Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Ahh fuck yes, let's cross back over to Finland the country that brought you hobby horsing, is also known for the wife-carrying championship.

    よし、フィンランドに戻りましょう。ホビーホースを広めた国でもありますが、奥様運び選手権でも有名です。

  • The wives are now in place.

    奥様達は所定の位置に。

  • Three.

    3、

  • Two.

    2、

  • One.

    1、

  • They are off and racing.

    出ました。レースの始まりです。

  • The lanky wanker on the outside has gotten off to a good start.

    端のやせっぽちの彼は、良いスタートを切りました。

  • Into the water now where the challenge is to make sure your wife doesn't drown.

    水に突入!ここでは奥様が溺れないようにすることが重要です。

  • The sheila at the back is fucked.

    この奥さんはヤバい!

  • I think her husband is trying to use this as a legal way to get rid of her.

    旦那さん、法に触れないように奥さんを葬ろうとしているのでしょう。

  • You gotta make sure you trust each other.

    信頼し合わなくちゃいけません。

  • Look at this, here comes a fucking hurdle, and.

    ご覧ください。ここで障害物。そして…

  • Done it.

    これを突破。

  • Ahh have a look at these wankers.

    おぉ、この2人をご覧ください。

  • Someone get the rulebook out.

    誰かルールブックを出して!

  • This is taking away from that whole danger of her potentially drowning.

    これなら奥さんが溺れる危険がまったくありません。

  • This guy's amazing.

    この旦那はすごい!

  • He is fucking flying.

    もの凄い速さだ!

  • He's the Usain Bolt of this championship.

    今大会のウサイン・ボルトだ!

  • And they've done it.

    2人、やり遂げました。

  • I mean he's done majority of the work.

    いや、旦那さんがほとんどやり遂げました。

  • But she put up with smelling his ass.

    ですが、奥さんも旦那のケツの臭いに耐えています。

  • That wouldn't be too nice.

    これは、あんまり嬉しくないね。

  • These guys have got a coach yelling at them.

    ここは、コーチ付きだ。2人を怒鳴りつけている。

  • "Come on fucking push yourselves you pussies."

    「さぁ、前に進みやがれ。意気地なしども!」

  • Here's some more obstacles, no worries.

    いくつか障害物があるが、お構いなしだ。

  • I wonder if this is like horse racing.

    これは競馬だろうか?

  • If the fella falls over and breaks his leg.

    この人転んで足の骨を折ったりしたら、

  • Does he get taken out the back and shot in the fucking face

    裏に連れていかれて顔面に一発ぶち込まれるのか?

  • I mean what are the human rights here?

    人権とはいったい何なのか?

  • She's giving him a good whip, isn't she?

    彼女は巧く鞭打ってますね。

  • And he is over he's like "fucken use your legs, stand up."

    旦那さん、任務完了。「自分の脚を使え!立て!」と言っているようだ。

  • "I've had enough." Nah they're good.

    「もううんざりだ!」 なんて。 いや、2人は大丈夫だ。

  • They're good.

    2人は良い関係だ。

  • The winners are like "we tried to go out give 110%."

    勝者は 「110%力を出すように頑張った」 って感じだ。

  • "We hoped to do good. We wanna do good. I think we did pretty good."

    「うまくできたらいいと思ってたよ。良い結果を出したかった。なかなか良かったと思う!」

  • Host is like "do you agree with that Brendan Fraser statement?"

    主催者が、「ブレンダン・フレイザー(夫)の発言に賛成ですか?」 聞いて、

  • She's like "yep we f**king smashed it."

    彼女は、「もちろん!かなり良かったよね」 ってとこだ。

Ahh fuck yes, let's cross back over to Finland the country that brought you hobby horsing, is also known for the wife-carrying championship.

よし、フィンランドに戻りましょう。ホビーホースを広めた国でもありますが、奥様運び選手権でも有名です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます