字幕表 動画を再生する
*guitar music*
興味ねぇ
yep
いらん
Not interested
は?
No thank you
なんだと
Huh?
「Pewdiepieを王座から引きずりおろす 5歳児の脅威」
Oh?!
俺の死体を超えていきやがれ
Oh?
このビーガンの俺の死体――!!
What is this?!
なんだよこの記事
"Five-year-old threatens to dethrone YouTube king PewDiePie?"
「Jefferson Graham」
Over my god damn dead BODY!!!
ふーん?
Over my vegan BO---!!!!
へぇ
How could this be?
なるほどぉ?
Jefferson Graham
Jefferson Graham
huh?
「5歳児の脅威」ねぇ?
okay
けっ!
oh right...
この子供には…才能があるんだろうなぁ
Jefferson Graham
「ぼくは…」
Five-year-old threatens...
「新たなPewdiepieさ!」
Pfft!
ちょっと…
Maybe this kid... Got what it takes
こいつの動画を見てみようぜ
Who am I?
「ゴーゴー!ベッドにゴー!」
The next PewDiePie?
「歯磨きしましょうね~」
Let's uh...
「Ryanはお風呂に行くわよ~!」
Let's check out some content
三輪車だ いいなぁ
*Woman: Go go go go to bed! Go to bed!*
「Ryanのおもちゃレビューだよ~」
*Happy music*
クソ!俺OP無いじゃん!
*Alright then! Brush your teeth.*
畜生
*Ryan's going in to take a bath!*
今すぐ作るぞ
He's got a tricycle I love those.
「Felixのおもちゃレビューだぞ~」
*Ryan: Welcome to Ryan's toys review!*
これが本題なのかって?
Fuck! I don't have an intro!
5歳児をバカにすることが?
Shit!
「動画を見ると、まるで自分の子供をカメラに おさめているような気分になります」
Let's make one right now!
俺もそういうのが見たいんだよね
*In a cringy kid's voice: Welcome to Felix's toys review!*
だって、何で自分で作った動画を見なきゃいけないんだ
Has it really gone to that po*voice-crack*int?
他の人が作った同じような動画を見ればいいだろ
Making fun of five-year-olds?
それで…
''Watch some of the videos and they'll remind you of the videos you make''
それでいいじゃないかw
*Laughs a little*
うっわ やべぇ
That's what I wanna watch
これじゃ俺も同類じゃないか
I mean, why would I watch what I've made,
「ゲームなら自分でプレイすればいいのに 何でわざわざ他人がゲームしてる動画見るの?」 とか言うやつらとw
when I can just watch other people make the same shit?
しまった…
That really...
「YouTube最大のスターは5歳児の…」
*laughs*
待てよ!
That really certifies
The Verge もかよ?!
Oh shit... Oh my god...
な…なんだってんだよ?!
I just became one of those that says,
The Vergeまで同じような事書いてんのか?
''Why would you watch someone else play video games when you can play it yourself''
The Vergeは俺をバカにする為なら―
*laughs*
何でもするってのか?
Shit...
へ~ぇ あっそう
''Youtube's biggest star is a 5-year-old that makes''
「Pewdiepie、他がゲームの高評価と引き換えに Warner Bros.から報酬を受け取っていた!」
WAIT!
俺が炎上したデマ記事
The Verge as well?!
くそったれが
What the... fuck is happening?!
「この18週間ほど『Ryanのおもちゃレビュー』は」
Are we talking about the same The Verge?
「YouTubeで最も急上昇中のチャンネルである」
The Verge that will take any opportunity they can to
「史上最年少のYouTuber!」
to shit on me?
なんだこれ…お祝いしましょってか?
Oh okay that's interesting...
こいつを祭り上げてんの?この…
''PewDiePie and others took money from WarnerBros for positive game reviews''
この母親もさ…
A straight up lie that I debunked
こいつが金稼いでるってマジで思ってんのか?
Fuck you!
こいつがおもちゃをもらえるって?
''For the last 18 weeks and counting Ryan Toys Review''
いろんな動画のリンクを貼りつけてあるわ
''has been the most popular channel on YouTube''
概要欄のとこに
''The youngest star YouTube has EVER seen''
うける
Is that... Are we celebrating this?
「子供が主役になることで人気急上昇!」
Are we celebrating that.. the fact that some...
子供は主役じゃない
this mother is like
どういう意味か、今見せてやるよ
You think he's getting any money off this?
「いえ~い いいわね」
You think he's getting the toys?
「何がもらえるのかな?」
I also really like how they link every video ever
「わからないわ…」
in their description
「どのタマゴちゃんがいいの~?」
I really appreciate that
見た?カットしやがったぜw
''The genre skyrocketed once kids became the hosts''
何か言おうとしてたのにw
The kids are not the hosts
「どのタマゴちゃんがいいの~?」
Okay, let's watch a video and I'll show you what I mean
見ろよw
*Woman: Yeah awesome!*
(゚ Д゚ )
*Ryan: What are we gonna get?*
「お前なんかどうでもいい、あたしが仕切るのよ!」
*Woman: I don't know!*
「黙りやがれ Ryan!!」
*Who will you hatch?*
「この子たち、出てきたがってるみたいだよ~」
See? She doesn't even let him finish
「ほら中の音が聞こえるでしょ~!」
he was clearly about to say something there!
「ええ!」
*Who will you hatch?*
うわ~
Look at him.
こいつは誰からも指示されたわけじゃなくて 今の台詞を自分で思いついたんだろうな~(棒)
*Woman talks*
「ほら中の音が聞こえるでしょ~!」
No, you don't matter cuz I MATTER!!!
「ええ!」
SHUT THE FUCK UP RYAN!!!
うえっ
*Ryan: These look like they might open!*
嫌だな…
*You can still hear the noises inside!*
おもちゃは好きだろうね
*Woman: Yeah!*
うん
Oh my god I think he...
確かに
I think he came up with that sentence himself and no-one else told him to say that
そりゃ俺だって子供の時なら
*You can still hear the noises inside!*
おもちゃの箱を開けるの好きだろうさ
*Yeah!*
でも なんていうかな
*Cringes*
これはそういう話じゃなくて
I don't... Like...
テレビの子役スターを見てる気分だ
I'm sure he loves it.
親が子供にそうする事を強いてて…
You know
可哀想だと思う
I'm sure
それと同じ感じがしちゃうんだ
I would love... When I was a kid
俺は何が本当かなんて知らないけど、でも…
to open a bunch of toys
それで「うえっ」ってなっちゃう
but at the same time it's like
「まるでRyanは台本を読んでいるかのようです」
It's... It's something off about it
いや?w
It's kinda like seeing child stars on television
台本って、母親の…
cause you know their parents are literally forcing them to do it
「おい、こう言いやがれ!」ってやつだろ
and it's just something sad about it
「YouTubeのスター達は小売業者のようなものです」
And I can't help getting the same vibe
これについては反論できない
Obviously I don't know what goes on but
「サブリミナル広告の極致」
*cringes*
「スポンサーがついた動画」…
I watch it and i'm like ''UGH!''
ああ
''Increasingly, it feels like Ryan is reading from a script''
明らかに
*laughs*
Walmartがスポンサーだ
No
100%な
The script being mother saying
分かりやす過ぎる
''HEY, YOU FUCKING SEE THIS?!!''
まぁ見てみようぜ
''Youtube stars are driving retail sales''
「Walmartの高級タマゴゲット!」
I can't argue with that
「高級Walmartバージョンのタマゴを見つけたわよ~!」
''Subliminal advertising at its finest''
わ~ぉ
''Sponsored episodes''
そんなもん気にするガキがいるか?
Yeah
説明してみろ
It's clearly
いいか?
They're sponsored by Walmart
ガキにとっちゃWalmartバージョンとかどうでもいいだろ
It's 100%
意味わかんねぇよ
It's so clear
一方でVergeは「Pewdiepieはゲームの高評価で Warner Bros.から報酬を受け取っていた!」 とか書いてるわけだがw
like...
「証拠も裏付けも無いけど確実に黒!」ってね?w
watch this video over there like
え~っと なんだっけ
''We got an exclusive Walmart egg!''
「Ryanの成功は言いかえれば大金です」…
*Woman: And we even found a Walmart exclusive version too!*
…「親のための」
OOO
あ、いや「より多くの協力のため」ね…
Why would any kid give a shit about that?
おっけおっけ うん
Explain that to me.
「ただの子供の『おあそび』が―」
Ok?
「宣伝として利用されることに対しては―」
Why would any kid give a shit about Walmart edition?
「法の盲点となっている」
It doesn't make any sense!
「多くの州は『子供のショー』に関する法律が無い」
And then you get the Verge posting ''He took money from WarnerBros for positive game reviews even though he didn't''
「子供のための労働法が不足」
Talk about inadequate disclosure, huh?
「チャンネルではもはや Ryanがおもちゃで遊ぶ動画だけでなく、」
Ok well where is it here?
「ディズニーランドに出かけたり、 髪を切ったり、風邪をひいていたり… 彼の両親が何を動画にするか決定し―」
''Ryan's success in other words translates into more money''
俺が何感じてるわかる?
For his parents!
1,100万回再生されて 9,000しか高評価が無い動画を見た事あるか?
Oh, 'for a larger corporation''
あったら教えてくれ そんな動画存在しないからな
Ok, ok alright
この視聴回数はどう見たって偽物だ
So basically, there's a legal loophole
コメントも1,000しか無い
That there's no way for the antics of an ordinary kid
1,100万回再生された俺の動画を見てみようか
To be commercialised
2万2千コメントがある
Many states have no rules around children performing
2万2千と…千
They have no child labor laws around performance
一番視聴回数が多いのは6億回も再生されてるぞ
The channel isn't just Ryan playing with toys any more
冗談キツイわ
Whether he's going to Disneyland, getting a haircut or running a fever, his parents are the ones deciding how much-
ちょっとごめん、でも意味わからん
You see what I'm getting at here?
なんなんだよ
Have you ever seen a video with 11 million views and 9000 likes?
「Call Me Maybe」の半分以上じゃんw
Please direct me to that video. Because it doesn't exist.
てことは世界中の人間がこいつを知ってるってことだぞ
These are not real people. These are not real views.
お前らコイツのこと知ってたか?
There's only 1000 comments.
どうやったらこんなに再生されるんだよ?!
Take a video where I had 11 million views:
「The Verge」と―
I got 22,000 comments.
「USA Today」は
22,000. 1000.
全然気付かなかったの? どうやったらこんな記事が書けるの?
Most viewed video has 600 million views.
疑いもしないで
What. The. Fuck.
別に、この家族を批判してるわけじゃない
What the ac- excuse me. What the actual fuck.
ほんと、それはどうでもいい
What the fuck.
好きにすればいいさ 誤解しないで それは本題じゃない
That's more than half of Call Me Maybe
本題は俺がこの有名ニュースサイトに 心底呆れかえったって事
Are you saying- like everybody in the entire fucking world should know who this kid is.
この「The Verge」と「USA Today」2つとも―
I bet most of you who've seen this video have no fucking clue.
だって、おかしいだろ…見ろよ
How do you get that amount of views?
わざとやってんのか?
How can the Verge
もしかして、「bot」の事何か入ってたりする?無いか
and USA Today
「偽の視聴回数」は…?無いね
Fail to realise this? How can they run such a full cover like this?
この記事全体、どこにも無い
And not mention it?
えっと、オメデトウ 視聴回数を買ったんだろ
You know, I'm not here to criticise this family
それでメディアに 「Pewdiepieに勝ってる!」って言われるんだから
I don't care. I genuinely don't care.
ムカつくのは、メディアがいつも俺の事を コケにしようとしてくる事だ
Like, do whatever you want, don't get me wrong. This is not the point.
どうやったらこんなデタラメ記事書いて 「自分はジャーナリストだ」って言えるわけ?
The point that I want to make, which I am absolutely fucking stunned,
どうやったらそんなにクソ馬鹿野郎になれるの?
That these two big-big journalist websites, The Verge and USA Today
一生ROMってりゃよかったんだ
Like, where the fucking- look at this. Look at this.
アホすぎんだろ マジでメディア嫌い
It's a fucking feature
恥を知れよ
Let's see- maybe is 'bot' mentioned anywhere? No.
「Felix のおもちゃレビューだぞ~」
Fake views? No.
( ᐛ )
This whole article. Nowhere.
母) いいわよ Felixちゃん もう一度
So congrats. You payed for views.
もっと元気よく!
And that's how you get the title, "Oh! He's beating PewDiePie!"
いいわね?ママはお金が欲しいのよ
And I think that's what pisses me off so much because people want to fucking tear me down all the fucking time
元気よく?
How can you call yourself a journalist and get it this fucking wrong?
ママはお金が要るの
How can you be that fucking retarded?
( ᐛ )
All you had to do was scroll the fuck down.
あー、ベビーちゃん?もっと元気よくやって?
You're so stupid. I fucking hate the media.
もっと?
It's fucking embarrassing.
ええ、ほらレッドブルあげるから
"In an cringy kid's voice: Welcome to Felix's Toy Reviews!"
ママはお金が欲しいんだから、 あんたがハッピーに見えないとダメなの
*baby noises*
全部飲みなさい
(off camera) Ok baby Felix can you do it again?
いいわよ~
(off camera) More energy!
冷たすぎて飲めないよ~
(off camera) Ok? Mommy needs some dollar.
ほらもう一度!ハッピーにね!
More energy?
\\ ( ᐛ ) //
(off camera) Mommy needs dollars, ok?
グッドよ!
(off camera) Erm, can you do it again baby but can you do it with more energy?
ファービーは僕の新しいお気に入りなんだ
More energy?
ママがファービーを買ってあげたわよ!
(off camera) Yeah. Hey here's a Red Bull
いえーい
(off camera) Ok? Mommy needs some dollars so you need to look happy.
いえーい!
(off camera) That's it. The whole thing.
いえーい!
(off camera) There you go!
嬉しいでしょ~?
It's too cold I can't drink it!
うん!
(off camera) Do it again, but happy!
でしょ!
Aaaaah!
うわぁ コレ…ww
(off camera) Good!
箱を傷つけないで 後で返品するんだから
Furby is my new favourite toy.
え、でも…
(off camera) Ok, Mommy's got you a Furby!
ダメよ 返すの
Yeah!
ママのマニキュアを買うのよ
(off camera) Yeah!
開けていいわよ ナイフあげる
Yeah!
8歳の息子に♡
(off camera) Yeah, aren't you excited?
わぁ~お!
Yeah!
わぁ~お!!
(off camera) OK!
お~…
Oh my god, this-
かわいい!
(off camera) Don't ruin the box! Mommy's gotta return it.
カメラに向かって
I don't get to play-
か、かわいい
(off camera) You don't get to keep it. No.
元気よく
(off camera) Mommy needs new nails.
あー!かわいいー!!
(off camera) OK, open it. Here's a knife.
ア――!
(off camera) For my eight year old son.
でもママ、これピンクだよ
Here we go.
ぼく青がいい
(off camera) Wooow!
くぁwせdrfg――!!!!
WOOOOOW!
おねんねの時のマスクがあるよ
OOOH
わぉ!すごいわね!
It's so cute!
ファービー) 今日はどんな夢を見るかなぁ
(off camera) Show it to the camera
みた?
It's so, it's so cute
その子を燃やしてちょうだい
(off camera) More energy.
ママ、やりたくないよ!友達なのに
AAAH! So Cute!
友達を殺しなさい
AAAAAH!
でもぼくの友達だよ!ふわふわくん!
But Mommy it's pink.
愛する者を殺せたら真の男になれるのよ
I want blue.
だからパパは死んだの…?
AAAAAH
ファービー) そうだよ~!
This one has a mask for when it's sleeping.
殺れ!
(off camera) Wow isn't that great!
よし!新しいおもちゃはどうだった?
AAAAAAAH
どうしてこんなことさせたの?
OOOH!
新しいおもちゃは楽しかった?
Furby: I wonder what I'll dream about tonight!
ぼくの唯一の友達だったのに 一緒にこの街を出るつもりだったのに
You see?
ぼくの全てだったのに 一緒に山と海があるところに行きたかったのに
(off camera) Mommy wants you to burn him.
砂漠と空があるところにも
Mommy I don't want to. It's my friend.
愛してたのに 心から愛してたのに
(off camera) Kill your friend.
ぼくに殺させた
But it's my friend! It's Mr Fuzzball!
な、何をするの!
(off camera) The only way you can become a man is if you kill what you love.
「熱々ナイフ・チャレンジ」って知ってる?
Is that what happened to Dad?
やめなさい!
Furby: Yaaas!
熱々ナイフ知ってる?何でも切り裂けるんだよ
(off camera) Kill it!
やめて!!
Woah!
30分間、人とは違う人生を歩んできた…
AAH!
ふわふわくんのおかげで、なんとか生き延びた
(off camera) Ok! what did you think of your new toy?
だが30分間で、物事は大分変わった
Why did you make me kill him?
全てが変わった…
(off camera) Did you have fun with your new toy?
動画を楽しんでくれたかな? それならコレもチェックだ!
He was my only friend. We were supposed to leave this town
コレコレ!これも同じ話題についてだよ
He was everything to me. We were supposed to go over to where the mountains meet the ocean
この動画を楽しんでくれたなら、これも楽しめると思うよ
And the desert meets the sky.
素晴らしい 見てね 「ご視聴ありがとうございます♡」
I loved him. I loved him with all my heart.
チャンネル更新通知ベルもクリックだ!リン♪ 良いな、俺もベルか何か買おう…
And you made me kill him.
(off camera) Wait! What are you doing!
Have you seen the hot knife challenge?
(Off camera) Baby stop it!
Have you seen the hot knife? How it cuts through anything?
(off camera) Baby NO!
AAAAAAH!
GRRR! ARRRGH!
I've been living off the grid for 30 minutes.
I survived, thanks to Mr Fuzzball's knowledge.
But after 30 long minutes, it all changed.
Everything changed.
I hope you enjoyed this video, and if you did, check out another one!
I love WHITE QUEEN AJ
I think you might- if you enjoyed this one, you might enjoy this one as well.
That's great. Keep watching. Thanks for watching.
Also remember to click the bell. Ding! I need to buy a bell or some shit that would be cool.