Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • You guys seen those like Kumon learning centers in those strip malls, right?

    ショッピングセンターにある KUMON(くもん)を見たことがあるでしょ?

  • Kumon learning centers, so you guys that don't know, are basically detention camps for young Asian children.

    知らない人のために、KUMON(くもん)とは学習センターで、基本的にはアジア人の子どもの強制収容所だよ。

  • You can tell that place is kind of fucked up by the look of its logo.

    ロゴを見れば、ヤバい場所だって分かるでしょう。

  • Because it's supposed to be a smiley face, but it's not really smiling.

    笑顔だけど、本当に笑ってるわけじゃない。

  • It's just like, "Man."

    まさに「人」って感じ。

  • My parents were way too cheap to send me to Kumon, they got a different strategy.

    僕の両親はケチだったから KUMON(くもん)には行かせてくれなかったんだけど、他の戦略があった。

  • They never let me use a calculator until I turned 15, so I can work on my brain function.

    15歳まで計算機を使わせてくれなかった、脳の機能を鍛えるためにね。

  • That's an old-school Chinese strategy.

    これは中国で昔から行われている方法だよ。

  • You know, so when I turned 15, it was a very special occasion.

    だから、15歳になった時、とても特別な日だった。

  • It was basically my quinceanera.

    僕のキンセアニェーラ(15歳の少女の誕生日を祝う)みたいなもんさ。

  • My dad just gave me a TI-83 Plus.

    父が TI-83+ の計算機をくれたんだ。

  • And he looked me in the eyes, and he was like, "You're a woman now, okay?"

    僕の目を見て「君は大人の女性になったんだ」ってね。

  • But when you were a kid when your parents tell you can't do something, what do you do?

    でも、子どもの時って、親に何かしてはいけないって言われたら、どうする?

  • You rebel, right?

    反抗するでしょ?

  • So when I was 14 years old, I stole my brother's calculator, I stole Roy Roger's calculator, and I locked myself in my room and I started rebelling.

    だから僕は14歳の時、兄の計算機を盗んだんだ。ロイ・ロジャーの計算機を盗んで、自分の部屋に閉じこもって反抗し始めた。

  • I started doing math homework

    数学の宿題をやり始めた。

  • Other kids were like fucking around with like alcohol and drugs, I was fucking up some problems, you know?

    他の子どもたちは、酒やドラッグでバカをやってる中、僕は数学の問題をね。

  • Locked myself in a room, I was just punching in numbers, and I was like, "Oh man, this feels great.," you know?

    部屋にこもって、数字をたたき込んで。「やばい、最高な気分だ」って。

  • It's so wrong, it's awesome.

    とても悪いんだけど、最高だよ。

  • My dad was pissed.

    父は怒った。

  • He was knocking the other side of the door, he doesn't like locked doors in the house.

    ドアをノックして、父は僕がドアの鍵をかけているのが嫌いなんだ。

  • And he was screaming, he was like, "Jimmy! Jimmy! What are you doing inside?"

    父は叫んだ、「ジミー!ジミー!中で何やってるんだ?」

  • "Come out right now, I know you're in there using a calculator, come out right now!"

    「今すぐ出てきなさい。計算機を使っているのは分かっているんだ。出てきなさい!」

  • I was so scared, I didn't know what to do.

    僕はすごく怖くて、どうしたら良いか分からなかった。

  • And he unlocked the door and he came in, I went into full panic mode.

    父はドアの鍵を開けて、中に入ってきた。僕はパニックモードだった。

  • So I just threw away the calculator, and I pulled down my pants.

    そこで僕は、計算機を投げて、ズボンを下ろした。

  • I was like, "Dad, I was just jerking off!"

    「お父さん、オナニーしてたんだけど!」

  • And he came in, and he looked at me and then looked at the math homework.

    父は部屋に入ってきて、僕を見て、それから数学の宿題を見ました。

  • And he was like, "Good, good."

    それで、「良し、良い子だ」

  • "Very good, very good, very good."

    「とても良いぞ、とても、とても」

  • "You must really like math, that's good."

    「本当に数学が好きなんだね、良いことだ」

  • "That's good, keep it up."

    「良いぞ、その調子だ」

  • Because there's nothing, there's nothing that will make your Asian father more proud than to see his son jerk off to his math homework.

    アジアの父親にとって、息子が数学の宿題に熱中する姿ほど誇らしいものはないのだから。

You guys seen those like Kumon learning centers in those strip malls, right?

ショッピングセンターにある KUMON(くもん)を見たことがあるでしょ?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます