字幕表 動画を再生する
I'll give it a try now...
ちょっと試してみますね…
the chat will tell you iff...
そうしたら接続が…
Ah! Earthquake!
あ、揺れている!地震だ!
Hey Guys! I'm Loretta and welcome to my channel KemushiChan!
皆さんこんにちは! 毛虫チャンネルのロレッタです!
Today I wanted to shake things up and just
今日は普段と違って、カジュアルな感じで
have a casual chat with you guys!
軽い会話をしたいと思います。
It's originally a korean word but in English we often use the word "Mukbang"
英語じゃないけど、 英語でマクバンという言い方するんですけど、
to describe a video where
日本語的に・・・こう・・・
I just kinda of eat with you... while live streaming.
食べながら話すというストリーミングの感じで
So, just now I went to my local department store
この前、デパチカにいってきて
and picked up every food dish that caught my eye.
見た目がおいしそうと思ったもの、 そのまま買っちゃって
So today I'm going to eat all of that for you
それを全部食べながらみんなと一緒に
we'll we just sit down and have a free chat.
チャットをしたいなと思います。
Hello, good morning!
こんにちは!おはようございます!
Wow, I'm kind of nervous!
すごい緊張してきた!
Can you guys hear me? You can hear right?
聞こえますか? 聞こえるよね!
HERE WE GO!
喋ります!
Oh this is really good!
これめっちゃおいしい!
"Please speak in English."
” ケムシちゃんは英語で話してください。”
NEVER!
だめ!
"Is this ASMR?" That's up to you to decide!
”ASMRですか?” それは自分次第!
I'm just eating, that's all!
とりあえず食べている!
This is...
これは
A roast beef salad.
・・・
Boomer picked out this
ロースビーフサラダ。
roast beef salad.
ぶーちゃんが選んだ
Yum! Ohh, I want this one!
ロースビーフサラダ。
Hm? Someone wants me to speak Spanish.
おいしい! これほしい。
Hola!
え? ”スペイン語のほうが良いよ・・・”
LorRrrRrrRRrrrrretta?
ろrrrっれった・・・
I like rolling my R's. OK, next is Kimpira.
巻き舌が好き!じゃ、次はきんぴら
It's seasoned burdock root and carrots.
ごぼ と にんじん。
Omg it's actually realllyyyy tasty. Try it!
ごぼ おいしいよ!食べて!
It's so good!
これめっちゃおいしい!!
"Please tell us a funny joke in Japanese"
”日本語で面白い冗談を教えてくれませんか”
Ack, Lily, no!
あ、だめっ。リリー・・・
Next is...
次は、これかな・・・
Tsukune!
つくね!
OK a joke in Japanese...
日本語の冗談を教えてくださいって・・・
for example this year,
これは
is black-vinegar pork.
黒酢の酢豚
So, its kind of a chinese dish.
だけど、中華料理。
So, to make that into a pun you could say
だから、駄洒落的に・・・
"chuuka ryori" (Chinese food) +
”中華料理” と
Tabetai (I want to eat)
” 食べたい ”
and say it as a pun like,
という言葉遊びで、こういえますね:
Chuuka ryouri tabeCHINA! (I wonton eat Chinese food!)
「中華料理・・・食べチャイナー」
GET IT?!?!?!?
接続が遅い・・・ごめんね!
I'm so sorry it's slow!
だってユーチューブ入っているから、これは
But YouTube is playing simultaneously now...
ブラウザーでユーチューブを見ているから
I'm also watching it live in the browser...
ちょっと試してみますね・・・
Ok, I'll give that a try...
オーマイゴッド!地震だ!
Oh my god earthquake!
オーマイゴッド!
omg!!
リリー(犬)大丈夫?
Lily, are you OK?
何だよ、今の?!ドンと来た!
What was that? It came out of nowhere?!
びっくりした! びっくりした! こわかった!!
I'm so shook! Ahhh that scared me!
(ぶーちゃんがさすがにテンション低い)
(Boomer's unphased...)
B: 皆さん、放送を一回止めますよ。
[ Had to restart the stream ]
なんだよ・・本当に・・・
Why is this so difficult...
ビビッている今! 先の地震で、
I'm still shook! The earthquake right now
あまり強くなかったけど、ドン! と来た!
it was pretty small but it was REALLY fast and sudden.
とりあえず、みんな、どうですか。 聞きたいことありますか?
But... ANYWAY do you guys have any questions?
やほー!ライブストリームへようこそ!
Oh hey, welcome to the live stream
地震の後のライブストリーム。
after the earthquake...
” 学校のクラスはどうですか? 大丈夫ですか? ”
" How are you classes. Are you doing ok?"
今は楽だけど、
I'm OK for now
四月から、
but starting in April
論文(英語: THESIS)
I have to start writing my thesis
論文を書き始めるから
that's when I start writing so
これからは
from here on out
つらくなる。大変になる、絶対ね。
is sure to be.... painful.
あー質問きました。
Ohhh, here come your questions!
” 今年も日本語能力試験に挑戦しますか? ” はい、します!
" Are you going to try the JLPT again?" Yep!
試験の登録期間が限られているけど、
The time when you can register is limited
わすれちゃう、私は。
and somehow I always miss it
間に合わない。
I always miss the window.
これ、食べにくい。
Ah, this is hard to eat,
南瓜!
It's Kabocha!
南瓜!
Japanese pumpkin!
ロレッタはどっちの国の
If you were to choose
大学のほうが最適だと思う?
what country would you rather go to school in?
日本かアメリカ という話ですよね?
Between the US and Japan?
アメリカの大学が望ましい
Getting a US bachelor's degree
という人は多いんですけど、
especially in certain fields, is important to some people
たとえば、ビジネススクール(経営学)の場合は
for example, if you looked at business school in Japan
日本よりも、アメリカのハーバード大学が
vs business school in Harvard
学歴としてはインパクトあると思うけど、
people would prefer Harvard on your resume. But if you're doing Japanese studies
日本語や東アジア研究を専攻したい外国人は
people might prefer a Japanese school
日本の大学を卒業したら、就職がしやすくなるかも。
so it depends on what you're doing.
大学には専攻は何ですか?
What is your major in college now?
大学院です。アメリカの、
I'm a grad student, not bachelor's, but
いわゆるMBA(Masters in Business Administration) (経営学)みたいな感じだけど、
it's basically like getting an MBA in the US
日本のMBA(経営学)
but it's the Japanese version of that,
という経営学を
"Keieigaku" (Masters in Business Administration)
専攻しています。
and that's what I'm majoring in.
” 大学院の経営学は日本人でも難しそう。 (日本人です。)”
"Grad school-level business school still sounds hard. I'm Japanese, btw."
うん、難しいです!
Yep, it's hard!
本当に難しいんですけど! なんか、経営学といっても
But the thing that's really hard isn't the subject per se,
いろんな理論とか
it's all these different theories
本当に会社より、人により、
like, depending on the company, or person
マネジャーさんにより、いろんなやり方が あるんですけど
or manager, "Business Management" can really differ
なぜか、こんな理論が決まってあって
but as a school subject they try to define that
それを
so like
暗記しなきゃいけない、 その理論の名前とか
you have to memorize these specific names.
私はなんとなく、ふわ~としている感じで
I think I have experience and a sense for business
やっぱり、こういうスタイルがあるとか
like, famous business styles and approaches
こういうやりかたがありますね、 という風にわかっているけど
knowing famous businesspersons and such but
それをはっきりした名前で
to put a specific name on each style
暗記するのがすごく難しい。
and then memorize that is hard for me.
私の個人的な意見です。 うわっ。暗くなった!
That's just my opinion though. Oop, it got dark!
” データSIMカード か ポケットWi-Fi? ”
"Data Sim Card or Pocket Wifi"
今持っているケイタイが 事前に国のロック取れていない場合は
If your phone's not already unlocked
データSIM対応できないですね。
you probably don't want to get a data SIM
ロックを取るのが別料金かかるから
because then you probably have to pay to unlock your phone.
すこし宣伝させていただきますと、
A little shameless advertising but
日本のポケットWi-Fiを買いたいなら
if you are looking for pocket Wi-Fi I have a discount
このチャンネルの各動画で、
within the description of every video
Ninja Wi-FiというポケットWiFiの割引コードが下で張ってある。
for pocket Wi-Fi in Japan called 'Ninja Wi-Fi"
この前、
I've used it like,
3・4回ぐらい使ったけどあるけど、
3 or 4 times and UNLIKE THIS STREAM
今の接続とちがって
it's actually
スムーズに利用できるw。
really good!
次はメンチかつ・・・いただきます!
Next is menchi katsu!
これメンチかつだけど・・・中身は
It's a Japanese deep fried cutlet
なんか黒豚とかほかの具が入っていると思う。
I think this one has... black pork..
リリー(犬)がすごい目で見ているけどw。
Lily's giving me the dirtiest stare...
すごい顔だよ、今。
She's giving me the stink eye...
ほらっ・・・
My headphones!!!
エアフォーンが・・・
Don't look at those nikudango!
だめ!だめ!
I should be speaking in Japanese! This is too much English!
肉団子も見ちゃだめ!
SO I went to the supermarket recently
あれっ、めちゃ英語だけど。 日本語話さなきゃ!
and in Japan you're supposed to pay to bag your groceries
この前、スーパーにいってきてさ、
and I keep forgetting to do that so like
日本は、いわゆる「マイバッグ」の習慣があるんじゃないですか。
the plastic bags you have to be,
そういうのはあまりなれていなくて
I always forget to ask for one at the register!
紙袋じゃなくて、ビニール?
So I'll leave the register and realize I don't have any bags
袋を取るのをいつも忘れちゃう!
like ahhh. I have too many groceries and no bag!
計算した後に、「あ、袋を忘れちゃった!」
And I didn't have a tote bag or anything on me
どうしよ、困っちゃう。結構量多すぎて
so I didn't want to like, cut the line for a bag
でも、袋なかったから後から
so I used Boomer without telling him...
袋を頼むのが難しいからどうしよって
and told him like
ぶーちゃんがいたから、ごまかして、
"just hand 5 yen to the register lady and ask for a bag!"
だまして、
"it'll be fine, just do it!"
5円を渡して、「袋ください」
because I didn't want to get in line again
といってきてね といって
I was so embarrassed but he actually did it.
どうすればいいかわからなくて
Everyone waiting in line was like "What are these foreigners doing...
彼にやってもらったんですけど、 すごい恥ずかしかった。
...asking for a bag after they've already left"
っていうか、周りの人がこう、 ” なんだよ、この外人たち ”
I was so embarassed because everyone was looking
”後からバッグください” とかいって
I just pretended not to see.
恥ずかしすぎて、目線をそらしてて
Is there a Japanese phrase for "Throwing you under the bus"
私ずっと見ていなかった。怖いわ。
Can I eat this?
そういう日本語あるか? ”Throwing you under the bus."
Lily's like, "don't you dare eat that without me!"
これも食べていいの?
This is so good!
リリーがすごく気になるけどw
Next I'll try these sweet potato candies
これおいしい!
Next is Nikudango!
次、この大学芋を食べてみるね!
Ahhhh it's sooo good!
まあいや、肉団子も食べる!
Boomer's going into dessert mode but
おいしい本当に!
here's his blueberry upsidedown cake!
ぶーちゃんはケーキがいいというけどね
I'll just have salad.
ブルーベリーのアップサイダウン・ケーキ
It's "dekopon" orange and kale salad.
私はサラダ。
What a mysterious combo!
これ、凸ポンとケーるサラダ。
I have to go!
コンビが不思議!
LAST CALL!
いかなきゃ!
"Has Boomer found a gym yet?"
よし、時間だ。最後の最後!
Nope.
” ぶーちゃんはジム行く始めましたか ”
Not yet.
まだ。
Not yet, right.
ジムはまだ。
B: I'll start soon!
まだですね!
But I have to go!
B: 開始!!
I'll stop the stream for now
でも、もうそろそろですね!
but if you have any questions leave them in a comment below.
では、これでとめますけど、
I don't know which camera to wave at...
質問はコメントで書き込んでくださいね!
I really need to go to the gym now.
またね!
I tried to do a Japanese-only stream
カメラは2台あって、どこで挨拶するべきか わかりません!
but a lot of it ended up being English.
本当にジムに行かなきゃ!これからは・・・
I failed you!
今日は、自分に、日本語だけのチャレンジを
But Boomer and I will keep up our studies
したんですけど、 英語多いですね。
and try to use more Japanese in the future
申し訳ございません!
so I hope to see you in our next video!
でも、私もぶーちゃんもこれから