Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This video is made possible thanks to Audible.

    この動画はAudibleのおかげをもちまして実現いたしました。

  • Visit audible.com/cogito or text cogito to 500-500 to start your 30 day free trial.

    audible.com/cogito へアクセス、または 500-500 に「cogito」と入力して、 30 日間の無料体験を始めましょう。

  • This is the Hari Mandir, the world's largest free kitchen.

    これは世界最大の無料キッチン、ハリ・マンディールです。

  • It serves free vegetarian food to about 100,000 people everyday.

    毎日約 10 万人に無料でベジタリアン料理を提供しています。

  • It's also the holiest site in Sikhism, the 5th largest and youngest of the world religions.

    また、世界の宗教の中で 5 番目に大きくて最も若い、シーク教の聖地でもあります。

  • A religion that preaches about love, peace, and the equality of humankind, but also asks its followers to carry swords.

    愛と平和、人類の平等を説く宗教ですが、信者は剣を持つことも求められています。

  • So, who are the Sikhs, what do they believe, and why does everyone confuse them for Muslims?

    では、シーク教徒とは何者なのでしょうか、何を信じているのでしょうか、なぜ皆はイスラム教と混同するのでしょうか?

  • Well, let's find out.

    では、調べてみましょう。

  • Sikhism originated in the Punjab area of India and Pakistan, 500 years ago.

    シーク教は 500 年前、インドとパキスタンのパンジャブ地方で生まれました。

  • The Punjab, the land of 5 rivers, is one of the most historically and culturally dense areas on Earth.

    5 つの川が流れるパンジャブ地方は、地球上で最も歴史的にも文化的にも密度の高い地域のひとつです。

  • This was the home of one of the world's earliest civilizations, the Indus Valley Civilization.

    ここは、世界で最古の文明のひとつであるインダス文明の発祥の地でした。

  • Persians, Greeks, Central Asians, Muggles, the British, and others have invaded here.

    ペルシャ人、ギリシャ人、中央アジア人、マグル、イギリス人などがここに侵攻しました。

  • I meant Mughals, Mughals invaded here.

    ムガール人のことですよ、ムガール人はここに侵攻しました。

  • Hinduism, Buddhism, Islam, Jainism, and a handful of other faiths have all left their mark on the region.

    ヒンドゥー教、仏教、イスラム教、ジャイナ教、そして一握りの他の宗教がすべてこの地域に足跡を残しています。

  • The diverse culture of the Punjab has heavily influenced the Sikhs.

    パンジャブの多様な文化は、シーク教徒に大きな影響を与えました。

  • Today there are about 25 million Sikhs.

    現在、約 2500 万人のシーク教徒がいます。

  • They make up about 2% of India's population but about 60% of the Punjab's.

    彼らはインドの人口の約 2 %を占めていますが、パンジャブ州では約 60 %を占めています。

  • The Sikh diaspora is spread out across the world with concentrations in the UK, Canada, the US, East Africa, Australia, and Malaysia.

    シーク教徒の民族離散は世界中に広がっており、イギリス、カナダ、アメリカ、東アフリカ、オーストラリア、マレーシアに集中しています。シーク教徒は興味深いことに、

  • Sikhs, interestingly enough, make up almost 1.5% of Canada's population, which is second only to India.

    カナダの人口の約 1.5 %を占め、インドに次いで2番目に多くなっています。

  • The word Sikh means learner.

    「シーク」という言葉は「弟子」を意味します。

  • Sikhs called their religion 'Sikhi', 'Gursikhi' and 'Gurmat'.

    シーク教徒は自分達の宗教を「シーキ」「グルシーキ」「グルマット」と呼んでいました。

  • You can't really understand the Sikhs without understanding their relationship with gurus.

    シーク教徒とグルとの関係を理解せずして、シーク教の本当の理解はありません。

  • The word "guru" means a teacher or spiritual guide.

    「グル」という言葉は、教師や精神的指導者を意味します。

  • The guru teaches and the sikh learns.

    グルは教え、シークは学びます。

  • The Sikhs follow the teachings of 10 succeeding gurus that have shaped Sikhism.

    シーク教徒は、シーク教を形作ってきた歴代のグル 10 人の教えに従っています。

  • The first and most important guru is Guru Nanak, the founder of Sikhism, born in 1469 CE near what is today Lahore Pakistan.

    最初であり最も重要なグルは、シーク教の創始者であるグル・ナーナクで、西暦 1469 年に現在のパキスタンのラホール近郊で生まれました。

  • Nanak was seen as special even as a child.

    ナーナクは子供の頃から特別視されていました。

  • As a baby he was said to have had the laugh of an adult man.

    赤ちゃんの頃、彼は大人の男性の笑い声を持っていたと言われています。

  • "Here comes the bird."

    「鳥が来た。」

  • As a teenager he preferred to listen to Hindu Saints and Sufi Muslim preachers rather than his own parents.

    10 代の頃は、両親の話よりもヒンドゥー教の聖人やスーフィズムの導師の話を好んで聞いていました。

  • As an adult, Nanak would settle in Sultanpur where he worked for the government.

    大人になったナーナクはスルタンプルに定住し、そこで公務員として働きました。

  • The actions of his fellow government officials and the rich and powerful disgusted him as they exploited ordinary working people and he hated the caste divisions that he saw all around him.

    同僚の政府役人や金持ちや権力者の行動は、一般の労働者を搾取するものであり、周囲で見受けられるカーストの階級を嫌っていました。

  • One day while bathing in a river near Sultanpur Nanak, had a miraculous experience.

    ある日、スルタンプル近郊の川で水浴びをしている時に、ナーナクは奇跡的な体験をしました。

  • He was swept up into god's court where god spoke to him.

    彼は神の宮廷へと流され、そこで神に声をかけられました。

  • Nanak reappeared 3 days later declaring: “There is no Hindu and there is no Muslim. There was only god."

    ナーナクは 3 日後に再び現れ、宣言しました。「ヒンドゥー教もイスラム教もいない。神のみがいた。」

  • This was a message inspired by his experience with god, one that spoke in favour of the equality of humankind and against caste, ethnic, and religious divisions.

    これは神と出会った体験に啓発されたメッセージであり、人類の平等を支持し、カースト、民族、宗教の分裂に反対するものでした。

  • Nanak would later say: "Accept all humans as your equals and let them be your only sect."

    ナーナクは後にこう言います。「すべての人を自分と対等なものとして受け入れ、彼らを自分の唯一の宗派にしなさい」

  • Nine human gurus followed Nanak all preaching the same message of One God and the equality of humankind.

    ナーナクの後は 9 人のグルが継承し、全員が一つの神と人類の平等という同じメッセージを説きました。

  • Two fundamental events that shaped Sikh history was the martyrdom of 2 gurus.

    シーク教の歴史を形作った2つの根本的な出来事は、2 人のグルの殉教でした。

  • The first was the fifth guru, Guru Arjan, who was roasted alive by the Mughal Emperor, Jahangir.

    ひとり目は 5 代目グルであるグル・アルジャンで、ムガール帝国の皇帝ジャハンギルによって生きたまま焼かれました。

  • The next martyr would be the ninth guru, Guru Tegh Bahadur.

    次の殉教者は 9 代目のグルである、グル・テグ・バハドゥールです。

  • He was beheaded by the Mughals while attempting to defend the religious rights of Hindus.

    ヒンドゥー教徒の宗教的権利を守ろうとして、ムガール人によって斬首されました。

  • His son, Guru Gobind Rai, the tenth and final human guru, started a new Sikh community called the Khalsa and ended the line of human gurus by making the "Guru Granth Sahib," the Sikh Holy Book, the last living guru.

    彼の息子であるグル・ゴービンド・ラーイは、10 代目にて人間としては最後のグルであり、カールサーという新しいシーク教団を設立し、「グル・グラント・サーヒブ」というシーク教の聖典を最後の生きているグルとすることで、人間としてのグルの系譜に終止符を打ちました。

  • We'll take a closer look at both of these in a bit.

    この両方をもう少し詳しく見てみましょう。

  • So with that brief history out of the way, let's look at the core beliefs of Sikhism.

    では、簡単な歴史の話はさておき、シーク教の核となる信仰について見てみましょう。

  • 1. One God

    1. 一つの神

  • The Sikh Holy Book, the "Guru Granth Sahib's" opening sentence is just two words. 'Ik Onkar:'

    シーク教の聖典である「グル・グラント・サーヒブ」の冒頭の文は、たった2つの言葉「イク・オンカール」だけです。

  • "The is only one god"

    「神は一つである」

  • Nanak made sure it was clear that the focus was on "one." 'Ik,' doesn't just mean one, it

    ナーナクは明らかに「1」 を強調しました。「イク」 とは 単に「ひとつ」を意味するだけではありません。それは、

  • is literary the numeral 1.

    文字通り数字の 1 です。

  • One god is by far the most important belief in Sikhism. This may not be the kind of god

    一つの神の信仰はシーク教では圧倒的に重要なことです。しかし、これはなじみのある神の種類ではないかもしれません。

  • you're used to, though. Sikhs believe in a formless, genderless, universal god, beyond

    シーク教徒は形のない、性別のない、普遍的な神を信仰しており、

  • description. This god is all of reality, and is within everything.

    それは言葉で表現できません。この神は現実のすべてであり、あらゆるものに内在します。

  • They believe no idol or image could ever represent this being, so they use the sacred symbol

    彼らはいかなる偶像や像もこの存在を表すことができないと信じているので、

  • of Ik Oankar to represent it instead. Many Sikhs refer to this one God by the name Waheguru,

    イク・オンカールの聖なるシンボルを代わりに使って表現しています。多くのシーク教徒はこの一つの神を「ワヘグル」という名前で呼んでいます。

  • Wondrous Lord.

    「驚異的な神」という意味です。

  • Guru Nanak and his followers constantly emphasized that this one could be understood in many

    グル・ナーナクと彼の信者たちは、この一つの神がさまざまな方法で理解されうるということを常に強調していました。

  • different ways. No religion had a monopoly on the truth. Nanak's One could be known

    いかなる宗教も真実を独占していませんでした。ナーナクの言う「一つ」とは、

  • as Vishnu, Allah, the Tao, Yahweh, The Algorithm or any other name or belief. There was no

    ヴィシュヌ、アラー、タオ、ヤハウェ、アルゴリズム、その他の名前や信仰として知られています。

  • need to fight over whose god was the true god, as they were all the same One.

    誰の神が真の神なのかを争う必要はありません。彼らは皆、同じ一つのものだからです。

  • "Recognize all mankind, whether Muslim or Hindu, as one.

    「イスラム教徒であろうとヒンドゥー教徒であろうと、全人類を一つとして認識しなさい。」

  • "The same god is the creator and nourisher of all.

    「同じ神が創造者であり、万人を養ってくれる存在です。」

  • "Recognize no distinctions among them. The temple and the mosque are the same.

    「彼らの間には何の区別もないことを認識しなさい。寺院とモスクも同じものなのです。」

  • "So are the Hindu worship and Muslim prayer. Human beings are all one," Guru Gobind Singh

    「ヒンドゥー教の礼拝も、イスラム教の祈りも同じです。人間はすべて一つなのです」とグル・ゴービンド・シングは言いました。

  • The lack of a gender for this One god means that there is no difference between men and

    この一つの神に性別がないということは、

  • women in Sikhism. Sikhism was among the first major world religions to make the radical

    シーク教においては男女に違いはないのです。シーク教は世界の主要な宗教の中で初めて、

  • suggestion that maybe, just maybe, women are people too.

    女性も人間であることを提言したのです。

  • Women in Sikhism have fought battles, led religious services, and even acted as some

    シーク教の女性たちは戦争で戦い、礼拝を主導し、さらには

  • of the longest reigning leaders of the entire community.

    教団全体で最も長く君臨する指導者もつとめてきました。

  • Sikhism isn't based on doing things to get into some heaven or hell. Hell is just life

    シーク教は天国や地獄に行くために何かを行うことに基づいてはいません。

  • on Earth, which your soul is constantly reborn into after you die. Which is eh, pretty

    地獄とは地上での人生に過ぎません。そこで魂は死後に絶えず生まれ変わります。それは、非常に

  • dark.

    暗いことです。

  • You see, Sikhs believe in reincarnation and karma, similar to Buddhists, Hindus, and Jains.

    シーク教徒は輪廻転生とカルマを信仰しています。仏教、ヒンドゥー教、ジャイナ教に似ています。

  • But. Sikhs believe that karma is modified by God. As in karma might decide what life

    しかしシーク教徒は、カルマは神によって修正されると信じています。どのような生き物に生まれるかを決定するカルマにおいてそうであるように。

  • your born into, but god makes sure that anyone can become a good person in their lifetime

    しかし神は、誰もが人生の間で良い人間になれるようにしてくれます。

  • if they try.

    もし彼らがそうなろうとするのであれば。

  • The goal of Sikh life is to break free from the cycle of rebirth by merging your soul

    シーク教徒の人生の目標は、自分の魂を神の魂と融合させることで、

  • back into god's soul.

    再生のサイクルから脱却することです。

  • One does this by releasing that you are already a part of god, you just need to let go of

    自分がすでに神の一部であるということを開放することによってこれを成し遂げられます。

  • your ego.

    エゴを解き放つだけでよいのです。

  • When your soul remerges back into God's this is called 'mukti,' which is similar to

    魂が神の魂と融合するとき、これは「ムクティ」と呼ばれ、

  • Hinduism's moksha and means liberation. When you remerge your soul is released from the

    これはヒンズー教のモークシャと似ていて、解放を意味します。融合する時に魂が

  • cycle of rebirth and death and becomes infinite, timeless, and blissful. This is the closest

    再生と死のサイクルから解放され、無限で時を超越した至福の状態になります。これは

  • thing Sikhs have to heaven.

    シーク教徒が持っていて、天国に最も近いものです。

  • 2. Maya

    2. マヤ

  • Sikhs believe that god is and created reality. But we forget

    シーク教徒は、神は存在し、現実を創造したと信じています。しかし私達はこのことを忘れています。

  • this because humans are distracted by illusion or Maya, which is anything that takes your

    なぜなら人間はマヤという幻影、つまり神から心をそらしてしまうものに気を取られてしまうからです。

  • mind off God. Maya keeps people trapped in the cycle of rebirth and death.

    マヤは人々を再生と死のサイクルに閉じ込めてしまいます。

  • Guru Nanak thought that Maya built a wall between people and god. The wall of Maya is

    グル・ナーナクはマヤが人々と神との間に壁を作ってしまったと考えました。マヤの壁は、

  • built with the 5 thieves:

    5 人の盗賊と共に築きあげられました。

  • Lust (Kham), Anger (Krodh),

    欲望 (カム)、憤怒 (クロドゥ)、

  • Greed (Lobh), Attachment (Moh),

    貪欲 (ロブ)、執着 (モー)、

  • and Pride (ahankar).

    そして傲慢 (アハンカー) です。

  • It's the duty of all Sikhs to avoid these thieves.

    これらの盗賊を回避するのは、シーク教徒すべての義務です。

  • The 5 thieves are caused by 'haumai,' literally "I, myself." Haumai make people say, "I am this,

    5 人の盗賊は、文字通り「私は、私自身」を示す「ハウマイ」によって生じます。ハウマイによって人々は「私はこれ、

  • I am that." It separates you from others, which blocks you from realising your oneness with

    私はそれです。」と口にします。それによって自分は人から離れてしまい、神との一体感の実現を

  • god.

    さまたげられてしまいます。

  • This ego causes people to live only for themselves, to spew negativity, and to crave power and

    このエゴのせいで人は自分のためだけに生き、ネガティブなものをまき散らし、権力と富を渇望するようになります。

  • wealth. Such a person is called 'manmukh,' facing towards desires.

    そのような人々は「マンムク」と呼ばれ、欲望へと向いています。

  • Guru Nanak saw the world's problems as the negative effects of ego. Hindu vs Muslim, Israeli

    グル・ナーナクは、世界の問題をエゴの悪影響によるものと考えました。ヒンドゥー教対イスラム教、イスラエル人

  • vs Palestinian, Sitting down wipers vs Standing up wipers.

    対パレスチナ人、座ってお尻を拭く人対立ってお尻を拭く人。

  • All of these conflicts are caused by ego and 'maya.' The Guru Granth Sahib said it is not

    これらの対立はすべて、エゴと「マヤ」によって起こります。グル・グラント・サーヒブには

  • religion or race but "It is wealth that divides brothers." (GG: 417).

    宗教や人種ではなく、「兄弟を分かつのは富である」(GG 417ページ)と書かれています。

  • But Guru Nanak taught that there was another direction people could face. By being a spiritual

    しかし、グル・ナーナクは人々が向き合える別の方向性があることを教えました。信仰心を持つ人間に

  • person, practicing

    なることや、

  • compassion (daya), truth (sat),

    慈悲 (ダヤー)、真実 (サット)、

  • contentment (santokh), humility (nimrata)

    満足 (サントク)、謙虚 (ニムラータ)、

  • and love (pyar)

    そして愛 (ピヤール) を実践し、

  • and meditating on god you could instead become 'gurmukh,' "facing towards the guru."

    そして神について祈りをささげることで、代わりに「グルに顔を向ける」意味の「グルムク」になれるでしょう。

  • How does one become 'gurmukh' and egoless?

    どうすれば「グルムク」つまりエゴがない存在になれるのでしょうか?

  • Well, Sikhism offers a path to follow that can help, called the Three Pillars.

    シーク教には「三本柱」と呼ばれる、役に立つ従うべき道があります。

  • 3. Three Pillars

    3. 三本柱

  • The Three Pillars are:

    三本柱とは、

  • 1. Naam Japo, which is meditation on god and the reciting and chanting of God's NameWaheguru. This

    1. 「ナム・ジャポ」とは神に対して祈りをささげ、神の名「ワヘグル」を唱えることです。これは

  • is normally done in the morning and before bed. This isn't supposed to just be some mindless

    通常、朝と寝る前に行います。これは心がこもらない

  • ritual either, Sikhs are supposed to genuinely reflect on the qualities of God as they do

    儀式であってはなりません。シーク教徒は神の特質について誠実に考えなければいけません。

  • this.

    これを行う際には。

  • 2. Kirat Karni: Working hard and making an honest living.

    2. 「キラト・カルニー」とは一生懸命働き、誠実に暮らすことです。

  • Guru Nanak said, “Only he who earns his living by the sweat of his brow and shares

    グル・ナーナクは言いました。「ひたいに汗してお金を稼いで、

  • his earnings with others has discovered the path of righteousness.”

    その稼ぎを分かち合うものだけが正しい道を見つけてきました。」

  • 3. Wand chhakna: This is sharing the fruits of your labour with others, providing free food, and

    3. 「ワンド・チャクナ」これは、労働の成果を他人と分かち合い、食べ物をただで与え、そして

  • donating to the community. The Sikh tradition of a communal meal or 'langar' at the 'gurdwaras'

    コミュニティに寄付をすることです。「グルドワラ」にて提供するシーク教伝統の共同食事「ランガル」は、

  • is a part of Wand Chhakna.

    「ワンド・チャクナ」の一環です。

  • The 'langar,' or communal free kitchen, inside a Sikh 'gurdwara,' which is their equivalent

    シーク教の「グルドワラ」の中にある「ランガル」つまり共同の無料食堂は、

  • of a mosque, a church is open to all who visit, regardless of caste, faith or gender.

    モスクや教会に相当するもので、カースト、信仰、性別に関係なく、訪れるすべての人に開かれています。

  • These serve vegetarian food to all, not because Sikhs have to be vegetarian, but simply because

    ベジタリアン料理が出されるのは、シーク教徒がベジタリアンでなければならないからというわけではなく、単に

  • that means all people of all diets can partake. So if you want a taste of typical Punjabi

    あらゆる食事の形態の人が食べられるからです。ですので、代表的なパンジャブ料理を味わいたいならば、

  • food, just go visit a 'gurdwara.'

    「グルドワラ」に行けばいいのです。

  • In Guru Nanak's time, the idea of different castes sitting together on the floor and eating

    グル・ナーナクの時代には、さまざまなカーストの人達が一緒に床に座って食事をするという発想は

  • side by side was a revolutionary act. Famously the Mughal Emperor Akbar visited Guru Arjan

    革命的な行為でした。有名なことですが、ムガール帝国の皇帝アクバルはグル・アルジャンを訪問しました

  • and the Guru would not meet him until he partook in a 'langar.' Which the Emperor did, sitting

    そして、グルは彼が「ランガル」に参加するまで会おうとしませんでした。

  • side by side with peasants.

    農民と並んで座りながら。

  • Guru Nanak claimed an enlightened person are "those who view everyone equally, like the

    グル・ナーナクは悟りを開いた人とは、「空気が王にも物乞いにも同じく触れるように、

  • air touching the king and beggar alike." (GG: 272).

    万人を平等に見る人だ」と主張しました (GG 272ページ)。

  • Another vital part of Sikhism that isn't one of the Three Pillars is 'Seva,' which is selfless service.

    三本柱のひとつではありませんが、シーク教のもう一つの重要な部分は、無私の奉仕である「セヴァ」です。

  • Through service to their community, Sikhs can become more humble and overcome their

    コミュニティへの奉仕を通じて、シーク教徒はより謙虚になり、

  • ego.

    自分たちのエゴを乗り越えます。

  • 'Seva' can include cleaning up the 'gurdwara,' preparing food or cleaning dishes in the 'langar'

    「セヴァ」には「グルドワラ」を掃除したり、料理を準備したり、「ランガル」で皿洗いをすることも含まれます。

  • or it can include volunteering, building things for your community or subscribing and ringing

    ボランティア活動、地域社会のために何かを作ったり、チャンネル登録や

  • the notification bell on educational Youtube channels.

    教育用Youtubeチャンネルの通知ベルをならすことも挙げられます。

  • Through remembering god's name, honest work, and sharing, along with selfless service,

    神の名を心に留めること、誠実な労働、分かち合い、無私の奉仕、

  • and avoiding the Five Thieves a person can rid themselves of egoism and be released from

    そして5人の盗賊を回避することによって人はエゴイズムから解放され、

  • the cycle of rebirth and death.

    再生と死のサイクルから解放されます。

  • 4. The Khalsa

    4. カールサー

  • Guru Gobind Rai was the son of the ninth guru, Tegh Bahadur, who was beheaded by the Mughals

    グル・ゴービンド・ラーイは、ムガール人によって斬首された9代目グル、テーグ・バハードゥルの息子です。

  • and his body was abandoned by his Sikh entourage. They fled easily because no one could recognise

    彼の遺体はシーク教徒の側近に遺棄されました。彼らは誰にも気づかれなかったので、逃げてしまったのです。

  • them. So, Guru Gobind decided the give Sikhs a distinct look from now on so that they would

    グル・ゴービンドは、今後シーク教徒に独特の服装をさせるようにして、

  • always be compelled to uphold Sikh values.

    常にシーク教徒の価値観を守ることを強要しました。

  • So, in 1699 Guru Gobind brought his Sikhs together at Anandpur. After their morning prayer he

    1699 年にグル・ゴービンドはアナンタプルにシーク教徒を集めました。朝の祈りの後、彼は

  • stood in front of the huge crowd and demanded a human sacrifice. The shocked crowd was silent

    大群衆の前に立ち、人間の生けにえを要求しました。ショックを受けた群衆はしばらく沈黙してしまいました。

  • for a while before 1 Sikh rose up and entered the Guru's tent. The Guru followed them in.

    1 人のシーク教徒が立ち上がり、グルのテントに入りました。グルは続いて入っていきました。

  • And then, the guru comes out with blood on his sword. He demands another sacrifice,

    すると、グルは血がついた剣を持って出てきました。彼はもう一人生けにえを要求しました。

  • another Sikh offers themselves and enters the tent. Again, only the Guru comes back

    別のシーク教徒が自ら申し出てテントに入りました。再びグルだけが

  • out of the tent, bloody sword in hand. Again, another sacrifice, and again, and finally

    血まみれの剣を手にテントから出てきました。何度も生けにえを要求し、ついに

  • after the fifth sacrifice, the Guru reemerges with the 5 Sikhs all wearing saffron coloured

    5 人目の生けにえの後、グルはサフラン色のローブを着た 5 人のシーク教徒と共に

  • robes.

    再び現れました。

  • The Guru declares these to be the 'panj pyarey,' the 5 beloved ones. They would form the

    グルは彼らを「パンジ・ピヤーレー」、5 人の最愛の者と宣言しました。

  • centre of a new Sikh community called the Khalsa.

    彼らはカールサーと呼ばれる新しいシーク教徒のコミュニティの中心を担うことになりました。

  • He offered them 'amrit,' a bowl of sweetened water.

    グルは彼らに「アムリット」という甘い液体の入った器を出しました。

  • And all 5, who belong to different caste groups, drank the amrit from the same bowl, which

    様々なカーストに属する 5 人全員が同じ器からアムリットを飲みました。

  • would have been a huge deal back then. This signified that they had joined a new, casteless

    このことは当時、大きな反響をもたらしたことでしょう。これは、彼らが新しい、カーストのない家族である

  • family, the Khalsa.

    カールサーの一員になったことを示します。

  • Each of the volunteers had to leave behind their old surnames or caste names and adopt

    志願者達はそれぞれ古い名字やカースト名を捨てて、

  • the same surname, Singh. Which comes from the Sanskrit word simbha, meaning lion.

    同じ名字であるシングを名乗りました。その名はサンスクリット語でライオンを表す「シンバ」に由来します。

  • I know right?! It has no relation to the Bantu word 'simba,' which also means lion, it's just

    知ってるって?ライオンを意味するバントゥー語の「シンバ」とは何の関係もありません。

  • a weird coincidence, which is great!

    それは奇妙な偶然の一致で、素晴らしいことです!

  • The Guru then begged the Five Beloved ones to let him join their Khalsa. They offered

    グルはその後、5 人の最愛の者たちに、カールサーに入れてもらうようお願いしました。

  • him the 'amrit' and the Guru became Guru Gobind Singh.

    彼らはグルに「アムリット」を与え、グルはグル・ゴービンド・シングとなりました。

  • Women were admitted to the Khalsa, the same way as men. After drinking the amrit they

    女性も男性と同様にカールサーに加わりました。アムリットを飲んだ後、

  • received the surname Kaur, meaning princess.

    王女を意味する「カウル」という名字を授かりました。

  • The Khalsa gave the Sikhs a new unified identity. Tied together as 1 family, with 1 name,

    カールサーはシーク教徒に、新しい統一アイデンティティをもたらしました。1 つの家族、1 つの名前で結ばれ、

  • without caste with the goal of defending the weak and promoting justice. Today many Sikhs

    カーストのない、弱者を守り正義を貫くことを目的としています。現在でも多くのシーク教徒が

  • still undergo the Amrit ceremony and take the surnames Singh and Kaur.

    アムリットの儀式を受け、「シング」と「カウル」という名字を名乗っています。

  • The Khalsa were also given new rules to follow which included the wearing of the 'panj kakaar'

    また、カールサーには従うべき新しい規則が与えられ、その中には「パンジ・カカール」の着用などがあります。

  • or the Five K's.

    それは「5つのK」という意味です。

  • The first was 'kes,' which is uncut hair to represent discipline.

    1つ目は「ケーシ」で、規律を示すために髪の毛を切らないことです。

  • The second was 'kargha:' a small comb in the hair.

    2つ目は「カンガー」、髪の毛の中にある小さな櫛のことです。

  • The third was a 'kirpan:' a sword to uphold justice and protect the weak, which is nowadays usually a small sword.

    3つ目は「キルパーン」で、正義を貫き、弱者を守るための剣で、現在では小刀が主流となっています。

  • It is importantly not an offensive weapon and the Sikh Code of Conduct claims it can only be used

    重要なことですが、これは攻撃の武器ではありません。シーク教の行動規範によると、それを唯一使用できるのは

  • to "destroy tyrants and oppressors. It must not be used for anything else."

    「暴君や圧政者を滅ぼすためであり、それ以外の目的で使用してはならない」

  • The fourth is 'kachhahira:' a kind of loose fitting boxer shorts, to represent sexual restraint.

    4つ目は「カチェラ」です。ゆるく体にフィットするボクサーパンツのようなもので、性的な拘束を表します。

  • And the fifth is 'kara:' a steel bracelet. It's circular shape represents the infinity of god.

    そして5つ目は「カラ」と呼ばれる鋼鉄の腕輪です。円形の形は神の無限性を表しています。

  • Interestingly the turban is not one of the Five K's. Instead it's worn to cover the Sikh's

    興味深いことに、ターバンは「5つのK」の一つではありません。その代わりに、シーク教徒の長く切らない髪「ケーシ」を

  • long uncut hair, the 'kes.' Turbans have become essential to Sikh identity and hold very special

    覆うために着用します。ターバンはシーク教徒のアイデンティティーに欠かせないものであり、非常に特別な

  • significance to them. Chances are if you see someone wearing a turban the vast majority of the time that

    意義があります。もしターバンを身に着けている人を見かけたら、大抵の場合は

  • person will be a Sikh not a Muslim. 5. The "Guru Granth Sahib"

    その人はイスラム教徒ではなくシーク教徒になります。5. 「グル・グラント・サーヒブ」

  • The "Guru Granth Sahib" is the Holy Book of the Sikhs. It contains the teachings of the

    「グル・グラント・サーヒブ」は、シーク教徒の聖典です。グルの教えが書かれていて、

  • gurus and acts as a spiritual guide for Sikhs around the world.

    世界中のシーク教徒の精神的指針としての役割を果たしています。

  • It is probably one of the only holy books that contains not only the writings of the

    宗教の創始者が死後ではなく自身で書いた文章だけではなく、

  • religions' founders, written by themselves rather than after their death; but also the

    他の宗教の信者が書いたものも含まれる、おそらく唯一の聖典でしょう。

  • writing of people from other religions. The writings of Muslims and Hindus can be found throughout

    イスラム教徒とヒンドゥー教徒が記述したところもの全体を通して見受けられ、

  • along with references to Judaism, Buddhism, and Christianity.

    ユダヤ教、仏教、キリスト教への言及も伴っています。

  • Before his death in 1708, the tenth guru, Guru Gobind Singh, ended the line of human gurus by bestowing

    10 代目のグルであるグル・ゴービンド・シングは1708年に死去する前に、人間のグルの系譜に終止符を打ちました。

  • guruship on the "Adi Granth," turning it into the "Guru Granth Sahib," making it similar to

    「アディ・グラント」にグルの地位を授けることで「グル・グラント・サーヒブ」に変えて、

  • both the Bible and Koran and a living prophet at the same time. To break down the name, the word guru means guru.

    聖書やコーランと同時に生きた預言者と同類としました。その名前を分解すると、グルは導師という意味です。

  • Granth means book and Sahib means lord.

    グラントは書物を意味し、サーヒブは領主を意味します。

  • Since that moment, the "Guru Granth Sahib" has been revered as the current living guru. It

    その時以来「グル・グラント・サーヒブ」は現在の生きたグルとしてあがめられています。

  • is treated with extreme respect and care.

    それは非常に敬意と注意を払って扱われます。

  • Oddly enough, the Granth is not only read but sung. It's made up of thousands of hymns. Sikhs don't

    奇妙なことに、グラントは読まれるだけでなく歌われるのです。何千もの賛美歌で構成されています。シーク教徒は

  • have mass or service but a kirtan, meaning communal singing. Normally these are set to

    ミサや礼拝を行いませんが、共同で歌うことを意味するキルタンがあります。通常、これらは

  • classical Indian music. 6. The Gurdwara

    古典的なインド音楽という設定です。6. グルドワラ

  • Sikhs gather at 'gurdwaras,' a word meaning "doorway to the Guru." A 'gurdwara' is only

    シーク教徒は「グルへの入り口」を意味する「グルドワラ」に集まります。「グルドワラ」には

  • a gurdwara because it has a copy of the "Guru Granth Sahib" in it.

    「グル・グラント・サーヒブ」の写しがあるからです。

  • Men and women of all castes and social standing gather there to join in prayer, singing, and

    すべてのカーストや社会的地位の男女が祈りや歌、食事に参加するために

  • eating.

    集まります。

  • This is where you'll find the 'langar.' Anyone can visit a 'gurdwara' and partake in the service

    ここには「ランガル」があります。誰でも「グルドワラ」を訪れて礼拝や食事に参加することができます。

  • and meal. You only need to follow basic etiquette. Cover your head, remove your shoes, wash your

    基本的な礼儀作法を守るだけで良いのです。入場の際に頭を覆う、靴を脱ぐ、

  • hands as you enter, and do your best not to bring any drugs or tobacco inside.

    手を洗う。中に麻薬やタバコを持ち込まないように気をつけましょう。

  • The most important 'gurdwara' in the world is the Hari Mandir or Golden Temple in

    世界で最も重要な「グルドワラ」 は、インドのアムリトサルにあるハリ・マンディール、

  • Amritsar, India.

    またの名を黄金寺院です。

  • In 1604, Guru Arjan completed work on the Golden Temple and had the "Guru Granth Sahib" installed

    1604 年、グル・アルジャンは黄金寺院の工事を完了し、「グル・グラント・サーヒブ」を内部に

  • inside it.

    置きました。

  • As a gesture of religious tolerance, Guru Arjan invited a Muslim, Mian Mir, to lay the foundation

    他の宗教への寛容の印として、グル・アルジャンはイスラム教のミアン・ミアに

  • stone of the Golden Temple.

    黄金寺院の礎石を置いてもらうよう誘いました。

  • The Temple has four doors opening on all four sides, to show the openness to all cultures

    寺院には四方に開かれた 4 つの扉があり、それはあらゆる文化や民族に開かれていることを示しています。

  • and peoples. But on the inside only one door leads to the inner sanctum, indicating that

    しかし、内側では 1 つの扉だけが内部の聖域に通じていて、

  • all paths and beliefs eventually lead to the One God.

    すべての道と信仰は、最終的には一つの神に通じていることを示しています。

  • The Golden Temple is the most visited place in the world with around 6 million visitors

    黄金寺院は世界で最も多くの人が訪れる場所で、年間約 600 万人が訪れています。

  • each year. The 'langar' at the Golden Temple serves a free meal to about 100,000 people

    黄金寺院の「ランガル」では、約 10 万人の人々に毎日無料で食事を提供しています。

  • each day, making it the world's largest free serving kitchen. All run and staffed

    世界最大の無料食堂になっています。運営と人員はすべて

  • by volunteers.

    ボランティアによるものです。

  • And the waiting list to volunteer in the Golden Temple has hundreds of thousands of names

    黄金寺院のボランティアの待機者リストには、何十万人もの名前が

  • on it.

    に記載されています。

  • The people on that list will be waiting for a long time, a good way for them to pass the

    そのリスト上の人達は長い時間待つことになり、時間を生産的に過ごす良い方法は、

  • time productively would be to listen to audiobooks over on Audible. While researching this video I

    Audibleでオーディオブックを聴くことでしょう。この動画を研究している間に

  • listened to "Sikhism A Very Short Introduction," by Eleanor Nesbit, which is an excellent

    エレナ・ネスビットの「一冊でわかるシーク教」を聴いてみました。

  • bite-sized introduction to Sikhism stated in very clear language for people that are completely

    これは素晴らしいシーク教の簡単な入門書で、全くの初心者にも非常に分かりやすい言葉で

  • new to the topic.

    書かれています。

  • And if you wanna go right to the source, Audible has the complete 90+ hour "Guru Granth Sahib"

    すぐに出典を知りたいのであれば、Audibleでは 90 時間以上の「グル・グラント・サーヒブ」も

  • also available.

    が入手できます。

  • Audible makes it easier than ever to fit audiobooks into your schedule. Whether you're commuting,

    Audibleならばこれまで以上に簡単にオーディオブックをスケジュールに合わせることができます。通勤中でも、

  • cooking, or if you're like me pumping hot iron at the gym, you can be listening to some

    料理をしている間でも、私のようにジムでホットアイロンのトレーニング中でも、

  • of the best audiobooks available, even offline, with apps on iPhone, iPad, Android and Windows

    最高のオーディオブックを聞くことができます。オフラインであっても、iPhone、iPad、Android、Windows Phoneのアプリでも。

  • phones. Being able to listen to audiobooks while doing otherwise boring tasks has made

    退屈な作業をしながらオーディオブックを聴けることで、

  • me look forward to getting stuck in traffic.

    渋滞に巻き込まれるのも楽しみです。

  • And now that we've entered a new year Audible is offering a new deal to help you start

    そして新しい年に入った今、Audibleでは良いスタートを切れるように

  • off right.

    新しいオファーがあります。

  • Audible is issuing a New Year challenge: finish 3 audiobooks by March 3rd and get a $20 Amazon

    Audibleの新年チャレンジです:3 月 3 日までに 3 冊のオーディオブックを読み終えると、20 ドル分のAmazonクレジットがもらえます。

  • credit. It's pretty simple and Audible will keep track of your progress for you!

    非常にシンプルで、Audibleが状況を記録してくれます。

  • Audible members can choose 3 titles every month: 1 audiobook and 2 exclusive Audible

    Audible会員は毎月 3 作品を選ぶことができます。オーディオブック 1 冊と、Audible限定配信 2 冊で、これは

  • Originals that you can't hear anywhere else. You can easily exchange any audiobook you

    他では聞けないものです。お気に召さない場合は簡単に交換でき、

  • don't like and audiobooks will stay in your library forever, even if you cancel.

    キャンセルした場合でもオーディオブックはライブラリにずっと残ります。

  • Start listening with a 30-day Audible trial and get 3 audiobooks absolutely free. Visit

    30 日間のAudible試用期間でオーディオブックを聞いて、3 冊のオーディオブックを完全無料で手に入れましょう。

  • audible dot com slash C O G I T O or text C O G I T O to 500-500.

    audible.com/COGITOにアクセスするか、500-500に「COGITO」と入力してください。

  • So you can start your year off right by listening to some of their personal fitness or self-improvement

    健康や自己啓発のオーディオブックを聞いてよい 1 年のスタートを切れます。

  • audiobooks. Or you can be like me and dive into "The Analects of Confucius," "The Bhagvad

    あるいは私のように「孔子の論語」や「バガヴァッド・ギーター」に飛び込んだり、

  • Gita," or "Eat Pray Love," don't you judge me, Elizabeth Gilbert weaves a beautiful emotional

    または、「食べて、祈って、恋をして」など。そんな目で見ないで。エリザベス・ギルバートは美しい情緒的なタペストリーを作り上げます。

  • tapestry and it's fantastic!

    それは素晴らしいです!

  • You can listen to all these and more, easily by going to audible dot com slash cogito or

    audible.com/cogitoにアクセスすればこれらを全部、簡単に聞くことができます。

  • texting cogito to 500-500 to start you free 30-Day Audible trial today while also helping

    または500-500に「cogito」と入力して今日から 30 日間のAudible試用期間を始めましょう。

  • to support the channel.

    チャンネルサポートのお手伝いをしながら。

  • So those are the basics of Sikhism. It isn't even close to covering everything. I probably

    以上がシーク教の基本です。全てを網羅しているわけではありません。おそらく

  • only covered about 1%. One video simply can't cover everything. Religions are too diverse,

    1 %くらいしか網羅できていなかったかもしれません。たったひとつの動画で全てを網羅できません。宗教とはあまりにも多様で、

  • too deep, and mean too many different things to different people. But learning even the

    あまりにも深く、人によって意義も違ってきます。しかし

  • basics of anything that millions of people deeply care about gives you an insight into

    100 万人もの人々がとても大切に思うことについての基礎を学ぶことで、

  • our fellow humans' worldview and I hope you enjoyed it!

    仲間である人類の世界観について洞察が得られます。お楽しみいただければ幸いです!

  • You can find all the sources used in the description. If you liked this content please subscribe.If

    説明で使われた出典はすべて見ることができます。本コンテンツをお気に入りいただけたなら、ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします。

  • you have any questions leave them below and I will answer them in a comment response video.

    ご質問がありましたら下記までお問い合わせください。回答動画にてお答えします。

  • If you are interested in supporting the channel, there are links for Patreon and my T-shirt

    チャンネルサポートに興味がある方は、PatreonとTシャツストアへのリンクが

  • store also in the description.

    説明欄にございます。

  • Thank you so much for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

This video is made possible thanks to Audible.

この動画はAudibleのおかげをもちまして実現いたしました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます