字幕表 動画を再生する
-
Ooof!
ブハッ!
-
What the...?
な、何だ…?
-
What is this place?
ここはどこなんだ?
-
What's your name, honey?
アナタ、お名前は?
-
Uhhh, I'm Joe!
えーっと、ジョーです!
-
I teach middle school band.
中学校でブラスバンドの顧問をしてるんです。
-
Connie, go for it!
さあコニー、行ってみよう!
-
Today started out as the best day of my life.
今日は人生最高の 1 日だったのに。
-
Back here tonight, first show's at seven.
じゃ、今晩よろしくね、最初の演奏は 7 時からだから。
-
Yes! Woohoo!
やった!イエーイ!
-
You know what that's gonna say?
紹介されちゃうんだよね?
-
Joe Gardner!
ジョー・ガードナーさんです!って
-
Hahahaha!
ハハハハ!
-
I did it! I got the gig!
やったよ!ライブで演奏してくれって言われた!
-
Must have been sudden for ya.
あらまぁ、じゃあ突然のことだったのね。
-
Wah! Oh my goodness!
ワー!何だコレ!
-
Oh my goodness!
何だコレ!
-
Help! I'm not done!
助けて!まだ死にたくない!
-
Oh! Oh my goodness!
[パニックになって]うわぁ!何だよコレ!
-
Huh?
あれ?
-
Is this Heaven?
ここって天国なの?
-
No.
いいえ…
-
It's the Great Before.
ここは「魂のふるさと」といって
-
This is where new souls get their personalities, quirks, and interests before they go to Earth.
新しい魂が地球へ向かう前に、性格や個性、興味分野などを発達させていく場所なの。
-
Meet 22.
カウンセラー:22 番をご紹介します。
-
I don't wanna go to Earth!
地球になんか行きたくないよ!
-
Stop fighting this!
無駄な抵抗はやめなさい!
-
I don't wanna!
イヤだ!
-
Uhhh?
あのー?
-
Hahaha!
ハハハ!
-
Okay, look, I already know everything about Earth, and I don't want anything to do with it.
22 番:分かったよ、あのさ、地球の事はもう全部知ってんだけど、ボクは全くそこに関わりたくないの。
-
You're missing out on the joys of life... like... uh.... pizza!
人生の楽しみってのがあるんだよ…例えばさ…その…ピザとか!
-
I can't smell!
匂いがしない!
-
We can't...
まさか…
-
We can't taste either?
…味もしないとか?
-
All that stuff is in your body.
こういうのは、身体の中にあるものだからさ。
-
No smell! No taste!
匂いも味もしない!
-
Or touch.
感覚もね。
-
See?
ね?
-
Okay, I get it!
もういいよ、分かったから!
-
Wow!
うわぁ!
-
It's my life.
ボクの人生だ。
-
Is all this living really worth dying for?
これって、いずれは死んでも構わないっていう価値があるほどの人生なの?
-
You're still alive?
まだ生きていたのね?
-
Can you help me get back?
元の世界に戻るのに力を貸してくれない?
-
No way!
絶対ムリ!
-
There I am!
ホラ、あそこにボクがいる!
-
What are we waiting for?
行くしかないだろ?
-
No, no! Wait! Not me!
ちょ、ちょっと待って!ボクは行かないよ!
-
Hmm, that's weird.
あれー、おかしいな。
-
What is it?
どうしたの?
-
151,000 souls go into the Great Beyond every day, and I count every single one of them.
テリー:「魂の未来」には毎日 15 万 1 千個の魂が入っていって、私は全部 1 つずつ数えているんだけど…
-
The count's off.
…数字が合わない。
-
Huh...
あらヤだ…