Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ♀R: Hey guys! Today were here with Grace and her husband Ryosuke.

  • ♂R & G: Hi!! ♀R: From the channel:

  • G: Texan in Tokyo! ♀R: Texan in Tokyo!

  • J: You two are so close. ♀R: They recently started their own channel

  • and theyve had a blog for quite a while. G: I draw comics and I do blog posts about

  • being in an interracial, intercultural relationship and also just being broke newlyweds in Tokyo!

  • ♀R: They VERY graciously let us stay here in their apartment last night after our big

  • meet-up in Tokyo. G: It was so much fun!

  • ♀R: SO MUCH FUN omg! G: There were so many people!

  • J: It was crazy. ♀R: And we found out we have a ton in common,

  • especially when it comes to being married to Japanese guys. So were going to talk

  • about a few of those things today. ♀R: The number onestrangest thing, maybe

  • J: “Strange…” G: Sorry.

  • ♀R: Sorry! Theyre just big differences. J: It’s all right.

  • ♀R: Feet in Japan are considered really dirty, and it’s never been a big deal for

  • me in America. G: But when we came here, then likeWhen

  • we first started dating, he wanted me to wipe my feet with wet wipes before I got into bed.

  • ♂R: With this! G: Omg, you brought them? Really?? And I was

  • just like, are you serious? I’m not… I’m just going to go to my own bed, then.

  • ♀R: Right! And then we already take off our shoes here inside the house, and for me

  • that’s likeoh, this is already clean in here.

  • G: Especially if I took off my shoes, I’m wearing socks all day, and now you want me

  • to clean my feet before I get into bed? Likeno. Sorry.

  • ♀R: Jun’s the same way. Like, feet are dirty.

  • J: Like, never ever have your legs on the pillow or something.

  • ♀R: Oh yeah. And he freaks out if my feet touch the pillow.

  • ♂R: Oh… J: Right?!

  • G: There was one time I hurt my leg and I was propping it up with pillows, and he was like, “What are you doing?! Stop

  • it!” ♀R: I’m like a monkey, so my feet are

  • everywhere. At home [America] I’m barefoot everywhere, like run outside in the yard,

  • WOO free!” G: But not here.

  • ♀R: No, not here. G: Ahhyeah, feet.

  • ♀R: Feet. ♀R: Number 2 was telling your friends and

  • family that youre in a relationship. G & ♂R: Ahh yeah.

  • ♀R: In America people are so open with their relationships. And even if theyre not,

  • theyll tell one person and then that one person will tell everyone. So everyone knows.

  • G: Everyone knows. ♀R: Right, there’s no such thing as a

  • secret relationship in America. That’d be kind of weird, actually.

  • G: Yeah, or there’s a serious reason youre hiding it, like theyre not your only girlfriend

  • or something. ♀R: Yeah, right! Exactly. If youre hiding

  • it then it’s usually because youve got someone else

  • G: And even just telling your friends. So, he studied abroad, Ryosuke studied abroad

  • at my university and so we had a lot of the same friends so a lot of his friends were my friends.

  • And they started talking to me and they were like, “Grace, it’s kind of weird. Ryosuke

  • never talks about you. Are you guys okay?” And I thought that was really weird because

  • I talk to everyone about my relationshipcause like… I’m a girl, and I was so in love!

  • But it’s like a Japanese thing where you don’t really talk in depth about your relationship

  • to you friends. And so it was weird.

  • ♀R: Yeah.

  • J: Sorry.

  • ♀R: It took Jun a while to tell all of his friends, too.

  • ♂R: It's still kind of weird for me.

  • J: We don't really feel for need, for example

  • like Facebook, to change the status. G: Facebook official.

  • J: One of my friends got married recently. I didn't even know he had a girlfriend.

  • G: Sometimes I can’t tell when my friends are dating. I was in a club and these two

  • people were dating—I had no idea. It was when I was studying abroad in Japan. And they’d

  • been dating for three years and I was friends with her, she just never really talked about

  • the fact that she was dating this other guy. And so it was like, “Ohokay. Cool!”

  • ♀R: Theyre just so private about their relationships here.

  • G: Which can be good. ♀R & J: Yeah.

  • J: Two more? G: Two more.

  • ♀R: Number 3—those were the communication issues, right? This is HUGE. This is probably

  • with everyone who’s in an international relationship.

  • G: Or intercultural, or if there’s any language barrier.

  • ♀R: Language barrier, yeah. And apparently it seems like Japanese guys who are learning

  • English end up making the same sort of mistakes. G: Yeah.

  • ♀R: Because English phrases have specific nuances and you kind of just have to study

  • the language and know what those nuances are. J: But you can’t really learn or study nuances

  • unless you make mistakes. ♂R: True.

  • ♀R: Yeah. Right. So, for example, sometimes I would call Jun, upset, on Skype. And I wouldn’t

  • even be able to talk to him because I’d be so upset, I’d be crying. And then Jun,

  • instead of saying, “What’s wrong?” which is what we’d usually say in English, he

  • would say, “What’s wrong with you?” Which has a completely different connotation

  • to it! If youre not a native English speaker, “What’s wrong with you?” is angry, it’s

  • accusatory, right?

  • G: It's like saying, "UGH Why are you so messed up?” ♀R: “Why are you being like this? Omg.”

  • ♂R: Aww, what’s wrong with you? G: So many things. So many things. And then

  • for ushe does this all the time, where like, even like last month he sent me a message

  • while he was at work. Like, oh, “Don’t plan anything tonight. I want to talk to you

  • about something.” And so immediately I was like, oh no! Were going to have a huge

  • fight tonight. And so he gets back, and I’m you know, really nice, and I’m just like,

  • Okay honey, what did you want to talk about?” He was like, “Oh, you know. Anything! I

  • just miss talking to you. Let’s talk about something!” And I was just like, are you

  • serious…? I have been freaking out all day. What are you doing?? Sorry, I love you.

  • ♀R: No, Jun totally does that. He still does that sometimes, “I want to talk.”

  • It’s so serious! That’s such a serious phrase, especially if you have the wordneed

  • in there, like, “I need to talk to you.” It’s like youre breaking up or something.

  • G: Or like, “I have serious problems. You need to wipe your feet more!” or something

  • like that. ♂R: Yeah, you have so many serious problems.

  • G: Wow, thank you honey. J: I’ll try to be careful about the words

  • I choose. ♀R: Thank you. What was our number 4?

  • G: What was our number 4? OH! People hitting on!

  • ♀R: Oh, yeah! Maybe there’s also a cultural difference with how you flirt in Japan? Jun

  • is completely oblivious to flirting. And people say guys are like that everywhere, but

  • G: He’s like REALLY oblivious. ♀R: Yeah, yeah. Jun doesn’t even know the signals

  • so he unintentionally flirts with people sometimes. Like, hell sit at a table-

  • J: That sounds horrible. ♀R: He knows now, because we talked about

  • it before, because I had to tell him, “Youre flirting with people.” He would like sit

  • at a table and like lean in while talking to someone and then drown out everyone else,

  • and like look at them in the eyes and talk to them. It’s like such a serious connection

  • there. J: I just want to let the other person know

  • that I’m listening to you. That’s all. G: You are a nice person. Don’t do that

  • with girls, though. ♀R: Right, and I think it’s also like,

  • the trying-to-understand-the-English thing. G: Ahh, gotcha.

  • ♀R: Especially when girls are flirting with him, like if they get up close, like *GIGGLE*

  • you know, or put their hand on his arms, like, “Oh, youre so silly teehee!”

  • G: Ryosuke doesn’t really notice when girls hit on him. I don’t know, I think he’s

  • really sexy so I’m a little bit biased. Especially when we were in America, since

  • he was studying abroad at my university, often other girls would invite him out to dinner,

  • or even just eating alone at the cafeteria or going to a movie. And him it’s like,

  • Oh, yeah, sure! I’ll meet a new person!” And to me it’s like, “No, youre not

  • eating alone with another girl who’s not me.” Especially if I don’t even know her.

  • That’s a little… ♀R: Dinner and a movie is a date.

  • G: That’s a date! G: I think he doesn’t really notice when

  • girls hit on him. To other people it’s really obvious, and he’s just like, “Oh, she’s

  • such a nice friend!” ♂R: Yeah, that’s how I see it. Sorry.

  • ♀R: I’m glad youre so excited about making friends.

  • ♀R: It’s interesting weve had all these same experiences.

  • G: Yeah! And don’t get me wrong. I love my husband to death, even if he does weird

  • stuff. I think it’s entertaining. ♀R: It’s all interesting. It’s all a

  • new learning experience. G: Yeah!

  • ♀R: And I mean, you have the same kind of stuff in a non-interracial relationship, where

  • therere communication problems, too. But it’s fun being with someone from another

  • culture. There’s so much more to learn. Youre always learning something. It’s

  • always exciting. G: Yeah! And if you sat Ryosuke in front of

  • a camera and asked him all the problems he has with me because I’m American, trust

  • me. There would be a really long list. ♀R: Yeah.

  • J: Ryosuke, we have to make the guy’s version next time.

  • ♂R: Ah! G: No! Don’t talk about my bad characteristics.

  • ♀R: Yeah, let’s not do that. All right, well thanks for watching guys! I’m going

  • to link to her channel down in the description as well as her blog, so please go check that

  • out! G: Yay!

  • ♀R: It’s really interesting. And like I said, she’s another American woman married

  • to a Japanese guy, which is always really exciting to meet here in Japan. I’m really

  • excited I got to meet you! G: Yeah! It was really fun! Thank you so much!

  • J: No, thank you so much. ♀R: Thanks for watching, guys!

  • Everyone: Bye!!

  • G: The first time his parents knew about me

  • was he skyped his parents and was like, “Oh, by the way, she’s going to come stay with

  • us for the summer, and I’m dating this girl named Grace!” like yaaay!

  • ♂R: Yay! ♀R: Ours was like the same exact thing.

  • Jun wasn’t planning on telling his parents about us for a long time, after I had already

  • gone back to America after meeting him, I found really cheap tickets, like suddenly,

  • out of the blue, for Christmas vacation. It was only a week away and I was like, “Jun!

  • I’m going to come visit you!” And he was like, ‘I haven’t evenmy parents

  • I don’t know…” And so he told his parents literally a week before I went and stayed

  • with them for a month. So that was probably a bad way for me to meet my future in-laws

♀R: Hey guys! Today were here with Grace and her husband Ryosuke.

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級

4 Odd Things about Japanese Husbands ダーリンは日本人 (4 Odd Things about Japanese Husbands ダーリンは日本人)

  • 11 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語