Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • what is going on?

    皆さんこんにちは

  • My welcome.

    この動画へようこそ

  • But my video disc jockeys.

    アキです

  • So first of all, I have a question for you.

    じゃまず質問します

  • So if you're an English speaker, have you ever heard Japanese people using were English words that don't make any sense in a context?

    英語話者の方

  • Or if you're Japanese?

    今まで日本人が全く文脈に沿わない奇妙な英単語を

  • Have you ever had an English conversation where you were 100% sure about what you're talking about?

    使っているところを耳にしたことはありませんか?

  • Somehow your words cannot be, and I stood by their Isner.

    日本人の方

  • That's maybe all because of Japanese English.

    今まで英会話の中で

  • So what is Japanese, English, Japanese, English?

    自分の中では合ってると思っているのに

  • His English words created by Japanese people to express things that are difficult to put in Japanese works there especially useful when they're talking about something Lester or something imported from other countries.

    なぜか相手には理解されてないなんて経験ありませんか?

  • Now they have become a part of our language, and they're confused pretty off with the real English worst by Japanese English learners.

    それはもしかしたら全部

  • So today, on what I introduced five Japanese English words that are often confused with the rial English worst.

    和製英語のせいかも

  • So first I'm gonna say a Japanese English word and you get the meaning.

    和製英語とは何でしょう

  • You're not Japanese, and if you are, guess the correct way to say it in English.

    和製英語とは

  • Okay, let's start.

    日本人によって作られた英単語で

  • 1st 1 is gasoline stumbled?

    日本語では表現するのが難しいものを表現するのに使われます

  • I think this one is pretty easy.

    特に便利なのは

  • So the answer is.

    西洋のものとか海外から輸入されたものについて話すときです

  • Gas custodian refers to Goessling and stumble refers to stand or shop so it means a shop to sell ghastly sick on the war.

    それらはもうすでに私たちの言語に浸透していて

  • It's propensity.

    よく日本人英語学習者に英語と混同されて使われています

  • The answer is a conical pencil chop refers to sharp and pence.

    今日は英語と混同される和製英語TOP5を紹介します

  • You did the 1st 2 pencil sharp pencil.

    最初に和製英語を言うので

  • It really sounds like a real English work.

    日本人以外の方は意味を予想して

  • The 3rd 1 is bite.

    日本人の方は

  • The answer is buffet.

    正しくは英語でなんて言うのか予想してみてください

  • It's coming from the Wish word bike because the way people behave, that buffet is so aggressive that he even looks like fighting the 4th 1 day Saturday.

    始めましょう

  • Even it is also Japanese English, but it got so popular, and these days it's even used outside of Japan as an English word.

    一つ目は

  • The answer is his worker.

    これは簡単なんじゃないでしょうか

  • 1st 10 every month, the first demand.

    答えは

  • It's used as a salaryman English.

    ガソリンはgasolineを意味し

  • The last one is consent.

    スタンドはstandやshopを意味します

  • Until quite recently, I had to play be taking this word for an English work.

    ガソリンを売るお店ってことですね

  • The answer is outlet for love.

    二つ目は

  • It's coming from concentrate and someone shortened it and became consent, which has nothing to do with the English word confident.

    答えは

  • So these are the five Japanese English words that all confused with English, worst by Japanese English dollars.

    シャープはsharpをさし

  • How many you get, right?

    ペンシルはpencilをさします

  • So that's pretty much for today's video.

    英語っぽいですね

  • If you like this video, be sure take the like, but I'm sharing with your friends and I'll see you very soon in the next video to then they care by.

    三つめは

what is going on?

皆さんこんにちは

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 英語 日本 単語 答え 混同 ガソリン

日本人が英語だと思っている言葉 (Words Japanese people think are English)

  • 13 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語