字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント HEY GUYS! I'm Loretta and welcome to my channel! 皆さんこんにちは!毛虫チャンネルのロレッタです! HAPPY NEW YEAR!!! あけましておめでとう~~! Notice I've been uploading more recently? 最近、動画の投稿率多くなったんじゃないですか? A big reason for that is その大きな理由は is that last Thursday, thanks to all of your support 先週の木曜日に、皆さんの応援と、 and those who participated in my research last year アンケートに回答してくれた人たちのおかげ様で my graduate school thesis is now officially 卒論を無事に SUBMITTED AND DONE!!! 提出できました!!!! I'm bursting with ideas, video ideas, things I want to try out for you あれから、頭が「やりたい!」ことでいっぱいになってきて to help you guys save a little money, save a little time 伝えたいことや教えたいことも沢山あるけど、 but before we got into that I thought we could start 動画作りに暴投する前に、 with a brief, New Years Party! 今日は軽くやりましょう! Today we're going to look at a react to: 今日は新年会見たいな感じで、 Japanese language learning memes and language learning memes in general. 海外で話題になっている日本語関連の 面白い ”ミーム” をレビューしましょう! Let's do it! レッツゴー! We're going to have a bit of party drink~! ”新年会”テーマでやっているから、飲もうよ! This is Fanta yogurt banana flavor w/ extra Vitamin B6 これは、アルコールが入っていないけど パーティ―にぴったり! because that's what we drink at a party!! ビタミンB6入りのヨーグルト・バナナFANTA! I also have some seasonal, new Hi-chew! それに合わせて、”紅白”イチゴ味の It's called "Precious Strawberry" flavor 期間限定ハイチュウも用意しました! It's got red and white strawberry. 紅白と白いと赤いイチゴのことみたい。 I've got my favorite, persmission flavored Hi-Chew in case those are terrible. 本当は、あまり好みではないと思うから、さらに、一番好き柿味ハイチュウも買っちゃいました。 So, let's look at some memes! そろそろ、ミームを見ましょう! "Any meme from @memesugoi " 「 @memesugoi 」のアカウントをおススメ‼ 」 @memesugoi ? I hope this isn't rachet... @memesugoi て何? Let me check what this is... Twitterアカウントをみよ・・・ @memesugoi is definitely not safe for work! あら~、これは中々シェアできないNG内容ですね! Anyway! So the point is! まあ、そもそも言いたいのは Learning languages is valuable. 言語を学ぶのが大事です! It helps you get things like jobs, and money to pay your bills 言語を習うだけで、やりがいのある仕事ができるけど、 but it's also a pain in the butt! 実際に、学ぶプロセスが大変な時もあります。 So, while I know a bunch of us are trying to get our game up this year 2019年になって、「新しい言語に挑戦したい!」と思う人はたくさんいると思うけど、 I thought, let's just have fun with it! 軽く、言語を楽しめることも忘れないでね! We'll get more into that later. Back to the memes! だから、今日はミームで言語を楽しめるのよ! KANJI!...KANJI EVERYWHERE... 漢字・・・漢字だらけ!!! What quote is this from Toy Story??? これ、トイ・ストーリーとどういう関係? what?! ??? Ok, that meme has nothing to do with "everywhere". 元々のシーンは全然違うから、意味分からないw。 Next, does this count? 「これ、面白いと思った!」 It's like an anime girl drowning in Kanji... 漢字の波に吸い込まれた女の子だね。 kanJi KaNJi KaNjI KanJi... 漢字漢字漢字漢字・・・ Yeah pretty much! The good news is, そういう感じですね。まあ、ある意味で、 when I first learned Japanese 15 years ago 私が15年前に、日本語を始めた頃は people were still handwriting notes and new years cards 手書きをする時は多かったから今より大変。 if you wanted to learn Kanji you used one of these! 漢字を勉強したい時はこれしかなかった! But recently you have your phone, your cellphone でも今はスマホ、アプリなどで便利になっていますね。 and a lot of the words you need are katakana now. 後、最近カタカナや和製英語が多くなったと思う! For example, the only word for "health" or "healthy" when I started 私が日本語を始めた頃、たとえば、 was "KENKOU" or "KENKOUTEKI" 健康 や 健康的 しかなかったけど、 Because of the vitamins and nutrients booms in Japan 最近ビタミンの輸入やそういう流行りのせいで、 words like "herushii" (healthy) are big. ヘルシー のような言葉も普及してきました。 In the recent video I posted with the sumo wrestler この間投稿した動画で、 you can even hear him saying it! 力士さんもヘルシーといったよ! "...so it's more HEALTHY than what we ate as sumo wrestlers!" ”健康的”ではなくて、”ヘルシー”といいました。 It's healthy, "herushii"...instead of "kenkouteki". まあ、相手(私)が外人だからという理由もあるかもしれないけど、 He may have said that just because he was talking to me obviously とりあえず外来語がCM, but people are starting to use more westernized words ブランディングなどのはやりで多くなっています。 especially in commercials, branding, and buzz words 外国人からして、ある程度楽になるけど、 you can get away with not knowing as much Japanese as you needed to 私はうんざりしていますよ! and it's pissing me off! 私が勉強した頃は外来語がまだ少なくて、 Because when I learned Japanese, it was kanji kanji kanji kanji 今の外国人よりも漢字で苦労したと思う! (B: いや、俺だって大変だよ!) It's not as bad as it used to be (B: "Speak for yourself!") 僕・・・漢字・・・ひらがな。 Boku...kanji...hiragana... ふむふむ、これ「ふりがな」 の話でしょ? What would actually make this meme better is if it said furigana! 漢字を無視して、フリガナをみるのが If there's furigana, the little readings on top, 外国人のとんでもない癖だろう! 9 time out of 10 you won't even see the kanji フリガナがないと困る人が結構いますね! your eyes are just naturally going to see the furigana on top! あ~~~バナナが苦手! Ohhh... it smells so banana-y! これ味見しよ! Let's do a taste test real quick... おー!以外とおいしい! Ooo, no actually this is kind of good! 南米のINCA COLA見たいな味がする! This tastes like Inca Cola!! B:ちょっとサンプルする・・・ "I'm going to sample...." うまい。やっぱり INCA COLAに近い、これ。 Yeah, Inca Cola with a hint of banana! これ上手いよ! I like it. It's good! 結論に至るまでのイメージ... ketsuron ni itaru made no imeji (the thought process before coming to a conclusion), 中国人:・・・いいはじめると Chinese: so you start saying something, 突然逆転するということですか? but then you double back on what you said アメリカ人: ”もちろんだよ…しかし…結論” Americans: Of course...but.... BOOM! 言いたいこと分かるけど、 I appreciate what you had to say, 間違っていますよ! みたいな感じ? however, you're wrong! 日本語の方が・・・間違ってる? The actual Japanese... is that right? 私 + 助詞ミス ? JAPAN! Is this even right?? ジュース??? I get what they're trying to say with this squiggle また意味不明だけど・・・ but if I were to give a more real example, 間違ってしようがないみたいな感じ? Let's say you're at the office, ??? so you tell your boss a new idea you have. そう。猫はミルクが好きでたまらない。 They'll poke holes in it, and you affirm what they say おーー。だから、外人は助詞ミスしちゃってたまらないみたい ってこと? and so you make some changes but at the end of the day そう、にゃんこのミルク見たい止まらない。 you tweak your idea based on their input, and eventually まあ、助詞や簡単な文法を間違える時が多いね。 end up doing the same thing anyway. でも好きじゃないよ!恥ずかしいよ! I get the meme but the Japanese looks wrong? 私もいつも恥ずかしい! Me..... wrong particle? 「 @Dogen の アカウントが 面白い 」 ...juice? あはは、やっぱ人気だよね! Am I just like really slow on these memes? 特にTwitterで流行っていますね! Like you just can't help it? Like "No, don't drink it!' 彼本当に日本語うまいけど、 but you do anyway??? ネタ自体が普通に面白い。 Yeah, cats can't resist milk! 次! 「タラス・ハウス見るとこうなっちゃう」 Ohhhh, so like, we can't resist using the wrong particle? 「やばいよね!」vs.「ちゃんとした日本語で表現できる能力」 ("Just like a cat can't resist drinking milk") テラス・ハウスのおかげで、若い人たちの話方が Yeah, that happens a lot. 海外でも聴けるようになったね。 You say something completely wrong, then you can hear it like, echo... でも、私も最近、 Oh that was so wrong! 上司話している時や仕事にミーティングとかで Pretty much @Dogen 's entire timeline 敬語や丁寧語を使うはずはのに、 this is a mood! なぜか、いつもこのように話している: Dogen's really been on top of his game recently 職場で敬語を使うはずなのに・・・ I feel like he found a good way to utilize his Japanese ability テラス・ハウス並みの面白いビジネス・ドラマがあればありがたいけどね! and still keep it funny without just showing off. 「日本語能力試験の頃の発見したミーム:」 NEXT!It's what I deserve after watching too much Terrace house... チャーリーとチョコレート工場だねこれw。 "yabai yo ne" vs. "forming an actual coherent Japanese sentence" 皆に聞きたいけど、 Terrace House is definitely kind of pioneering the young scene この間の日本語能力試験のために bring real, fresh Japanese to people outside of Japan 半年かけて、ちゃんと勉強人います? E? Yabai! Doshiyo... Eeeee ゴールを決めて、それを達成できるための It's becoming so apparent to me ステップを実現した人います? when I speak to my bosses or sit in meetings ほらー!いないでしょ! yes, I can speak formally or try to regurgitate Keigo もう一人ぐらい入ると思うけどね。 but at the end of the day, the words that I actually know 試験の受験票が届いたら、ちゃんと勉強したいと思っても、 [speaks hyper casually] 結局落ち込んで、ギブアップする人も多いね。 This is a business place... you don't talk like that! あ、ちなみに、またこの時期になったけど、みんなどうします? I wish there was Terrace House all in business Japanese. 次! ♪♪♪~~ Seen this prior to taking my last JLPT! これめっちゃ好き! This is Charlie and the Chocolate Factory 二つ目の言語でうまくなったけど、逆に母語が変になる 現象 "Have you studied?" "Nope, not one bit. "Well, say goodbye to $55!" BYE-リンガル! という。 Show of hands guys! wwwwwww How many of you actually studied for the JLPT あるある! in a planned out, organized way? 私も英語の言葉をうまく思い出せない時がある。 You set a goal, worked backwards and made a plan for everyday なぜか、言葉が中々出てこない時もあるけど、 How many of you actually did that and followed through? ブーちゃんが日本に引っ越してから、両方が安定してきた。 [ *stares the your screen into your soul* ] でも BYEリンガル っておもろい。 母語さよなら、っていう感じだよね! Yeah, I didn't think so!! といっても、本当にバイリンガルの人たちを尊敬する。 There's probably just one of you guys back there. 12月に初バラエティーに出演したけど、 We all think the JLPT will be this great motivator and it's just depressing! (もうそろそろ放送すると思う!) It's that time of year too! Who's signing up again? 放送局で、~世界エイゴミッション~という NHKの番組のでエミリー役をしている Next meme! アメリカ人ハーフのシャイリーちゃんとあったけど、 Sashimi Rollin... They hatin'... 彼女本当にすごいよ! まさにバイリンガルだね! I love it! 若いうちから両方の言語で不自由もせず When you speak two languages and start losing vocabulary in both of them... 文章の途中でも、 BYE-lingual! 何言われても、最適な言語で返事できる *wheezes* 頭の中がものすごく働いているだろう!と思った。 I definitely appreciate this one! 彼女の切り替えメカニズムが This did start to happen to me! 半端ないなと思いました。 My English is gotten pretty clunky. 私、焼いているかも! It's getting better actually now that Boomer moved here 私も素敵なバイリンガルの子供を作ればいい!w This is so true! "BYE-lingual!" 次っ!! I really respect people who are truly bilingual これ、数え方だね! I did my first variety show last year モノによってそれぞれの数え方があるから大変だよね。 I got to co-host the show, but it might actually be live this week? 個 が簡単だから好き。 There was this girl who was half American/Japanese こうやった、違う数え方が難しいから she does an Kids English program on NHK 何もかもに「つ」を付ける外国人が多いですね。 and she was the definition of actually bilingual! でもやっぱり難しい! This girl, from a young age, was proficient でも本当に、英語もそうだよ! and had no problem code-switching パンの形によって LOAVES か SLICES but also completely switching between languages チキンの場合は WINGS や STICKS などもあって The amount of RAM or memory 英語もそうだから日本語を攻める意味がないよ! that she has to have going in her brain all the time 二つの言語できる人の様子: キラキラしている~! the mechanism that switches between both languages is well oiled! 二つ目の言語を勉強中の人の様子: カオス Like omg! I'm a little jealous! そうだよね、できる人はかっこよく見えるけど That's OK, I'll just have amazing babies who can do amazing things! そこまでの勉強が是全かっこよくないw。 NEXT! こう、「マジかよ、知らない言語が多すぎ!」 So these are counters! 「私まだ初級なの?!もうあきらめる。」とか You can count using different suffixes 私は職場でいつもこんな感じになっちゃいますw。 I like "-ko" ikko, niko sanko でも、本当は楽しいよ!!! You're supposed to use certain counters for certain objects 「これ作ったけど・・・ JAWS」 but it's just easier to use the general counter "tsu". wwwwww [counts] これ本当に作ったの?! It can be hard sometimes! うける! You order all you can eat shabu-shabu steak あ~~超ウケる。 and they ask you to count how many orders to bring out at a time 本当に、上手になったら、日本語が But to be fair, we do this in English too! どれだけ難しいか見えてくると思う。 With bread we have loaves and slices 上達して、日本語の幅広さに気づくから難しい。 With chickens we have wings and drumsticks... こう、少しでも泳げるようになって、楽しいと思ったら、 We do the same thing! そこからは深海が待っているのに気づいたような感じです。 Hehe! Speaking another language: MmmMm! そうだね。上手にならないと、日本語の本当の幅広さは想像できない。 Learning another language: -__- 後、もう一つ難しいのが、 The idea of being able to speak another language 間違っても、直してくれる人があまりいないね。 can be so much more glamorous than the work it takes. なんか こう、 "Omg are you kidding me!? There's another word?!" 例えばグループの中に外国人もいたら "I'm still not fluent?!" 日本人同士レベルの日本語使わないですね。 That's how I feel everyday at work! 最近、自分の日本語がうまくなったと思うようになったけど But it's worth it! It's fun! 日本人同士の会話を聞いて、 I made this yesterday: JOUZU ああ、何言っているか分からない!! でもみんな笑っているから私も笑うしかないね?!?! *wheezy wheezeeee* やっぱり、くやしい~~! chortle! なんで聞き取れないの?! Did you really make this?! 日本人が優しいから、外国人がいると意識したら This is hilarious! 日本語を引き下げるというか、 Ohhh, that's too funny! 外国人も参加できるように易しい日本語で話してくれますね。 I feel like the better you get a Japanese ただ、隣の人に向けて、全然違う日本語が出てくると it's like the forbidden fruit! うぇえー まったく分からない! になる。 You just start seeing how much more you don't know つまり、ああいう本当の日本語で話してくれないから like, "I thought I was good at this, I just learned how to doggie paddle 中々上手になれないと思う。 and now this endless ocean of languages is coming to eat me alive?! 普通に日本語できないなら、 Yeah, it definitely feels that way 普通の日本語で話してくれない the thing that also trips me up recently is that というちょっと矛盾している ところがあって Japanese people don't correct you as often 自然な会話に受け入れる前は、自然に話せる方法を一人で探さないと。 and even more so, この上手・JAWSのミームを見て、そう思った。 they don't speak real Japanese in front of you どれだけ上手になっても、 if they assume you're not at that level. 言語に負けちゃう時もある。 Everytime I get a little bit better, でも本当は楽しいよ!! I still find myself in situations where I still have NO idea what's being said 落ち込まないで!! but everyone's laughing...sO I'm lAuGhING tOo!? しくしょ・・・ とりあえず 次! WHAT IS GOING ON?! アプリ・ソフト系の会社で働くと I still have NO idea what's being said?! 使っている言語が When they know that you're listen and trying to keep up 日本語で発音した英語みたい。 you'll see people bring their Japanese level down これってほぼ英語じゃないですか? to something that's a big more digestible for you でも、英語のままで発音すると but then when they talk to their friends its like 誰も聞き取れないから、発音に気を付けて! whA---?! What are they EVEN SAYING?! これ味見したい!・・・紅白? I find it's actually hard to get better in Japanese 紅白・・・こうはく・・・こくはく? because real Japanese is being withheld. 苺味の チュッパチャップス に近い! They only speak advanced Japanese in front of you でも、やっぱり、柿味が好みだわ。 if you speak advanced Japanese. ロレッタ評価順で、レモン味のすっぱいちゅうが一位で、 So it's like this weird Catch 22 次に、期間限定の スイカ味 か 柿味 が好き! where you have to get in the door before they even let you in. とにかく、このミームが面白いね。 This JOUZU/Jaws thing makes me think of that. あの「上手」を作ったというのがすごいね No matter how JOUZU you get たまたまダサいけど、面白いミームをありがとう! you're still gonna get eaten alive. やっぱりウケるね! BUT IT'S FUN!! 2019年になって、 I PROMISE!! 本格的に言語の勉強に挑戦したい人は増えていると思うけど、 Oh god... NEXT! 言語を楽しめるのも忘れないでね! (You think you're smart cuz you know Katakana?!) 楽しくなければ、辞めちゃうから Specifically working in business and in apps 難しいとか凹んだら、 and things like that, こうやって、ミーム、ドラマ、映画、 so many words are just English words with a Japanese accent などで言語を楽しめることで It's like REALLY?! How much of that was Japanese?! 元気を貰えると思う! But if you don't say it with Japanese pronunciation そうだね、新年会というテーマだから、 no one will know what you're saying. Be careful of that. ユーチューブの目的をシェアしたかったのです。 I wan't to try this.... KOUHAKU? 最近、皆のコメントや反応をみて、 KOUHAKU (red and white) sounds like KOKUHAKU (confession)! 作りたいネタに気づきました。 It tastes like a strawberry chupchup! 私は動画の編集やそういう技術が好きだけど、 I'm going to have these persimmon ones later they're my favorite! それよりも、面白いネタにこだわりたい。 Suppaichu, the crunchy sour lemon ones are #1 ためになるネタを作りたい。 and then it's kind of a toss up between the watermelon and persimmon ones! とりあえず、ゴールは二つあります! You guys sent in some REALLY good memes! 今年から、動画のネタとしては I'm especially impressed by the JOUZU/Jaws one! 皆を笑わせるかいい情報を伝える動画 I can't believe I'm saying this but thank you for the memes! しか作らないことに決めた。 They were actually really funny! そう意識して作らないと、 It is a new year 注目に浴びていたしか見えないから。 and a lot of you are getting restarted on your language learning journey. 何を作っても、編集にこだわるタイプだけど、 Just don't forget to have fun! 視聴者からして、編集よりも、 If you're not having fun, you're not going to follow through with it ネタが面白くなければ、編集する意味がないですね。 if it's frustrating or you're feeling stuck 具体的に、例えば大学時代の自分が知りたかった情報 just take a break, watch an anime, watch a drama リアルのアドバイス、使えるツールとか turn your audio on Netflix into Japanese アプリ、日本語のコツ、日本の生活、 just do something light so you don't get too frustrated! 海外に住む人としての個人財務 Really quick guys, let's talk goals! ユーチューブ始めたのは10年前だけど、 In terms of YouTube specifically, あれから新しいアドバイスや発想は少ないから based on the way you guys are responding to my videos よりいい情報をシェアしたいです。 I realized that what I want to focus on this year 30歳になって、シェアできる情報はあると気づいて、 is not just how cool a video looks or funky editing 今年のユーチューブの大きなゴールとして I want to focus on really good content. 皆の勉強や生活にためになる情報を I mean ACTUALLY good content. シェアできるモノにしたいと思った。 I've set two goals for myself 後、たまたま笑わせる、面白いネタも載せたいですね。 I am not going to put out a video 言語の楽しさは自分で作れるもの。 unless it either teaches something or entertains. だから、今日見たいに、言語を楽しめよう! It has to be one or the other. Because anything else is just me showing off or trying to make myself feel good. I have fun making videos. I have fun editing. But for you guys, It's not useful if it's not....useful! I want these videos to be exactly what I wish I had seen when I was in college. Real life tips, textbooks, resources apps, learning Japanese, what to do in Japan how to move there, how to pay taxes or student loans I feel like I've been regurgitating the same advice for a decade now The resources that I used are not necessarily the best anymore there's better stuff! I'm in a place where I can actually do something and this year I want to help you guys save a little money I want to help you save time, mental effort actual useful tips, and when I'm not doing that, just entertain and have fun! Language is only as fun as you make it so have some fun with it and I'll see you in the comments! Thanks so much for watching today! and... oh yeah! and once again, Happy New Year, Everyone! Let's make it a great one :) ! (special thanks to .irg on YouTube for the special track " fell apart " )
B1 中級 日本語 日本 漢字 言語 ミーム ネタ 外国 おもしろい日本語学習メモに反応する|漢字・日本語能力試験+語学のコツ (REACTING to FUNNY JAPANESE LEARNING MEMES | Kanji, JLPT + Language Tips) 16 0 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語