Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • With its abundant marine life and white sandy beaches, the Maldives is many people's idea of paradise on earth.

    豊かな海洋生物と白い砂浜を持つモルディブ。それは、多くの人が思い描く地上の楽園。

  • A group of small islands dotted around the warm waters of the Indian Ocean, about 450 kilometers southwest of Sri Lanka.

    スリランカから450キロほど南西にある、インド洋の温暖な海に点在する小さな群島。

  • The Maldives is home to a community of just 341,000 people.

    モルディブには、わずか 34 万 1,000 人ほどのコミュニティーがあるだけ。

  • The Maldivian economy evolves around two main business sectors: Tourism and fishing.

    モルディブの経済は主に2つのビジネスセクターを軸に展開されています。観光と漁業です。

  • Tourism is the main source of income in the Maldives.

    観光業はモルディブの主な収入源。

  • And with average temperatures of around 29 degrees Celsiusthat's about 85 degrees Fahrenheitthe holiday season never ends.

    平均気温は摂氏約 29 度、華氏 85 度ほど。ホリデーシーズンが終わることはありません。

  • Maldivian society remains firmly rooted in local traditions and Muslim faith.

    モルディブの社会は、その土地の伝統とイスラムに深く根付いたままです。

  • The major language is Dhivehi, although English is spoken at all hotels and most shops.

    主要言語はディベヒ語。ただし、すべてのホテル、ほとんどの店舗で英語が話されています。

  • 30 percent of Maldivians live in the capital city Malé, a bustling metropolis with busy markets and shops.

    モルディブ人の 30 % が首都マレで暮らしています。マレは、賑やかなマーケットや店舗がひしめく活気のある大都市。

  • A far cry from the tranquility of local fishing villages and resort islands.

    地方の漁村やリゾートアイランドの静けさとは大きく異なります。

  • But the Maldives are not only famous for lavish resorts; they're also one of the world's top destinations for scuba diving.

    ですが、モルディブが有名なのは、その豪華なリゾートだけではありません。世界屈指のスキューバダイビングの名所でもあるのです。

  • Sprawling labyrinths of coral reefs teem with a myriad marine species; for many, the highlight of their trip is an encounter with whale sharks and mantas, the gentle giants of the ocean.

    無数の海洋生物にあふれた、ゆったりと広がるサンゴ礁の迷宮。多くの人にとっての観光の目玉は、穏やかなる海の巨人、ジンベイザメやマンタとの遭遇です。

  • Seafaring and exploration are part of the country's DNA, so it comes as little surprise that live-aboard cruises are a big attraction in the Maldives.

    航海探検は、この国の DNA の一部。快適なクルーズがモルディブの大きな魅力であることに、驚きはありません。

  • The sense of adventure, freedom, and pure relaxation found aboard such cruises is unique.

    冒険的な体験、解放感、心からくつろげる感覚を、そういったクルージングで感じられることは、他ではないでしょう。

  • Anchoring at a different lagoon every day and having access to the country's top dive sites offers a brilliant holiday experience.

    毎日、異なるラグーンに停泊し、モルディブ屈指のダイビングスポットを訪れることで、最高の休日を満喫することができるはず。

  • Spending a week or more cruising around the atolls is the best way to get to know the country.

    サンゴ礁の周辺で 1 週間以上のクルージング。これがモルディブを知るベストな方法です。

  • A holiday in the Maldives will leave you convinced that paradise truly is a place on earth.

    モルディブでの休日は、本当に楽園が地上にあるのだと思わせてくれるでしょう。

  • For the best prices on your next Maldives dream holiday, please visit maldivesdivetravel.com and take advantage of our best-price guarantee.

    モルディブでの夢の休日を過ごすためのベストプライスは、maldivesdivetravel.com をご覧になり、ベストプライス保証をご利用ください。

  • Don't pay too much for diving in paradise.

    楽園でのダイビングに費用をかけすぎてはいけません。

  • Make sure you check out our special offers and last-minute deals on maldivesdivetravel.com.

    maldivesdivetravel.com の特別価格、直前割引のチェックをお忘れなく。

  • See you there.

    それではまたお会いしましょう。

With its abundant marine life and white sandy beaches, the Maldives is many people's idea of paradise on earth.

豊かな海洋生物と白い砂浜を持つモルディブ。それは、多くの人が思い描く地上の楽園。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます