Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey! Hello everyone! It's Kemushi-chan Loretta.

    私、失敗しないので!

  • Who's ready for a laugh?

    メス!

  • We (x4) need some positive.

    御意!

  • Positive #1!

    金田更新している!!

  • Cherry blossoms are happeningbeautiful flowers.

    メロンです! 請求書です!

  • #2: We also have my fur baby.

    バイタルは?

  • Hello Lilly, say hi.

    血圧90の55、心拍数80、サイナス。

  • #3: Whxsperofsprxng, earthlinguist, Thora Dali, Eli I Guess,

    皆さん、こんにちは! 毛虫チャンネルのロレッタです。

  • Results May Vary, Jalen Cox, Aydan Yenaled,

    最近、暗いニュースばっかりじゃない?

  • Dhaneja Meegoda—I'm so sorry if I'm saying these wrongAhikanana, and Shaun Stapleton.

    わ-わー私がね、この動画をポジティブに していきたい!

  • You guys right now are my best friends.

    ポジティブ・ニュースの一つ目が、さくらだよ!

  • These wonderful people are writing and offering to write subtitles for all of these videos.

    何があっても、桜の木が咲き始めている!

  • Thank you so much!

    2つ目のポジティブは:うちのワンちゃん、リリー!

  • I have to think of a way to give back to you guys,

    リリーちゃん、みんなに挨拶してね!

  • but at the moment what I can do is stop talking so much

    痛ーぇ

  • because I know these videos have been long.

    3つ目のポジティブことはこれです:

  • So, today's video is a bit of a pick-me-up.

    この10人に感謝を申し上げたい!

  • Three main Netflix shows that I have been binging to keep up with Japanese,

    この人たちは英語、スペイン語、フランス語などの

  • learn more Japanese, and just generally feel good while staying at home recently.

    字幕をccボタンのところで投稿していることで、

  • Where are you going?

    私がより多くの言語で共有できることになりました!

  • Where are you actually going?

    本当にありがとうございます!

  • So, the first show is Doctor X.

    お礼にできることを考えているのですが、

  • I originally pressed play kind of as a joke,

    一応、今すぐできることはだらだら喋れないことw。

  • and I did not expect it to be actually funny and so...good?

    最近の動画が長かったもんね。

  • The main characterDoctor X, or Michiko Daimon

    早速ですが、今日のテーマはこれです:

  • is played by the actress Yonekura Ryōko.

    最近一気見しているNETFLIX番組 3選

  • A lot of you probably know her voice if you've ever seen the Avengers, Iron Man.

    これらは全部日本の番組ですが、

  • She is the dubbed voice of Black Widow in Japan,

    最近、外出自粛などで大変なので、 絶対面白いタイトルを集めました。

  • but in Japan, recently, she's really known for this series.

    後、私の場合、自分の日本語の勉強として使っているのもあり。w

  • Doctor X is a freelance surgeon who is incredibly skilled,

    リリーどうしたの?

  • but has to work in Japanese hospitals, which are incredibly bureaucratic,

    ウェアー・アー・ユー・ゴイング?

  • and definitely not to her taste.

    一番目のタイトルは: ドクターX

  • It's basically a parody of Japanese hospitals and big corporations

    正直いうと、この番組のサムネが ダサいから冗談でクリックしてみたのよ

  • and how she basically in the most polite but snarky way

    けど、クリックして、見始めると

  • just says like, "I'm not gonna do it."

    あまりにも面白くて驚きました!

  • If you watch Doctor X, you are going to learn how to be sassy in Japanese

    米倉涼子が主役のドクターX・大門大門未知子で

  • politely.

    アメリカでは、ブロードウェイやAVENGERSの日本語訳の声優と知られている。

  • what we like to call in the business as the professional _ _ _ _ you.

    でも日本では、むしろこのドクターXで 知られているようですね。

  • Negotiate contracts, how to push your invoice and say that your price

    ストーリーを軽くまとめすると、ドクターXは

  • is exactly the price that we're going to go for.

    とても優秀な外科医ですが、 フリーランスでやっていることがポイントですね。

  • I was not expecting a Japanese dramedy to teach me how to negotiate my contracts in Japanese.

    まあ、日本の大型病院に勤めいているから

  • There are English subtitles available.

    医療より、フリーランスと組織がぶつけ合うところを バカにしているストーリーです。

  • Usually, I like to watch with Japanese subtitles

    大企業、大型組織などの弱点を大げさに紹介して

  • so that I can actually try to learn some of this feisty, sassy keigo.

    大門未知子はオペ以外何も対応しないから 面白いのです。

  • The one thing about the Japanese in this show you need to be aware of

    個人的に、おもてなしや丁寧な対応のためだけに使っている敬語なんて、

  • is that it is a parody.

    はっきり否定するために利用できるなんて思わなかったのです。

  • One of the words they use all the time is "gyoi" (御意 - as you wish).

    英語では、丁寧だけど絶対ノーの返事なんて、 "the professional f*ck you" というんですよ。

  • Gyoi!

    契約の詳細はこちら!!と勤務条件をはっきりいうとか

  • Everyone in the hospital staff is just trying to brownnose their way up to the director,

    こうやって、日本のコメディーを見て

  • so all of those lackeys are constantly like, "Gyoi." "Gyoi!"

    強い契約の交渉の仕方を学ぶなんて思わなかったw

  • Doctor X is just prancing through all of this just like, "いたしません." ("I won't do it.")

    日本のNETFLIXでも英語の字幕もついているので

  • In real life, using "gyoi" is basically saying like, "As you wish."

    同じ内容の英語訳も勉強できるから 面白いかもしれません。

  • Like the guy in Princess Bride.

    でもまあ、注意点は

  • It's definitely over the top, and you don't need to use it.

    これは番組なので、極端的な言葉を 使っていることが確かです。

  • There are softer ways to say no.

    一番当たりまえは毎回つかっている”ギョイ!”ですね

  • You would just be like, "検討します." ("I'll consider it.")

    ドクターX以外のキャラクターは

  • "検討いたします." (more polite version)

    医療業界で出世したいから、 何があっても、”ギョイ!”と必ずいう。

  • The humor, the way that they make fun of Japanese workplaces

    それに対してドクターXが組織が嫌いから

  • all the time is just so hilarious,

    それをみて、”いたしません”しか言わない謎の存在です。

  • especially Director Hirumathe Director of the hospital

    実際に、ギョイなんて使わないし

  • played by one of my favorite actors, Nishida Toshiyuki.

    英語だと、As you wish,王様!と同じくらい変だけど、

  • He is so funny.

    まあ、大げさです。

  • They're really milking the comedy on this one.

    もっと一般的なノーのいい方は、 「検討します」とかでしょ?

  • If you're into fashion or just a good pair of legs,

    とりあえず  何もかもを大げさにしているから面白くて、

  • Ryōko Yonekura.

    残業、勤務時間、職場で使う洋服とか・・・

  • She used to ballet for fifteen years,

    個人的に、ひるま院長のキャラクターが 一番気に入っている

  • so she's very flexible and has amazing legs.

    西田敏行が演じているひるま院長が本当に最高

  • Her outfits, her heels, her fashion is just so, like,

    この番組をみたら絶対笑うからおすすめ!

  • boss lady beautiful.

    ファッションが好きだったら

  • There are a lot of blogs that break down every outfit that she wears.

    主役の米倉涼子さんがもともとバレエやっていたから

  • That's a little fun thing you can do on the side, but yeah.

    とてもフレキシブルで、足も本当にすごい!

  • Boss lady fashion, snarky keigo freelancer, it's such a fun watch.

    彼女のスタイル、ヒール、足などが本当にうらやましい。

  • It is a little cheesy, but they know they're being cheesy,

    もう、パワフルでビューティフル!

  • so the writing is actually believable.

    番組に出たファッション・スタイルが多くのウェブサイトに紹介されているから

  • Everything is on purpose, and it's justyou will laugh.

    同じスタイルをまねできる。

  • My only note is that if you do not like gore or organs,

    ファッションもスキルもすごい、 フリーランスの外科医

  • this is not going to be the show for you

    時々、おやじギャグがダサいけど、

  • because they are very proud of their props department.

    あえて、こういうスタイルにしているからこそ面白い。

  • It is very visceral, so if you're not looking for the sinews,

    笑いの中に、感動もあるし、ユーモアたっぷりの番組

  • you might enjoy something else instead.

    一つ注意点ですが、血と内臓が怖いなら

  • You don't need to necessarily watch it to the end.

    ドクターXが見にくいかもしれません。

  • I would say the middle, like season three about, is really really good.

    手術の細かい話や内臓のシーンはたくさんあるから

  • #2! Japanese viewers, please don't be surprised by the next title.

    会う言うのが好みではなかったら、 これをスキップしてください。

  • I've already been told several times that it's for old men.

    シリーズが長いから、最後まで見なくてもいいかも。

  • Are you ready?

    個人的に、ひるま院長が出るシーズンや シーズン3が一番面白いと思う。

  • One of my absolute favorite shows right now is Tsuri Baka Nisshi (Fishing Idiot Nishi).

    最近一番はまっているタイトルは・・・

  • The English title on Netflix is called Free and Easy.

    【釣りバカ日誌】

  • I am absolutely obsessed with this show.

    英語のタイトルがFree and Easyといって (フリー・アンド・イージー)

  • This actor, Director Hiruma, is what I call him,

    もう、このシリーズが本当に最高!!!

  • but he's really Nishida Toshiyuki.

    ひるま院長がまた違うやつに出ている!と思って クリックしたんだけど

  • He is actually genius.

    西田敏行さんが本当に天才!

  • His singing, his improv,

    歌もうまいし、ユーモアもタイミングもいいし

  • he made a joke in Spanish while singing in

    スーさんをバカにしている曲の中で、 スペイン語のギャグもいきなりやっていた!

  • well, no spoilers. But anyways,

    ネタばれしない、ネタバレしない

  • He's just such a genius and honestly,

    西田敏行の雰囲気がまるで、 アメリカのRobin Williams氏に近いと思う。

  • he kind of reminds me of like, the Robin Williams of Japan.

    タイトルの通り、主役の浜ちゃんがただの釣りバカで、

  • Wholesome and hilarious.

    釣りのマニアでいろなヤバイシナリオに巻き込んで

  • Just like the title says, he's just a simple fishing idiot,

    本当は正社員だけど、仕事できない人間です。

  • and these are all the high jinks that he gets into.

    毎日遅刻して、

  • He has a normal office job, and he hates it.

    仕事の途中で、竿を出すとか、

  • He's always desperately trying to get off of work early,

    スーパーマンのように、いつでも釣りできるように、 シャツの下に釣りのウェアをしているとか

  • and rip off his suit because like Superman,

    まあ最初、職場を出てランチをしていたら

  • he always has like fishing gear on underneath.

    少し落ち込んでいるおじいさんに人生のアドバイスを語り始める。

  • And one of these times when he's ripping out of the office trying to get away

    釣りするだけで、仕事のストレスが解消するとか

  • and back to his wife as soon as possible,

    ネタバレじゃないけど、このおじいさんが同じ職場の社長さんでした

  • he runs into this older man, and he gives him some life advice.

    とりあえず、鈴木建設の社長、スーさんと浜ちゃんが友達になって、

  • "The feel of the reel! And the fish at the end of your line!"

    いつも一緒に釣りをやっているけど、

  • That ends up actually being the CEO of the company.

    職場でばれないように関係を隠しているから

  • This is not a spoiler.

    ギリギリばれていないかというところが面白い。

  • Basically every episode is the CEO and kind of like normal office worker.

    結局浜ちゃんがかばって転職になるから

  • They become best friends, and all they want to do is go fishing,

    ロケ地として使われている 日本の海沿いの町も見れるから良い

  • but they have to keep hiding that they know each other.

    何十年前の海沿いの町って本当に美しい。

  • The high jinks, the humor.

    最後まで見ていないからレビューがそこまでですが、

  • And usually because this fishing idiot usually messes something up,

    今まで見たところでおすすめできる

  • he usually gets transferred to different places in Japan,

    英語の字幕がないけど、 外国人は日本語2級のレベルであれば理解できると思う。

  • so you get to see these beautiful coastal landscapes

    次のおすすめが結婚できない男

  • that you never even knew existed and are just so beautiful.

    ストーリーがね、ジャック・ニコルソンと ヘレン・ハントが出た『恋愛小説家』にすごい近い。

  • I haven't finished it, so I'm going to hold back my full review.

    まあ、紙ベースでは、結婚できない男の主役が 完璧のようです。

  • But, I do highly recommend it.

    建築家だし、お金持ちだし、料理もできる

  • I haven't found a version with English subtitles yet,

    でも、人間関係がまったくできないのです。

  • but if you are at least about N2 level, I think you can get through.

    いろいろ細かい、おせっかい、KYなところもあるし

  • But yeah, so that's kind of like honorable mention #2.

    人の気持ちも考えていることも読めずに、

  • The real #2 is Kekkon Dekinai Otoko (The Man Who Can't Get Married).

    ただただ、自分ばっかの完璧主義

  • In a nutshell, Jack Nicholson from As Good As It Gets with Helen Hunt

    ストーリーの中で出世している女の人と出会って

  • lives on the same floor as all the kids in Friends.

    彼女たちは医者や弁護士で、最初桑野信介がすごいと思うが、

  • This guy, on paper, looks like a perfect guy.

    結局すごい変な人やめんどくさい思う。

  • He's an architect, he's rich, he cooks.

    逆に、桑野さんが彼女たちを追いかけることになって

  • But the problem is, he really sucks with human interaction.

    全然病気じゃないのに、女性のお医者さんに診断をうけるとか

  • Like, it's really bad. Like, this is the Jack Nicholson.

    とりあえず、用事なしで毎日病院に行く桑野さんが

  • He's very particular about how everything has to be a certain way,

    彼女たちに会いたいけど、コミュニケーションが下手

  • and how the way he eats, everything has to be perfect.

    気が合わないというより、完全にすれ違っている

  • So he's kind of like unbearably perfectionist.

    ユーモアもいいし、ストーリーも面白い。

  • He keeps running into these really successful women,

    正直、一番好きなところがこのワンちゃん

  • like doctors and lawyers who think he's a great catch,

    もう本当にかわいい!

  • but realize he's just absolutely unbearable,

    外国人でも、日本語がとても分かりやすいし

  • but him slowly realizing how much he craves their interactions.

    理解できるし、自分の日本語の勉強にもなれるかも

  • So he just keeps showing up at like their places of work

    私はシーズン1がそのままで完璧だと思った。

  • with no reason to be there,

    シーズン2もあるが、1だけでいいと思う。

  • or like try to make up a reason to be there

    これ、通常の日本のコメディじゃなくて

  • just so he can talk to these ladies,

    だれでも見て面白いと思う。

  • but he really sucks at it.

    笑いの中で、感動もあるからおすすめです!

  • The mismatching is just so, so priceless,

    ナンバー3は 『きのう何食べた?』

  • and the characterization's really good.

    やあ、これ驚いたわ!

  • It's really funny, and honestly,

    日本でもこういうテーマの番組も あるなんて知らなかったわ!

  • if I can say this, I think the dog kind of makes the show

    まあ、コメディーだけど、キャラクターのつくりが すごいディープで

  • perceptive, and smart, and hilarious, and sweet.

    『きのう何食べた?』は主人公2人がゲイのカップルで

  • In terms of language, this is very normal adult Japanese.

    一人が弁護士をやっていて、 もう一人が美容院で働いているカップルです。

  • There's nothing exaggerated.

    毎日のライフスタイルと、夜帰ってきたらの食生活をメインにする物語。

  • You could literally take words right off the show and use them,

    漫画に基づいているがまだ読んでいなくて、

  • and that would be great.

    ゲイが抱える諸事情やゲイの息子を持っている両親の反応をテーマにする日本のドラマがあるなんて

  • There are English subtitles available.

    正直びっくりしたわ!

  • Season 1 in and of itself was perfect.

    いわゆる「ゲイ」を大げさに見せているわけでもないし、普通にリアルのカップルを表現しているドラマです。

  • I do not think you need season 2.

    LGBTだからこそ、うまく演技ないと逆に失礼と思われるけど、

  • Season 1 is just a perfect little *mwah*

    演技もストーリーも素晴らしい。

  • This show, it doesn't even feel like Japanese comedy.

    主役のしろさんとケンジさんの二人で、 しろさんが西島秀俊のキャラクターです。

  • It just feels like people comedy,

    西島秀俊は前から好きで、どんな役でも演技がウマイと思う。

  • and it's justit just makes you feel really good.

    どんな役でも、どっかであったようなキャラクターという風に感じる。

  • #3: Kinou Nani Tabeta? (What Did You Eat Yesterday?)

    今回の役、しろさんが弁護士で、仕事とプライベートをはっきり分けたい、とてもまじめな人です。

  • This one blew me away.

    ケンジさんがその反対で、

  • I didn't even know we had dramas like this in Japan.

    しろさんのこと愛していることがもちろんですが、

  • It starts as a comedy, and then it just like

    もっとオープンになってほしい。

  • suddenly you realize you care so deeply about these characters.

    タイトルだけで、食生活をメインにしたフラットなストーリーだろうと思ったけど、

  • Kinou Nani Tabeta? is a story about a middle-aged gay couple

    彼らの裏の話や毎日の悩みの表現の仕方が 本当にすごい。

  • who live in Tokyo. One of them is a lawyer, and one of them works at a beauty salon.

    ゲイだから、コンプレックスになるし、

  • And they're both just trying to navigate their every day,

    ゲイのイメージがいやだから、 ド真面目に行動するとか

  • and come home at night and eat dinner together.

    まあ、ステレオタイプになりたくないから焦っているしろさんが面白い。

  • It's based on a really popular manga, which I haven't read yet.

    海外からすると、日本のテレビは変なネタやフラットでただただ人をバカにするというイメージがあるが、

  • I did not expect a Japanese comedy about LGBT topics to be so well-written,

    でも、きのう何たべた?は絶対そうではない。

  • so realistic, and not over-the-top.

    もちろん笑いもあるが、

  • At first, I thought it was going to be really cheesy and a disservice to a whole bunch of people,

    バランスが完璧で、このシリーズが大好き!

  • but it was sooh my gosh

    もっとあればもっと見たい!

  • like the acting, the story.

    で、タイトルの通り、料理のシーンもあるから、 料理好きな人は見て面白いと思う。

  • The main characters are Shiro and Kenji,

    これが私の最近の気に入りのタイトル。

  • and Shiro is played by Hidetoshi Nishijima.

    普通のコメディーに見えるかもしれないが、

  • He is a very famous actor,

    キャラクターもストーリーもディープで最高。

  • and he is so good with his roles.

    以前のRobin Williams、Tom Hanksなどの質みたい。

  • He really builds characters that you believe and feel like you know.

    NETFLIXの通常レベルを上回る。

  • His character is a full-time lawyer,

    このタイトルをみて、ハッピーになりました。

  • and he just wants to be serious, respected, and do his job,

    他に、流行っているタイトルは 『フォロワーズ』でしょ。

  • and he wants his work and his private life separate.

    概要をみると、あまり好みではないと感じますが

  • Kenji, on the other side, is the exact opposite.

    でもまあ、とりあえず人気ですね。

  • Like, you can tell he really adores Shiro, but hopes he would just open up.

    今回のおすすめがみんな渋いけど

  • And I thought this was just going to be kind of like

    この『フォロワーズ』が面白い?

  • a flat story of just what they eat every day,

    他に見たタイトルは『アンダーウェア』

  • but it really evolved into these backstories of like

    今回選んだとタイトルは国問わず、だれでも見て面白いと感じたものですが、

  • Shiro's mind complex of his imposter syndrome.

    『アンダーウェア』がそれとちがっていて

  • He never feels like he's done enough.

    別に、見る価値を感じなかったのです。

  • He's always trying to prove that he's professional.

    まあ、一人の女性ボスということがポイントですが、

  • He's always trying to prove that he's good enough.

    他にも若い主人公の役もあるが、

  • The silly things that he does to try to avoid getting stereotyped.

    女性のボスをポイントにしている番組として、

  • I am so impressed.

    男性がいないからこそ別に強くない ようになっているから

  • You know, we always have this idea of like,

    まあ、見て面白いと思ったけど、

  • quirky, goofy, kind of shallow comedy from Japan,

    せっかくの女性のボスを 男性と関係なく強く見せてほしい。

  • and that is not this.

    結局弱かったというのが 同じ女性の私にとってもったいないと思いました。

  • Obviously, there's bubbly, hilarious moments,

    他の役も業界の話も面白かったけど

  • but it's gold, and I absolutely love this show.

    主役の女子ボスがフラットすぎて、好きじゃなかった。

  • I really hope there's another season of this, but we shall see.

    絶対好きじゃないタイトルは『響き』という映画

  • And, there are cooking scenes, so if you like cooking,

    幼いころから北川景子が好きだったけど、

  • there's lots of cooking.

    演技はまあまあだけど、以前から応援してきた俳優で

  • So, there you have it. Those are my top picks.

    この映画にも出ているけど、面白いと思わなかったのです。

  • They look like just comedies on the surface,

    ストーリーがね、

  • but deep down they're just so well-written,

    小説の書き方やウマイ小説のストーリーについてですが、

  • and the characters are so deep.

    その小説を一回も見せていないから

  • It really feels like Robin Williams, Tom Hanks, Mr. Rogers type of caliber

    この女子高生の小説がウマイ!といっても、

  • is just on a different level than what I expected from a Netflix show

    視聴者からすると証拠がないから信じられない。

  • to be honest.

    テーマは小説の書き方だけど、具体的なものを見せていないから

  • But yeah, these are my feel-good shows that will make you laugh.

    何のための映画か理解できない。

  • Things I haven't seen yet include The Followers.

    まあ、おすすめが以上です。

  • I'm a little bit hesitant to try it.

    この動画の字幕を書いている皆さん、お疲れ様です!

  • Just looking at the trailers, it looks like it's a bit more flashy and less warm,

    今回も長いでしょう。ごめんなさい!

  • but I know a lot of you guys have been watching The Followers.

    NETFLIXの字幕を起用して、言語の勉強として利用できるアプリもあるようで、

  • I don't always just watch vintage classics.

    今度それをレビューしようかなと思いました。

  • Like, I love good, you know, modern TV too,

    いかがでしょうか。

  • but is this one any good? Let me know. Let me know in a comment below.

    皆さんのおすすめも知りたいので、いいタイトルがあれば、ぜひコメントで書いてくださいね!

  • Other honorable mentions go to, in English, Atelier.

  • Or in Japanese, it's called Underwear.

  • These four titles that I've recommended

  • these are ones that I would recommend to people

  • whether they care about Japan or not.

  • Like, I would recommend these to my parents.

  • Atelier, on the other hand,

  • I don't feel like I really gained much by watching the series.

  • A single woman boss who makes her way through a really hard industry

  • of like textiles and fashions, and underwear.

  • The two female leads kind of balance each other, and that's great,

  • but for a show that's supposed to be about a woman boss,

  • it seems like her relationships with men damaged her

  • and made her less strong for it.

  • The series was definitely entertaining,

  • but if you're going to go out there and say, "This is what a boss woman looks like,"

  • she better be a boss woman. Like, we don't need a story about someone who fell flat, so.

  • Even the younger character. The other women around her I thought were really admirable,

  • and seeing about the industry, I thought that was interesting,

  • but, I don't know, the main lead character, just didn't really do it for me.

  • I feel like there are more boss women out there.

  • Shows that I don't recommend. The only one I've watched recently I didn't like

  • is a movie, actually. It's called Hibiki.

  • My favorite actress ever since live action Sailor Moon

  • used to be Kitagawa Keiko.

  • You know, she's not the best actress, but I always felt kind of loyal to her.

  • I watched the movie for her, and the movie just wasn't good.

  • You guys may find it interesting,

  • but you know, it's the story of a really good book.

  • It was just like people talking about writing,

  • but never actually writing anything good themselves.

  • If you're going to tell me this snooty kid deserves an award,

  • then I need to read a snippet of what she wrote.

  • I don't know. It's like, how do you write a movie about writing

  • without showing what she wrote?

  • It was a lot of disbelief to suspend,

  • and I just couldn't do it, but anyways, yeah.

  • So yeah, that's it. That's enough talking.

  • So sorry to all the subtitlers.

  • earthlinguist, if you are subtitling this right now,

  • you probably hate me (lol

  • In an upcoming video, I do want to do the app review.

  • There has been talk of an app that you can use to basically use subtitles

  • on Netflix to study from,

  • and I've been wanting to review that for you guys,

  • so maybe we'll do that next.

  • Those are my reviews for now. Leave a comment.

  • Give me a recommendation of what I should watch, and I will see you guys in the next video.

  • Thank you for watching today.

  • Thank you so much for watching. Stay well, stay safe,

  • stay strong, and I will see you guys next time!

  • Bye!

Hey! Hello everyone! It's Kemushi-chan Loretta.

私、失敗しないので!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます