Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - (exhaling sharply)

    ー(大きくため息をつく)

  • (upbeat music)

    (元気のいい音楽)

  • - Yes.

    ーそうですね。

  • - They are priorities in how you give and receive affection.

    ー愛情表現をどういう形で行うかに優先順位があるという概念ですよね。

  • - What makes you feel loved.

    ー何をしてもらえば愛情を感じるか、ですね。

  • - I think I do know about love languages.

    ーLove language が何かはよく分かってると思いますね。

  • - Words of affirmation, I need compliments all the time.

    ー肯定的な言葉ですね、私はいつでも褒めてもらいたいタイプです。

  • - Quality time is important, but not too much quality time.

    ークオリティタイムは大事ですけど、取りすぎても良くないですね。

  • - When someone like, looks out for me,

    ーボクの事を気にかけてくれる、っていうか

  • like, that's definitely something that means a lot to me.

    そういうのを示してもらえれば、すごく嬉しいですね。

  • - I'm a "toucher".

    ーボクは触れ合いたがるタイプです。

  • - Being able to connect without words is very important.

    ー言葉を使わずにつながりを持つのはとても大事です。

  • - I love giving people gifts, and writing people notes.

    ー皆に何かをあげたり言葉を贈ったりするのが大好きです。

  • - I don't know if there's necessarily one

    ー必ず何か1個あるか、って考えたら

  • that I would relate to the most.

    何を選ぶかって難しいですね。

  • I need everything, and more.

    どれも他の物以上に必要、みたいな。

  • - Oh.

    ーうーん。

  • - Someone could say they love you or give you compliments

    ー愛してると声に出したり、褒めたりする人もいますけど

  • that's cute and cool, but the way I feel love is

    まあ、微笑ましいですけど、ボクが思うには

  • when you do something that I wasn't even thinking about,

    こっちが考えもしていなかったことで、

  • but you knew that I would appreciate it.

    でもやってもらえたら嬉しい事をしてもらえると愛情を感じますね。

  • - Yeah.

    ーそう。

  • - So.

    ーえーっと。

  • - Hmm.

    ーうーん。

  • - I am a giver.

    ー私は何かをあげたいタイプだから

  • So I'm definitely one to give touch

    触れてあげるし

  • and I'm definitely one to give words of affirmation.

    肯定的な言葉をかけてあげたりもしますね。

  • I'm quick to say "I love you."

    すぐ「愛してるよ」って言うし

  • You look awesome today.

    今日は素敵だね、とか

  • (upbeat music)

    (元気のいい音楽)

  • - It's more about knowing that they are thinking of you.

    ーどっちかっていうと、自分の事を想ってくれているかどうか、っていう感じで

  • I think I give love the way I receive it.

    私は自分が受け取る形で他の人にもあげると思うんですけど

  • And I actually had this ever-standing problem

    私は個人的に乗り越えられない問題を

  • with my ex about this, it's like he didn't grasp it.

    元カレに抱えていて、なんかこう、彼は分かってくれないんですね。

  • - That's not good.

    ーそれはまずいな。

  • - Um.

    ーあー。

  • - I was always like, doing nice things for him

    ー私はいつも彼に尽くしてたんですけど

  • when I didn't feel like that was getting reciprocated

    自分の方にそれが返って来ないという気がしていたんですね。

  • so I think that became like a problem.

    そうなると、それが問題になってきてしまったんです。

  • - Those are more substantial ways to realize

    ーこういった実質的な事を通して

  • that someone cares beyond, you know,

    誰かが自分の事を気にかけてくれている、という事が分かるんですよね。

  • something as superficial as a gift

    ただ形式的に何かをあげるとか

  • or something as fleeting as touch.

    身体に触れるとかいう一時的の事ではなくて。

  • - Yeah.

    ーそうですね。

  • - From my previous relationship, I would say

    ーこれまでの恋愛経験から言って

  • it went bad because he didn't give me time.

    彼が私のために時間を取ってくれなかったのは良くなかったですね。

  • I think maybe that was my love language,

    多分、それが私のLove language だから

  • I wasn't getting fed.

    そこが満たされていなかったんですね。

  • - That's crazy.

    ー信じらんないね。

  • - Om.

    ーえっと。

  • - It's not on a can you impress me,

    ー自分にすごいなと思ってもらいたいかどうかとか、

  • can I impress you kind of thing,

    こっちが頑張ってすごいと思わせたい、とかいうのじゃなくて

  • but it's more of how are we the same as human beings?

    人間としてどこに共通点を持っているかを考えることですね。

  • (upbeat music)

    (元気のいい音楽)

- (exhaling sharply)

ー(大きくため息をつく)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます