Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, everyone. My name's George.

    やぁ、皆さん。僕はジョージ。

  • And today we're going to learn how to accept and reject invitations.

    今日は、お誘いの受け方、断り方を学んでいきます。

  • So, yesterday my friend Max invited me to a party, but unfortunately I couldn't go.

    では始めましょう。 昨日、友人のマックスがパーティに誘ってくれたのですが、残念ながら行けませんでした。

  • How did I politely reject his invitation?

    どうやって相手の気分を害することなく誘いを断ったでしょう?

  • Do you want to come to my cat's birthday on Saturday?

    土曜日、ウチの猫のバースデーパーティーに来ない?

  • She's turning 15.

    15 歳になるんだ。

  • I'd love to, Max, but I'm hanging out with Mack that day.

    行けたら行きたいんだけど、その日はマックと出かける予定なんだ。

  • Thanks for inviting me though.

    でも、誘ってくれてありがとな。

  • Who's Mack?

    マックって誰?

  • Mack.

    マック…

  • When rejecting an invitation, you can start by saying "I'd love to but..."

    お誘いを断る時は、"I'd love to but…(そうしたいんだけど…)"というふうに切り出すことができます。

  • And then you can tell the other person what your plans are, using the future continuous, which is the -ing form of the verb.

    それから、相手に自分の予定を伝えます。この時、未来の進行を表す「be動詞 + ~ing」を使います。

  • We use this tense when we have plans with somebody else.

    英語では、誰か他の人との予定がすでに決まっている場合、この時制を活用するんです。

  • For example, I'd love to but I'm hanging out with my friends that day.

    例えば、” I'd love to but (=行きたいんだけど) I'm hanging out with my friends that day (=その日は友だちと出かけることになってるんだ。)

  • Also, you can add, "thanks for inviting me though," at the end if you want to sound extra polite.

    また、”Thanks for inviting me though (=でも、お誘いありがとう)”と、最後に付け加えてもいいですよ。すごく丁寧にしたい時はね。

  • For example: I'd love to but I'm playing football that day.

    例:I'd love to but I'm playing football that day.(=行きたいんだけど、その日はサッカーの予定なんだ。)

  • Thanks for inviting me though.

    Thanks for inviting me though. (=でも、誘ってくれてありがとう。)

  • How about meeting up on Sunday instead?

    じゃ、土曜日に集まるのはどう?

  • Sounds good.

    いいね。

  • Whereabouts?

    どこら辺で?

  • My house.

    俺んち。

  • Okay, and what...

    オッケー。で、何…

  • I've got cornflakes.

    コーンフレークがあるよ。

  • Okay, what time?

    分かった。で、何時?

  • Nine o'clock.

    9時。

  • When's the earliest you can get there?

    早くて何時くらいに来る?

  • To accept an invitation you can say, "sounds good!".

    お誘いを受ける時は、”Sounds good! (=いいね!)” と言うことができます。

  • And then you can ask for some extra information by asking "whereabouts?" or "where do you want to meet?" or "what time?".

    それから詳しく聞くと良いでしょう。”Whereabouts? (=どこら辺で?)”とか、”Where do you want to meet? (=どこで会う?)”、”What time? (=何時?)”みたいな感じです。

  • If you need to cancel an arrangement with a friend, you can say: "Sorry, I don't think I can make it."

    友人の約束をキャンセルしなくちゃいけない場合は、次のように言うことができます。”Sorry, I don't think I can make it. (=ごめん、ちょっと行けそうにないんだ。)”

  • Which means I really, really want to go, but unfortunately I can't make the journey or I can't meet you because something's come up.

    これは、本当に行きたいんだけど、何か他の予定が入って残念ながら行けない、あるいは会うことができない、ということを意味します。

  • There is an urgent situation.

    緊急事態なんだということです。

  • So, you can say: "Sorry, Max, I don't think I can make it".

    そんな時は、”Sorry, Max, I don't think I can make it. (=ごめん、マックス。行けそうにないんだ。)”

  • "Something's come up."

    ”Something's come up. (=ちょっと急用ができちゃって。)”

  • Oh, okay.

    あぁ、分かったよ。

  • Bye.

    じゃね。

  • That's all we have time for today.

    今日はここまでです。

  • If you have any alternative ways to accept or reject invitations or cancel arrangements, please let me know in the comments section.

    他にもお誘いの受け方、断り方、約束のキャンセルの仕方があれば、コメント欄からお知らせください。

  • And don't forget to like the video and subscribe to the channel.

    いいね!チャンネル登録をよろしくお願いします!

Hi, everyone. My name's George.

やぁ、皆さん。僕はジョージ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます