Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Life in Japan: My Work Routine

    日本の生活:私の仕事ルーチン

  • Hello guys!

    こんにちは、みなさん!

  • Welcome back to the first vlog in a really long time.

    本当に久しぶりの動画です

  • Quick note! You're probably going to notice that this video may be a little bit

    まずはちょっとお知らせです

  • pre-season, if you know what I mean.

    多分この動画は季節外れだと気づくでしょう。

  • I switched up my Visa,

    私はビザを切り替えて、

  • started working in Tokyo, and I just got really

    東京で働き始めました

  • crazy about doing my job and getting used to my new routine.

    なので、仕事がとても忙しく、 新しいルーチンに慣れようとしています

  • So I've been filming a lot of vlogs, but this is my first time editing it.

    沢山のビデオを撮っていますが、 これが編集した最初のビデオです

  • Who'd imagine that, huh? It is about, just a little bit after 4 o'clock

    誰が想像できますか? 今は4時をちょっと過ぎた時間です

  • so I'm going to get back to my day and let you guys go back in time

    私の1日を振り返るため、時間を戻しましょう

  • and get caught up. Alright, see you there!

    では、また会いましょう!

  • Good morning.

    おはようございます

  • Oh my god.

    オーマイゴッド

  • Alright, 6:45. I've actually been up

    オッケー。今は6時45分です 起きてからは実際、

  • for about almost two hours. I usually wake up before five or just before five.

    ほぼ2時間経っています 普段は5時か5時ちょっと前に起きます

  • We have a skylight above our bed

    ベッドの上には天窓があるので

  • so it gives no mercy. It's good though. It gets me up.

    情けはありません。 けどそれは良いことで、私を目覚めさせるわ。

  • It's 6:45, and it's time for Lily's walk.

    6時45分です。リリーの散歩の時間です

  • So welcome to my work routine.

    私のルーチンにようこそ

  • Let's go, Lily! Let's go out.

    さあ、リリー!外に行きましょう!

  • That's Lily's food. Not sponsored.

    これはリリーのドッグフードです スポンサーは付いていません

  • Lilly wishes it was sponsored, right Lily?

    リリーはスポンサーして欲しいみたいですが そうでしょ、リリー?

  • Like your food? Good stuff.

    美味しい? 良い商品よね

  • Alright, see you. Bye!

    じゃあまたね!

  • So, 9:06. We made our deadlines,

    9時6分。 仕事の締切に間に合いました

  • we made our first batch of deadlines

    最初の沢山の締切に間に合いました

  • on Wednesday.

    水曜日は、

  • I wake up around five, have some coffee

    5時ぐらいに起きて、コーヒを飲んで、

  • try to clean up a bit, but clearly not so much.

    掃除を少ししようとしますが、 見てのとおりです

  • And then I'm usually sitting down at six,

    そして普段は6時にご飯を食べ始め、

  • getting work done, walk Lilly, have coffee time with Boomer.

    朝食後は、リリーを散歩して、 ブーマーとコーヒを飲みます

  • And then, try to hit my first deadline and get it done

    その後、最初の締切に取り掛かり、 9時までに間に合わせます

  • by 9:00 a.m. Most of the companies that I work for, they start really

    私が働く殆どの会社は

  • working at about 9:30 or so,

    9時30分ごろから始まるので

  • so around 9:30 is when I start to get emails back

    9時30分はメールを返信し出すか

  • or I start to get feedback and then I have to start a whole other round.

    フィードバックをもらい始め、 新しい仕事を始める時間です

  • Even though it's remote day,

    リモートワークの日なのですが

  • I have a meeting in the city, but I also need to go and pick up some more makeup

    都内で打合せがあるので、 メイクアップ用品を手に入れます

  • because I ran out.

    無くなっちゃいました

  • I really ran out.

    本当に全部使い切ってます

  • I'm really glad I finally have my shade in Japan, it's been like a lifesaver.

    ようやく私に合うシェードを日本で見つけられて、 本当に嬉しいです。救世主です

  • Finally, a cheap brand as of, like, this year.

    今のところ安いブランドです

  • You can get it in Harajuku, and you can also get it

    原宿で買うことができます

  • I saw it in Osaka station.

    もしくは大阪駅でも見たことがあります

  • That's it.

    ほら、これだけ

  • That's what we're working with today.

    これだけで今日は過ごさないと

  • I'm going to pick up some more of this today as well, but anyways.

    今日新しいものを手に入れますが

  • We are out of time.

    とりあえず時間が押しています

  • I only now have twenty minutes before my emails are going to start

    Eメールが来出すまで、あと20分しかない

  • running back in, so.

    原宿に来ました 打合せはとてもいい感じでした

  • Alright guys, made it to Harajuku, and I had a very good meeting actually.

    東京から原宿まで移動して ラッシュの店の前に座っています

  • I made it from Tokyo all the way to down to Harajuku, and I'm sitting in front of Lush.

    ラッシュには久しく来ていないので この香りを楽しんでいます

  • I haven't been to Lush in a while, so I'm smelling all of these smells.

    今、午後6時です

  • It is now 6 p.m. and

    私が欲しいシェードを買い 家に帰って仕事をします

  • we are off to find our shade, get back home, get back to work.

    買ったものを紹介します!

  • Haul time!

    欲しかった色を手にいれました

  • I got some color.

    ブーマの宿題の上に置いています。

  • Hello?

    ブーマの手書き

  • Hello?

    もう少し仕事をしないと。 それからお寿司を食べます

  • I am sitting on Boomer's kanji homework.

    そして

  • Boomer's writing "寝" (sleep)

    もうどうでもいいわ

  • Sleep deprivation

    7時30分です。 仕事に取り掛かって、お寿司を食べないと

  • To get up.

    ブーマが魚臭いのに気づく前に

  • I need to get some more work done, and then eat these sushi.

    オーマイゴッド

  • and then

    外に行きたい? 散歩に行きたい?

  • Whatever, I don't care.

    じゃあ行こう

  • It's 7:30, I got to get to work, eat this sushi before Boomer smells

    正直言って

  • fish on his desk.

    今朝は大変でした

  • Oh my god.

    木曜日 8時22分

  • You wanna go out? You wanna go for a walk?

    あと8分でお化粧をして、家を出ないと

  • Let's go. Come on.

    分かってるわ。昨日と同じブラウスを着ているの 見逃して

  • Vlog-ception.

    3時間だけしか着ていないから

  • Not gonna lie.

    ようやく昨夜に買ったものを紹介します まず、ゴールデンハニー色の

  • Today was a hard morning for me.

    ファンデーションです ついにちゃんとお化粧できます

  • Thursday. 8:22, and I have eight minutes

    ちょっと黄色すぎね うん、絶対に黄色い

  • to put on my face and get back out the door.

    今日は沢山の締切があります

  • Yes, I am wearing the same blouse as yesterdaydon't judge.

    あと明日はプレゼンテーションがあります

  • I only wore it for about three hours.

    今日は東京に行き

  • Finally showing you what I got last night. First is the golden honey foundation.

    今日のこの会社に専念する必要があります

  • I can finally cover up my face.

    そのため、金曜までに終わらせることや

  • Uh, this is a little yellow for me. Uh oh. Definitely yellow.

    会わなければいけなかった人々とは

  • I have a bunch of deadlines today

    昨夜までにやり終えなきゃいけなかったの

  • and I have a presentation tomorrow

    今難しいことは、複数の会社で働いているので

  • Today, I'm going into Tokyo

    すべての締切に間に合わせる必要があって

  • and I have to give my full attention to

    もし将来、新しい違う会社と働くとき

  • this company today, so anything I needed to get done for Friday

    その会社にも集中しないといけなくなる

  • or anything I needed to get out to other people

    つまり

  • I had to get it done last night.

    同じ日に別の会社からも仕事がきた場合

  • Something that's pretty hard for me now is that when I work for multiple companies

    朝もっと早く起きて どちらの仕事もしないといけなくなるの

  • I have to stay on top of

    もしくは夜遅くに仕事をする必要があるわ

  • all of my deadlines, and if I have to be at a different company

    だから普段から連絡を取り合い仕事は早めに終わらせるの

  • one day, and I have to focus on their stuff,

    でも今週は特に難しかった

  • and that means, anything that comes up

    沢山のいろいろな人と調整しようといていたんだけど うまく進まなかった

  • like if I get an email from another company on that same day

    あぁ!てなるけど、楽しいわ

  • then I have to either do it really early in the morning before I go out

    このファンデは少し黄色ね 目元が少し暗く見える

  • or I have to do it late that night

    でもうまくカバーできるわ

  • So I can usually communicate and get things done

    新しい動画にサブタイトルを付けて アップロードできたわ

  • early, even.

    イェーイ

  • But this week is particularly difficult because I'm trying to

    もうアップロードされているわよ

  • coordinate with a bunch of different people, and I can't really plan for it.

    字幕を付けるのは面倒くさい 時々ビューワーの人が

  • So it's like, argh! It's all fun.

    英語だけでも協力してくれるの

  • This foundation is a little yellow. My eye bags are a little deep.

    もし字幕を付けるのに協力してくれる人がいたら とても感謝するわ

  • But we're going to work on it.

    もっと定期的にアップできる方法を考えているの

  • While I was waiting for certain pieces of a puzzle that I needed last night,

    本当はもっと頻繁に動画をアップしたいけど

  • I managed to finish subtitling and upload a new video.

    2ヶ国語の字幕を付けるには1日がかりになっちゃう

  • Yay!

    だからも助けてくれる人がいたら とても大きな助けになります

  • So that's already up now for you guys.

    じゃあ、これを試してみましょう

  • Subtitles are rough. Every now and then one of you guys will

    ちょっと私には赤過ぎね

  • step up and even do just the English subtitles, you know the closed captions.

    ちょっとトーンダウンさせるわ

  • Anytime anyone writes subtitles for me, it is a huge help, (including the subtitles you're reading right now, thank you!!!)

    私がリップで本当に欲しい色はこのネイルの色

  • and I'm trying to figure out a way to make that more consistent because

    でも永遠に見つけられない気がする

  • I can't put out videos as often as I want to because I spend

    とりあえず色を混ぜてマッチさせるわ。 2週間後にアメリカに帰るから

  • almost like a whole day subtitling in two languages.

    その時に欲しい物を手に入れるわ

  • So if anyone can help, that would be huge.

    オッケー

  • Let's see what this looks like.

    出かける時間!

  • It's a little red for me.

    おはようございます 電車を降りて、歩いています

  • Just tone that down a little bit for me.

    でもね、アップした動画に問題があることが分かったの

  • Like all I want is this nail color

    字幕の問題

  • on my lips, and I can never seem to find the colors.

    字幕についての沢山のコメントを貰った

  • For now, I'll just keep mixing and matching until I go back to the States in two weeks

    字幕で大きな問題がありますよって。

  • and pick up my real shade.

    英語の字幕が表示されないの

  • Alright.

    朝の4時に起きて字幕を作ったのに

  • It's time to go!

    本当に泣きたいわ

  • Good morning, I just got off the train, and I'm walking

    字幕のファイルは家のPCにあるから、 永遠にアップできないわね

  • but I just realized I uploaded my video

    その動画は残念ながら字幕なし

  • and there is a problem with the subtitles

    もう死にそう

  • I've been getting a lot of comments saying that

    オッケー ランチでまた会いましょう

  • there's a huge problem with the subtitles

    ランチ休憩は終わり

  • and the English subtitles

    今は12時3分

  • aren't showing, even though I literally woke up at 4 a.m. to write them

    そして土曜日

  • and I want to cry

    昨日の分の仕事のルーチン動画はスキップしたわ。

  • The file is on the computer at home, so I can't upload them forever

    昨日は成果のない1日だったわ

  • The video's just going to sit there with no subtitles.

    早起きしたの 本当のところちょっと早起きしすぎた

  • I'm dying.

    今週は普通じゃなかった いつも沢山仕事はするけれど

  • Okay, see you guys at lunch.

    ほとんど寝ないで仕事をしていたわ

  • Lunch break is over.

    ここ2日間は夜中の3時に起きて仕事をしていたの

  • It is 12:03.

    これは普通じゃないわ

  • It is Saturday,

    ビューワーにもこれが普通だって思ってほしくない

  • and I managed to somehow skip a day in what is supposed to be a vlog

    そして正直、ほとんど倒れかかっていたわ

  • about my work routine.

    金曜日に大きなプレゼンがあって、

  • Yesterday was a wash.

    ちょっとだけ飲んで、家にまっすぐに帰ってきたの

  • I woke up earlyway too early, in fact.

    大きな台風がくるから

  • This is not a normal week. Normally, I do work a lot,

    ブーマーの仕事もキャンセルになったわ

  • but I had to stay up almost all night

    電車も止まった

  • and then definitely be awake and working at about 3 a.m.

    仕事も休みになりました。

  • for the last two days

    そして今日になりました

  • and that's not normal.

    昨日は忙しすぎて、うまく考えることもできなかった

  • and I didn't want you guys to think that was normal.

    ところで

  • And to be honest, I most definitely crashed.

    昨日一緒に働いた女の人がリップを褒めてくれたの

  • Basically, I had a huge presentation on Friday.

    すごい嬉しかった

  • I did a quick happy hour, but I came right home basically because

    1日ハッピーに過ごせたわ

  • there is a huge typhoon.

    ところで、私のメガネは好きですか?

  • Boomer's work got canceled.

    マチルダに出ていた女の子みたい。 彼女の名前はなんだっけ?ラベンダー?

  • Trains are down.

    ラベンダーみたいじゃない?

  • We are going to shutter up and start the day.

    もうすぐお昼です。 これから買い出しに行って、雨戸を閉めて、

  • There was a point here, sorry.

    台風に備えます

  • I went a little crazy yesterday, my brain's been a little bit off.

    残り4つのパックご飯

  • Oh, by the way.

    アップルジュースはどこ?

  • A girl at work yesterday complimented my lipstick. She said

    売り切れね

  • I was so happy.

    何買おうとしているの?

  • That actually made my day.

    雨戸を閉めました

  • Do you like my glasses by the way?

    これで安全ね

  • I feel like I'm like that girl in Matilda. What's her name? Lavender?

    沢山あるわ

  • I feel like I look like Lavender right now.

    じゃあ食べましょう

  • It's about noon. We're going to get some supplies, shut down the storm doors,

    とってもかわいい。 これは何?

  • and wait out the typhoon.

    東京タワーが後ろに見える?

  • The last four rices.

    見えるわ

  • Is it rouge?

    東京タワーよ

  • Where's the apple juice?

    オーマイゴッド 東京タワーよ

  • There isn't any.

    おはようございます 新宿にやって来ました

  • What are you getting?

    今日はリモートワークの日で、 私のお気に入りのカフェで働きます

  • We got the shutter down.

    名前はカフィスです。 上に名前は付いていないけど、クルムの中にあります

  • We're safe.

    今朝、しゃっくりが止まらなかったの

  • There's a lot.

    誰かが携帯電話を忘れていたの

  • Let's eat.

    電車でサムソンのギャラクシーが私のお尻の下にあったわ

  • This is so cute. What is this?

    忘れ物センターに届けようとした時に

  • Do you see Tokyo Tower back there?

    電話が鳴り出したの

  • Yeah, I do.

    即席の日本語クイズを出されているみたいだったわ

  • It's Tokyo Tower.

    まだコーヒを飲めていなかったので

  • Oh my god, it's Tokyo Tower.

    電話の向こうの人に日本語がうまく出てこなかったの

  • Good morning, everyone. I made it to Shinjuku.

    忘れ物センターに届けて、仕事に戻ります

  • Today I am working remotely from one of my favorite cafes

    今日はリモートワークの日です

  • called Caffice. You can't see it up there but it's in this Kurumu, cute place.

    お気に入りの場所でだいたい仕事をします

  • Had a bit of a hiccup

    名前はカフィス カフェのオフィスみたいなところです

  • this morning. Someone left their cellphone under

    少し仕事をします

  • my butt. Their Samsung Galaxy was sitting under my butt on the train.

    コンタクトを買いに少し出かけます

  • I was just in the middle of running down the door and the

    そして今は友達に会いに行っています

  • train car number that I was sitting in

    そろそろ戻らないと

  • so I could turn it in to lost and found

    ところで今何時?

  • when it started ringing.

    お昼は終わり

  • So it was like an impromptu Japanese quiz.

    サムとさよならする時間ね

  • And being that I haven't had coffee yet,

    来てくれてありがとうね

  • I couldn't—I was like train, phone, train, phone.

    オッケー。 動画も終わりだから、さよならを言うわ

  • I couldn't get the words out of my mouth on the phone with this total stranger.

    仕事に戻る時間だし

  • About to turn it in to the lost and found, and now I'm ready to get back to work.

    次の動画で会いましょう

  • Today is a remote day for me,

    もしこの動画が面白かったら、 イイねとチャンネル登録をしてね

  • so I'm mostly going to be here at my favorite place.

    もっと大事なことはコメントをください どんな動画を見たいかとか

  • It's called Caffice. It's like a cafe office.

    ではまた次の動画で会いましょう バイバイ!

  • And I'm going to get some work done.

  • Made a quick pitstop to pick up my contacts.

  • And now I'm going to go and find my friend, actually.

  • Alright, let's get you back before

  • What time is it anyways?

  • Lunch is over.

  • Time to say bye to Sam.

  • But thank you for coming.

  • Alright guys, time to say goodbye to the vlogthat's you guys.

  • It's time for me to get back to work, so

  • I'll see you guys in the next vlog.

  • If you liked this video, make sure to like and subscribe. I can't believe I'm saying this.

  • More importantly, leave me a comment below, let me know who you are, and what you want to see.

  • I'll see you guys next time. Bye!

Life in Japan: My Work Routine

日本の生活:私の仕事ルーチン

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます