、このグループは、いくつかの点で隠されていません。

  • and read about what they do, or claim to do, according to those people who believe something

    を読んで、何かを信じている人たちに従って、彼らが何をしているか、あるいは何かを主張しているかを読んでみてください。

  • sinister lurks in the air when these people get together.

    この人たちが集まると不吉な空気が漂う。

  • They meet every year to discuss certain issues that face Europe and North America.

    彼らは毎年会合を開き、ヨーロッパや北米と向き合うある種の問題について話し合っています。

  • The group says they only talk about issues, and no actions are taken after meetings.

    グループでは、問題点を話すだけで、会議後の行動はないという。

  • It's like a get together for powerful people, they say, but there are no resolutions at

    権力者の集いのようなものだと言われていますが、決議がないのは

  • the end.

    終わりです。

  • Which powerful people, you might ask.

    どの権力者かと聞くかもしれませんが

  • The list is long, so we can't mention everyone who turned up to the 2019 meeting.

    リストが長いので、2019年のミーティングに来てくれた人全員のことは言えません。

  • The attendees were mostly wealthy business people, bankers, and people high up in certain

    出席者のほとんどは富裕層のビジネスマン、銀行家、そして特定の権力者たちでした。

  • government departments.

    政府部門。

  • Some meetings have also included royalty.

    いくつかの会議では、ロイヤリティも含まれています。

  • Quite a few academics were on the guest list, too, such as the guy who's been warning

    かなりの数の学者もゲストリストに載っていました。

  • us about super-artificial intelligence, the Director, Future of Humanity Institute at

    超人工知能について教えてください。

  • Oxford University named Nick Bostrom.

    オックスフォード大学がニック・ボストロームを指名。

  • The governor of the Bank of England was there, as was a politician from the UK's Green

    イングランド銀行の総裁は、英国の緑の政治家と同じように、そこにいました。

  • Party.

    党。

  • People who work for the U.S's Office of the Secretary of Defense were in the house,

    アメリカの国防長官室で働いている人たちが入っていました。

  • as were journalists and editors who work for well-known media, such as The Washington Post.

    ワシントン・ポストのような有名メディアで働くジャーナリストや編集者もそうでした。

  • Also in attendance were some of the CEO's of the world's biggest tech companies.

    また、世界最大のハイテク企業のCEOも出席しました。

  • So yes, if you were of a certain disposition to believe that a group wanted to control

    そうですね、もしあなたが、ある集団が支配したいと思う気質があるのなら

  • the populace, the herd, these would be the people who could do it.

    民衆、群れ、これらの人々がそれを行うことができるでしょう。

  • The attendees do in fact already control countries since they head finance, government and industry.

    出席者は、金融、政府、産業界のトップなので、実際にはすでに国を支配しています。

  • They control the media and they control how information gets to us via the Internet.

    彼らはメディアをコントロールし、インターネットを介して情報がどのように私たちに届くかをコントロールしています。

  • That's not a conspiracy theory, though.

    それは陰謀論ではないけどね。

  • Ok, so what did those powerful people talk about at the last meeting?

    それで、あの強力な人たちは最後の会議で何を話したの?

  • Did they... say...discuss how to create a panic on a mass scale in order to convince

    彼らは...彼らは...どうやって大規模なパニックを起こすかを議論したのか?

  • the people of the world to opt-in to mass surveillance technology?

    集団監視技術にオプトインするために、世界の人々は?

  • Did they discuss mass unemployment that could lead to political changes, lifelong debt,

    政治的な変化をもたらす大量失業、生涯の借金について議論したのか。

  • and possibly some population reduction?

    と、もしかしたら人口減少?

  • The answer is no.

    答えはノーです。

  • Here is the list of discussion topics: 1.

    以下、議論のテーマ一覧です。1.

  • A stable strategic order 2.

    安定した戦略的秩序 2.

  • What next for Europe?

    ヨーロッパの次は?

  • 3.

    3.

  • Climate change and sustainability 4.

    気候変動と持続可能性 4.

  • China 5.

    中国 5.

  • Russia 6.

    ロシア6.

  • The future of capitalism 7.

    資本主義の未来 7.

  • Brexit 8.

    Brexit 8.

  • The ethics of artificial intelligence 9.

    人工知能の倫理 9.

  • The weaponization of social media 10.

    ソーシャルメディアの武器化 10.

  • The importance of space 11.

    空間の重要性 11.

  • Cyber threats This was no secretit was published by

    サイバー脅威 これは秘密ではありませんでした...公開されたのは

  • the Bilderberg Group on its website.

    のウェブサイトでビルダーバーググループを紹介しています。

  • But, and this is a big BUT, what happens at the Bilderberg meetings stays at the Bilderberg

    しかし、これは大きなBUTですが、ビルダーバーグ会議で何が起こるかは、ビルダーバーグにとどまる

  • meetings.

    ミーティングを行っています。

  • That's also not a conspiracy theory.

    それも陰謀論ではない。

  • The New York Times wrote in 2019 that the members heading to the 67th Bilderberg Meeting

    ニューヨーク・タイムズ紙は2019年に、第67回ビルダーバーグ会議に向かうメンバーのことを書いた。

  • in Switzerland had to promise that whatever was discussed would not get leaked.

    スイスでは、議論されたことが漏れることはないと約束しなければなりませんでした。

  • Hmm, just how good are those attendees at keeping their secrets?

    出席者は秘密を守るのが得意なのか?

  • We wonder what happened when Secretary of State Mike Pompeo, or Microsoft CEO Satya

    マイク・ポンペオ国務長官やマイクロソフトのサティヤCEOの時はどうだったのかな?

  • Nadella, or Jared Kushner, got home after the meeting.

    ナデラ(ジャレッド・クシュナー)は会議を終えて帰宅した。

  • Was the scene similar to this?

    このようなシーンがあったのでしょうか?

  • Hi darling, how did it go?”

    "やあ ダーリン どうだった?"

  • Reply: “You know I can't talk about that honey?”

    返信します。"ハニーの話ができないのは知ってるよね?"

  • The first meeting was held in 1954 at the Hotel de Bilderberg in The Netherlands, and

    1954年にオランダのホテル・デ・ビルダーバーグで開催された第1回会合では

  • since then some people have been decrying the event because they think those people

    それ以来、一部の人たちは、その人たちのことを思って、イベントを否定しています。

  • already have too much power.

    すでに力を持ちすぎている。

  • The Group itself says it is working for the greater good, but not everyone agrees with

    グループ自身は、より大きな利益のために活動していると言っていますが、誰もがそれに同意するわけではありません。

  • that.

    それを

  • Some people have said these powerful people aresecret kingmakers”, while others

    これらの権力者は「秘密のキングメイカー」と言われている人もいれば

  • have said they are all globalists that have one mutual interest and that is to create

    彼らは全員グローバリストであり、一つの共通の利益を持っていて、それは

  • a New World Order... with them at the helm.

    新世界秩序...彼らが指揮を執っている

  • Such wild theories, said the Bilderberg group, are baseless.

    そのような野生の理論は、ビルダーバーググループは、根拠がないと述べた。

  • It actually says this on its own website:, “While these claims lack any and all merit.

    それは実際に自分のウェブサイト上でこのように述べています: "これらの主張は、すべてのメリットを欠いていますが。

  • We regret to see that many continue to flourish online and in social media groups.”

    多くの人がネットやソーシャルメディアのグループで栄え続けているのを見て残念に思う。"

  • The group states that journalists cannot report what goes down in their meetings, and only

    同グループは、ジャーナリストは会議で何が起こったかを報道することはできないとしている。

  • the attendees on the guest list can go.

    ゲストリストの参加者は行くことができます。

  • That means no personal assistants, no husbands or wives, no bodyguards, no secret service

    つまり、個人的なアシスタントも、夫や妻も、ボディガードも、シークレットサービスもなし。

  • protectors, and guests should not talk to journalists after the meeting.

    保護者、ゲストは会議後にジャーナリストと話してはいけない。

  • The reason why things are kept secret, says the group, is toencourage the highest

    秘密にされている理由は、「最高のものを奨励するため」だという。

  • level of openness and dialogue.”

    開放感と対話のレベル"

  • One man that wrote a book about the Bilderberg Group said as much, stating that these immensely

    ビルダーバーググループについての本を書いた一人の男は、これらの計り知れないことを述べて、多くのことを言った

  • powerful people can say things that they would never dare utter in public.

    権力者は公の場では決して口にしないようなことを言うことができます。

  • He called the group, “a shadow world government.”

    彼はこのグループを "影の世界政府 "と呼んでいた。

  • It certainly is the most exclusive club the world has ever seen, and it is very secretive.

    確かに世界で最も高級なクラブであり、非常に秘密主義的なクラブです。

  • The proof of that is the fact that you know nothing about possibly the biggest event in

    その証拠に、あなたはおそらく最大のイベントについて何も知らないという事実があります。

  • the world that takes place every year.

    毎年行われている世界

  • The acclaimed writer Jon Ronson who wrote and directed the documentary, “The Secret

    ドキュメンタリー映画『秘密』を脚本・監督した高評価の作家ジョン・ロンソン

  • Rulers of the World,” actually once tried to infiltrate a meeting but was eventually

    "世界の支配者たち "は、実際に会議に潜入しようとしたことがありますが、最終的には

  • chased out by men wearing dark glasses.

    黒メガネをかけた男たちに追われて

  • He later said in an interview, “When I phoned the British embassy and asked them to explain

    後にインタビューで「イギリス大使館に電話して説明を求めたら

  • to the powerful secret society that had set their goons on me that I was essentially a

    強力な秘密結社に チンピラに仕立て上げられた私は本質的には

  • humorous journalist out of my depth, I wasn't being funny.

    ユーモアのあるジャーナリストで、私は面白くなかった。

  • I was being genuinely desperate.”

    "私は純粋に必死だった"

  • Ronson actually once got to interview Denis Healy, a man who'd been on the Bilderberg

    ロンソンはビルダーバーグのデニス・ヒーリーにインタビューしたことがある。

  • steering committee for 30 years.

    30年に渡り運営委員会を運営してきました。

  • Healy told him that the guests just state what is on their minds, things perhaps the

    Healyは彼に言った、ゲストはちょうど彼らの心の中にあるものを述べていることを、物事は、おそらく

  • public might not want to hear.

    一般の人は聞きたくないかもしれない

  • They can speak candidly about various issues and won't get outed in the press for their

    彼らは様々な問題について率直に話すことができますし、彼らのためにマスコミに暴露されることもありません。

  • words.

    という言葉があります。

  • Healy also said this: “To say we were striving for a one-world government is exaggerated,

    ヒーリーはこうも言っています。"一国政府を目指していたと言うのは大げさだ。

  • but not wholly unfair.”

    しかし、完全に不公平ではない。"

  • He admitted that it was about control, but control in regards to making the world a better

    彼はそれが支配についてのものであることを認めたが、世界をより良いものにするという点では支配についてのものである。

  • place.

    の場所。

  • It's about global policy, he said, but critics might say that these people are there in part

    世界的な政策のことだ、と彼は言ったが、批判者は、この人たちは一部でそこにいる、と言うかもしれない。

  • to serve their own interests.

    自分たちの利益のために

  • That's why some critics will say it's all about, “Everything from the people,

    だからこそ、一部の評論家は「国民のすべて」と言うだろう。

  • nothing for the people.”

    "民衆のためには何もない"

  • They might ask why these powerful people have not fixed pervasive poverty, or tackled many

    彼らは、なぜこれらの強力な人々が蔓延している貧困を修正しなかったのか、あるいは多くの問題に取り組んでこなかったのか、と問うかもしれません。

  • other issues that help the man in the street.

    他にも道端の男を助ける問題がある。

  • Is the Bilderberg ethos a kind ofEnlightened absolutism”, meaning, we know what's best

    Bilderbergのエートスは、我々は何が最善かを知っているという意味で、一種の "啓発された絶対主義 "である。

  • for you but it's not something you need to know.

    あなたのために、しかし、それはあなたが知る必要があるものではありません。

  • When Healy was asked if going to the meetings will help a person's career, he answered,

    会議に行くことが人のキャリアに役立つかと聞かれたヒーリーは、こう答えた。

  • Your new understanding of the world will certainly help your career.”

    "あなたの新しい世界の理解は あなたのキャリアに役立つでしょう"

  • Now we can go back to that word Illuminati, which, remember meansrevealedorenlightened”.

    さて、イルミナティという言葉に戻ろう。「明らかにされた」「悟りを開いた」という意味だ。

  • There is no proof that an Illuminati exists, but it would be hard to argue that guests

    イルミナティが存在するという証拠はありませんが、ゲストがいることを主張するのは難しいでしょう。

  • at the Bilderberg Meetings aren't revealing secrets and attempting to enlighten others

    ビルダーバーグ会議では、秘密を明らかにし、他の人を啓発しようとしていません。

  • and be enlightened.

    と悟りを開く。

  • The Illuminati is a ghoul, a kind of boogeyman, a made up entity that leads people down endless

    イルミナティはグールであり ブギーマンの一種であり 人々を無限の道へと導くでっち上げの実体である

  • rabbit holes on the Internet, but the Bilderberg group is very real and you could say it's

    ネット上ではウサギの巣窟だが、ビルダーバーググループは実在していると言っても過言ではない

  • the modern iteration of the Bavarian Illuminati.

    バイエルン・イルミナティの現代版。

  • The Bilderberg Group is the IlluminatiHow's that for a Scooby-doo ending.

    ビルダーバーググループはイルミナティです...どのようにスクービードゥーのエンディングのためにそれはどのようにですか?

  • Enlightened is not a bad word, far from it, and we can all be glad for the European Enlightenment

    啓蒙は悪い言葉ではありません。