Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • An enduring myth says we use only 10% of our brain, the other 90% standing idly by for spare capacity.

    不朽の神話によると、私たちは

  • Hucksters promise to unlock that hidden potential with methods "based on neuroscience", but all they really unlock is your wallet.

    脳の10%しかない。

  • Two-thirds of the public and nearly half of science teachers mistakenly believe the 10% myth.

    残りの9割は予備のために待機しています。

  • In the 1890s, William James, the father of American psychology, said, "Most of us do not meet our mental potential."

    ハックスターはその隠された可能性を解き明かすことを約束した

  • James meant this as a challenge, not an indictment of scant brain usage, but the misunderstanding stuck.

    神経科学に基づいた方法で

  • Also, scientists couldn't figure out for a long time the purpose of our massive frontal lobes or broad areas of the parietal lobe.

    しかし、彼らが本当にロックを解除するのは、あなたの財布だけです。

  • Damage didn't cause motor or sensory deficits, so authorities concluded they didn't do anything.

    国民の3分の2が

  • For decades, these parts were called silent areas, their function, elusive.

    と理科の先生の半数近くが

  • We've since learned that they underscore executive and integrative ability, without which we would hardly be human.

    10%神話を誤解している。

  • They're crucial to abstract reasoning, planning, weighing decisions, and flexibly adapting to circumstances.

    1890年代には、ウィリアム・ジェームズ

  • The idea that nine-tenths of your brain sits idly by in your skull looks silly when we calculate how the brain uses energy.

    アメリカ心理学の父

  • Rodent and canine brains consume 5% of total body energy.

    と言うと、「ほとんどの人は出会いがない

  • Monkey brains use 10%.

    "私たちの精神的な可能性"

  • An adult human brain, which accounts for only 2% of the body's mass, consumes 20% of daily glucose burned.

    ジェームスはこれを課題としていた。

  • In children, that figure is 50%, and in infants, 60%.

    乏しい脳みその使い方を非難するものではありません。

  • This is far more than expected for their relative brain sizes, which scale in proportion to body size.

    しかし、誤解は引っかかった。

  • Human ones weigh 1.5 kilograms; elephant brains, 5 kilograms; and whale brains, 9 kilograms.

    また、科学者たちは

  • Yet, on a per-weight basis, humans pack in more neurons than any other species.

    長らく

  • This dense packing is what makes us so smart.

    膨大な前頭葉の目的

  • There is a trade-off between body size and the number of neurons a primate, including us, can sustain.

    または頭頂葉の広い領域。

  • A 25-kilogram ape has to eat 8 hours a day to uphold a brain with 53 billion neurons.

    被害は運動器や感覚障害を起こさなかった。

  • The invention of cooking one-and-a-half million years ago gave us a huge advantage.

    当局は何もしていないと判断した

  • Cooked food is rendered soft and predigested outside of the body.

    何十年もの間、これらの部品は

  • Our guts more easily absorb its energy.

    はサイレントエリアと呼ばれていました。

  • Cooking frees up time and provides more energy than if we ate foodstuffs raw, and so we can sustain brains with 86 billion densely-packed neurons, 40% more than the ape.

    その機能は捉えどころのないものです。

  • Here's how it works.

    私たちはそれ以来、彼らが強調することを学んできました。

  • Half the calories a brain burns go towards simply keeping the structure intact by pumping sodium and potassium ions across membranes to maintain an electrical charge.

    エグゼクティブで統合的な能力。

  • To do this, the brain has to be an energy hog.

    それがなければ人間とは言えない

  • It consumes an astounding 3.4 x 10^21 ATP molecules per minute, ATP being the coal of the body's furnace.

    抽象的な推論には欠かせないものです。

  • The high cost of maintaining resting potentials in all 86 billion neurons means that little energy is left to propel signals down axons and across synapses, the nerve discharges that actually get things done.

    計画を立てます。

  • Even if only a tiny percentage of neurons fired in a given region at any one time, the energy burden of generating spikes over the entire brain would be unsustainable.

    秤量

  • Here's where energy efficiency comes in.

    と柔軟に状況に応じた対応ができるようになりました。

  • Letting just a small proportion of cells signal at any one time, known as sparse coding, uses the least energy but carries the most information because the small number of signals have thousands of possible paths by which to distribute themselves.

    脳の9/10という考えは

  • A drawback of sparse coding within a huge number of neurons is its cost.

    髑髏の中で黙って見ている

  • Worse, if a big proportion of cells never fire, then they are superfluous, and evolution should've jettisoned them long ago.

    脳がどのようにエネルギーを使うかを計算すると、バカみたいに見えます。

  • The solution is to find the optimum proportion of cells that the brain can have active at once.

    げっ歯類とイヌの脳が消費する

  • For maximum efficiency, between 1% and 16% of cells should be active at any given moment.

    全身のエネルギーの5%。

  • This is the energy limit we have to live with in order to be conscious at all.

    猿の脳みそは10%使う。

  • The need to conserve resources is the reason most of the brain's operations must happen outside of consciousness.

    大人の人間の脳。

  • It's why multitasking is a fool's errand.

    体の2%しか占めていない。

  • We simply lack the energy to do two things at once, let alone three or five.

    は、1日に消費されるブドウ糖の20%を消費します。

  • When we try, we do each task less well than if we'd given it our full attention.

    子供の場合、その数字は50%です。

  • The numbers are against us.

    と乳児では60%となっています。

  • Your brain is already smart and powerful, so powerful that it needs a lot of power to stay powerful, and so smart that it has built in an energy efficiency plan.

    これは予想をはるかに超える

  • So, don't let a fraudulent myth make you guilty about your supposedly lazy brain.

    彼らの相対的な脳の大きさのために

  • Guilt would be a waste of energy.

    体の大きさに比例してスケールする。

  • After all this, don't you realize it's dumb to waste mental energy?

    人間のものは1.5キログラム。

  • You have billions of power-hungry neurons to maintain, so hop to it!

    象の脳みそ 5kgとクジラの脳みそ9kg。 しかし、重量ベースでは 人間は神経細胞をより多く詰め込む 他のどの種よりも この濃密なパッキングが、私たちをスマートにしてくれるのです。 体の大きさとのトレードオフがある と霊長類の神経細胞の数を示しています。 私たちを含めて 25kgの猿は1日8時間食べなければならない 530億のニューロンを持つ脳を支えるために 料理の発明である。 150万年前のことです。 は、私たちに大きなアドバンテージを与えてくれました。 調理された食品は軟らかくなり、捕食されます。 体の外側に 私たちの内臓は、そのエネルギーをより簡単に吸収します。 料理をすることで時間に余裕が生まれる と、より多くのエネルギーを提供します。 生食よりも そうすれば脳を維持することができる 860億個の神経細胞が密集しています。 猿より4割多い。 その仕組みをご紹介します。 脳が消費するカロリーは半分 躯体を守る ナトリウムとカリウムのイオンを汲み上げることで 膜を横切って電荷を維持します。 そのためには、脳がエネルギーの塊にならないといけません。 1分間に3.4×10^21という驚異的なATP分子を消費します。 ATPは体の炉の石炭である。 安静時電位を維持するための高いコスト 八百六十億のニューロン全体で ということは、エネルギーがほとんど残っていないということです。 軸索を下ってシナプスを横切って信号を推進する。 実際に物事を成し遂げる神経の放電。 ごく一部のニューロンであっても 区域内で一度に発砲されたもの。 スパイク発生時のエネルギー負担 全脳 は持続不可能だろう。 ここでエネルギー効率の出番です。 セルのわずかな割合で 信号を一度に表示することができます。 スパースコーディングとして知られています。 は最もエネルギーを使わない。 が、最も多くの情報を運びます。 信号数が少ないので 幾通りもの道がある 自分たちを流通させるために 疎な符号化の欠点 膨大な数のニューロンの中で はそのコストです。 さらに悪いことに、大きな割合の細胞が発火しない場合。 然れば余計なお世話 進化はとっくの昔にそれらを捨てるべきだった。 を見つけるのが解決策です。 さいぼうりつ 脳が一度にアクティブになれること 最大限の効率化のために 細胞の1%から16%の間 は、任意の瞬間にアクティブでなければなりません。 これがエネルギーの限界 生きていかなければならない 意識を全く持たないようにするために 資源を節約する必要性 は、脳の操作のほとんどが 意識の外で起きなければなりません。 これだからマルチタスクは馬鹿の役には立たない。 私たちは、二つのことを同時に行うためのエネルギーが不足しているだけです。 三つや五つではなく やろうとすると、それぞれの作業がうまくいかない 私たちが細心の注意を払っていた場合よりも 数字は我々に不利なんだ あなたの脳はすでに賢くてパワフルです。 それほどまでに強力で、それには多くのパワーが必要です。 力を維持するために。 そして、スマートに エネルギー効率化計画が組み込まれていること。 だから、偽りのない神話を作るな 後ろめたい気持ちにさせる 怠惰な脳みそのはずなのに 罪悪感はエネルギーの無駄遣いになります。 これだけのことがあったのに 無駄なことに気づかないのか 精神的なエネルギー? あなたは何十億もの 維持するために、パワーに飢えたニューロン だから、それにホップしてください!

An enduring myth says we use only 10% of our brain, the other 90% standing idly by for spare capacity.

不朽の神話によると、私たちは

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます