Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz, and this CNN STUDENT NEWS.

    カール・アズズ CNNアナウンサーですこんにちは カール・アズズです CNN STUDENT NEWSです

  • We`re going to start this new week with some signs of spring including two annual religious observances.

    我々は、2つの年に一度の宗教的な観察を含むいくつかの春の兆候から今週を開始しようとしています。

  • Yesterday, was Palm Sunday, and it was the first one for Pope Francis since he became the head of the Roman Catholic Church.

    昨日はパーム・サンデーで、ローマ・カトリック教会のトップになってから初めての教皇フランシスコの日でした。

  • You can see him here taking part on the Palm Sunday service in Vatican City.

    バチカン市国で行われたパーム・サンデーの礼拝に参加している姿を見ることができます。

  • For Christians, Palm Sunday is the start of Holy Week, which concludes next Sunday on Easter.

    キリスト教徒にとってパーム・サンデーは、次の日曜日のイースターで締めくくられる聖週間の始まりです。

  • The observance commemorates Jesus Christ`s arrival in Jerusalem when palm leaves were laid out in front of them.

    この日は、イエス・キリストがエルサレムに到着したことを記念して、ヤシの葉を前に敷き詰めたことを記念しています。

  • In some churches, the palms that are used on Palm Sunday are saved and burned into ashes for Ash Wednesday.

    教会によっては、パーム・サンデーに使われるヤシの実を保存し、灰の水曜日のために燃やして灰にするところもあります。

  • The other religious observance starts tonight, it`s the first night of Passover,

    他の宗教行事は今夜から始まります。過越祭の最初の夜です。

  • a Jewish holiday that celebrates when the Israelites escaped from slavery in Egypt.

    ユダヤ教の祝日で、イスラエル人がエジプトの奴隷制度から脱出したことを祝う祝日。

  • Passover is also called Pesach.

    過ぎ越しの祭りはペサハとも呼ばれています。

  • The name comes from the story in the Bible about ten plagues,

    名前の由来は、聖書の中の十の災いについての話から来ています。

  • during one God killed the Egyptians first born sons, but passed over the houses of the Israelites.

    その間、神はエジプト人の最初に生まれた息子たちを殺したが、イスラエル人の家々の上を通っていった。

  • According to the story, when the Jews fled from Egypt, they didn`t have time for their bread to rise,

    この話によると、ユダヤ人がエジプトから逃げてきたとき、彼らにはパンが上がる時間がなかったそうです。

  • so during the week-long Passover holiday Jewish people only eat unleavened bread called matzah.

    そのため、過ぎ越しの休日の一週間の間、ユダヤ人はマッツァと呼ばれるパンだけを食べます。

  • One thing you don`t expect to see in spring is this:

    春になると意外と見られないのがこれ。

  • it doesn`t look like the weather is paying much attention to the calendar.

    それは天気がカレンダーを気にしているようには見えません。

  • Eight states were under a winter storm warning yesterday,

    昨日、8つの州に冬の嵐警報が発令されました。

  • the National Weather Service predicted six to ten inches of snow from Missouri all the way to Ohio, so much for spring.

    ナショナル・ウェザー・サービスは、6~10インチの雪を予測しています。ミズーリ州からオハイオ州までの道のりは、春のためにこれだけです。

  • The storm started out in the Rockies and it`s been making its way east.

    嵐はロッキー山脈から始まり、東に向かって進んでいます。

  • There was a World Cup qualifying match in Colorado on Friday, look at that.

    金曜日にコロラドでワールドカップ予選の試合がありました、見てください。

  • You don`t see soccer played in that kind of weather very often.

    そんな天気の中でサッカーをするのはあまり見かけませんよね。

  • There was something else that happened this weekend: a worldwide event that was just lights out.

    今週末には他にも何かあったようで、世界的なイベントで消灯したばかり。

  • Lights out, in Paris.

    パリの消灯。

  • Lights out, in London.

    ロンドンの消灯。

  • Lights out, on landmarks all around the globe.

    世界中のランドマークのライトアウト。

  • Earth Hour was this past Saturday.

    アースアワーはこの前の土曜日でした。

  • When it hit 8:30 local time, people flipped the switch to go dark for "60 Minutes."

    それは8:30現地時間を襲ったとき、人々は"60 Minutes.&quotのために暗く行くためにスイッチを反転させた。

  • Organizers started the idea to raise awareness about climate change,

    主催者は、気候変動への意識を高めるために始めた。

  • they estimate millions of people in more than 150 countries got involved in this.

    150カ国以上で何百万人もの人がこの件に関わっていると推定されています。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Today "Shoutout" goes out to Mrs. Scott`s world studies class

    UNIDENTIFIED FEMALE: Today " Shoutout" goes out to Mrs Scott`s world studies class.

  • at Stillwater Middle School in Stillwater, Oklahoma.

    オクラホマ州スティルウォーターのスティルウォーター中学校にて。

  • Which of this space objects is also known as a minor planet?

    この宇宙物体のうち、小惑星としても知られているのはどれでしょうか?

  • Here we go now?

    さあ、行くぞ?

  • Is it an asteroid, dwarf planet, comet or quasar?

    小惑星なのか、矮小惑星なのか、彗星なのか、クエーサーなのか。

  • You`ve got three seconds, go!

    あと3秒だ、行け!

  • Asteroids are also called minor planets,

    小惑星は小惑星とも呼ばれています。

  • and most of them are in orbit between Mars and Jupiter.

    と、そのほとんどが火星と木星の間の軌道上にある。

  • That`s your answer and that`s your "Shoutout".

    That`s your answer and that`s your "Shoutout"。

  • AZUZ: So, what happens when one of this minor planets enters our planet`s atmosphere?

    AZUZ: それで、このマイナーな惑星の1つが私たちの惑星の大気圏に入るとどうなるのでしょうか?

  • It`s happened last month, a meteor exploded in the sky over Russia.

    先月、ロシア上空で流星が爆発した。

  • One thing is for certain: it wasn`t quiet.

    一つ確かなことは、それは静かではなかったということだ。

  • Scientists say they`re getting better in identifying threats from space.

    科学者たちは、宇宙からの脅威を識別するのが上手になってきたと言っています。

  • Asteroids that are big enough to cause serious damage if they hit the Earth.

    地球に衝突したら大損害を被るほどの大きさの小惑星。

  • But the process of doing that, of identifying them isn`t cheap.

    だが、それを行うプロセスは...彼らを特定するのは安くはない。

  • During a congressional hearing last week, experts said,

    先週の議会の公聴会で専門家が言っていた。

  • it would cost billions of dollars to actually prevent a potential catastrophe.

    それは潜在的な大災害を実際に防ぐために数十億ドルの費用がかかるでしょう。

  • But they also said the likelihood of that kind of thing happening is pretty slim.

    しかし、そのようなことが起こる可能性はかなり低いとも言っていました。

  • GEN. CHARLES F. BOLDEN, ADMINISTRATOR, NASA: These are very rare events from the information that we have on -

    チャールズ・F・ボルデンチャールズ・F・ボルデン NASA長官これは非常に稀な出来事で、我々が把握している情報では...

  • on asteroids that we`ve discovered of all sizes,

    あらゆる大きさの小惑星を発見しました。

  • we don`t know of any that will threaten the population of the United States, you know, in three weeks.

    アメリカの人口を脅かすようなものは知らない。3週間後には...

  • And we`re trying very diligently as I said before with the president`s budget,

    前に言ったように...私たちは非常に熱心に努力しています。大統領の予算については...

  • to put ourselves in a position where we advanced the technology sets that

    実現するための技術セットを進化させてきました。

  • three weeks will not be something that causes us to panic, because we will be able to respond.

    3週間は対応できるようになるので、パニックになるようなことはありません。

  • The answer to you, is if it`s coming in three weeks, pray.

    あなたへの答えは、もしそれが3週間後に来るなら、祈りなさい。

  • AZUZ: Well, if experts spot an asteroid that`s headed Earth, what can be done about it?

    もし専門家が地球に向かっている小惑星を見つけたら、何ができるでしょうか?

  • Tom Foreman looks at some of the possibilities.

    トム・フォアマンはいくつかの可能性に目を向けています。

  • TOM FOREMAN, CNN CORRESPONDENT: The one that blew up over Russia was really about this big.

    ロシアをめぐって爆発したのは、この大きな問題があったからです。

  • What we`re worried about are things like the asteroid that passed the same day which was really about this big, much, much, much bigger.

    私たちが心配しているのは、同じ日に通過した小惑星のようなものです。

  • If one of these things were tumbling toward Earth right now or one bigger,

    今、地球に向かって転がり落ちているものや、もっと大きなものがあったとしたら。

  • yeah, this could wipe out a city, it could wipe out a state, it might wipe out a small nation, if it hits.

    街が一掃されるかもしれないし、州が一掃されるかもしれないし、小国が一掃されるかもしれない。

  • Let`s reset here and talk about the plans for one might do about such a thing.

    ここでリセットして...そのようなことをするかもしれない計画について話そう。

  • The simple truth is, rule number one is, you don`t blow it up.

    簡単なことだが、ルール1は...吹き飛ばさないことだ。

  • If one of these things were coming in toward Earth right now, the simple truth is,

    これらのうちの一つが今、地球に向かって入ってきているとしたら、単純な真実です。

  • if you blew it up, if you try to heat this with some kind of big explosion,

    これを大爆発させて加熱しようとしたら

  • all that would happen is that it would spread out into a whole bunch of much smaller asteroids,

    それが起こるのは、もっと小さな小惑星の束に広がっていくことだけです。

  • basically on the same orbit, and they might hit a whole lot more area.

    基本的には同じ軌道に乗っていて、より多くの面積に当たるかもしれません。

  • So that`s off the table.

    だから、テーブルの上には置けないんだ。

  • So let`s reset and go back to rule number two.

    では、リセットして...ルール2に戻りましょう。

  • Rule number two is, remember physics.

    ルールその2 物理学を覚えろ

  • The collision of something like this and Earth is really too very tiny items in the vastness of space,

    このような何かと地球の衝突は、広大な宇宙空間の中では本当にあまりにも小さなアイテムです。

  • so all you have to do is slightly change one of them in its flight, and that would be the asteroid.

    そのうちの1つを少し変えればいいんですよ、それが小惑星になるんです。

  • You can do that by either pushing it with some kind of spaceship, or pulling it with some sort of spaceship.

    何かの宇宙船で押すか、何かの宇宙船で引っ張るかのどちらかでやればいい。

  • If you move it just a little bit, it could go right by Earth, the key is you have to know about that early enough.

    ちょっと動かしただけで地球のすぐそばを通る可能性もあるので、早めに知っておくのがポイントです。

  • What really you`re talking about years to make something like that work under the current scenario,

    あなたが本当に話しているのは、現在のシナリオの下でそのようなものが機能するようにするには何年もかかるということです。

  • and that`s not unheard of, because we do track some of the bigger asteroids from quite a distance out.

    前例がないわけではありません。大きな小惑星のいくつかをかなり遠くから追跡しているからです。

  • If you get much, much closer to Earth, though,

    地球にもっともっと近づいてくれればね

  • then you do start talking about the idea of maybe using a nuclear weapon to blow up near it in space and make it move,

    核兵器を使って宇宙空間で爆発させて移動させるという話をし始めたんですね。

  • but a lot of scientists don`t like that idea for a lot of reasons, including it could be fraught with a lot of uncertainty.

    しかし、多くの科学者はその考えを好きではありません多くの理由のために、それは多くの不確実性を持っている可能性があることを含めて、多くの理由のために。

  • You might see one headed toward the United States,

    アメリカに向かっているのが見えるかもしれません。

  • blow it up in space, or blow up something near it to nudge it,

    宇宙で吹っ飛ばしたり、近くのものを吹っ飛ばしてナデナデしたり。

  • and just nudge it over into France or into Iran, or into China,

    フランスかイランか中国に突っ込めばいいんだよ

  • and those countries could have a big complaint about that.

    と、それらの国はそれについて大きな不満を持っている可能性があります。

  • AZUZ: To all of you, high school seniors, there are just a couple of months left in the year,

    AZUZ: 高校生の皆さん、今年も残すところあと数ヶ月となりました。

  • and we`d love for you to introduce CNN STUDENT NEWS before you graduate.

    卒業前にCNN STUDENT NEWSを紹介していただきたいです。

  • You know you want to do this, this is awesome.

    やりたいのはわかるよね、これはすごい。

  • Send us an I-report. An I-report.com/cnnstudentnews.

    Iレポートを送ってください。I-report.com/cnnstudentnews.

  • To all of you, teachers, we`d love to hear what you think of today show.

    皆さん、先生方、今日のショーの感想をお聞きになりたいです。

  • The place where you can tell us - cnnstudentnews.com,

    教えてくれるところ - cnnstudentnews.com.

  • the very same address as our blog, where we asked students what their education means to them.

    当ブログと全く同じアドレスで、学生に「自分の教育とは何か」を聞いてみました。

  • From Corbin, "When I see people say they hate school, it really makes me think how fortunate I am to be able to get such a great education."

    コービンから、"私は人々が彼らが学校を憎むと言うのを見るとき、それは本当に私がそのような偉大な教育を得ることができることがいかに幸運なのかを考えるようになります。

  • Engracia says, "Whenever I`m frustrated and think I can`t learn any longer, I think of Malala and others like her. That makes me work even harder."

    Engraciaは言います。それが私をさらに頑張らせてくれます。

  • Alec writes, "I`m just concerned about going to school and learning what I need to learn to get a job.

    アレックは、&quot`私はちょうど学校に行くと私が仕事を得るために学ぶために必要なものを学ぶことについて懸念している、書き込みます。

  • From Luke, "An education means just something I have to do, not something I want to do."

    ルークから、"An education means just something I have to do, not something I want to do.&quot.

  • Maddi told us, "An education is definitely a priority in my life. With my mom being a teacher, I want to show her what a good daughter she has."

    Maddiは私たちに言いました、"教育は私の人生で間違いなく優先事項です。私の母が教師であることを考えると、私は彼女に彼女が持っているものは何か良い娘であることを示したいと思っています。

  • Women`s history month honors the accomplishments and contributions of women in American society.

    女性の歴史月間は、アメリカ社会における女性の功績と貢献を称えるものです。

  • Melissa Stockwell has represented the U.S as a soldier and as an athlete.

    メリッサ・ストックウェルは兵士として、またスポーツ選手としてアメリカを代表してきました。

  • In fact, one of those things led to the other one.

    実は、そのうちの一つがもう一つにつながっていたのです。

  • Three weeks in her deployment to Iraq, something happened that changed her life.

    イラクに派遣されて3週間、彼女の人生を変えるような出来事が起きました。

  • It inspired her to change the lives of the others.

    それが彼女を奮い立たせ、他の人たちの人生を変えるきっかけとなった。

  • Robin Meade has got more.

    ロビン・ミードが増えた

  • ROBIN MEADE, CNN CORRESPONDENT: April 13th, 2004 is the day Melissa Stockwell will never forget.

    2004年4月13日はメリッサ・ストックウェルが決して忘れない日です

  • MELISSA STOCKWELL, IRAQ WAR VETERAN: It was the last day I ever stood on my own two legs.

    メリッサ・ストックウェル、イラク戦争の退役軍人:自分の二本足で立った最後の日でした。

  • I was part of the U.S. Army and it was a routine convoy through the center of Baghdad, ten minutes into the ride, and this big explosion goes off.

    私は米軍に所属していたのですが、バグダッドの中心部を通る護送船団は日常的なもので、乗車10分後には大爆発が起きました。

  • As soon as I was told I didn`t have my leg, I just kind of had this almost peaceful feeling that it`s going to be al right.

    足がないと言われてすぐに、もう大丈夫だろうという穏やかな気持ちになりました。

  • MEADE: While recovering, Melissa was inspired to fight for the United States on a new battlefield, the Paralympics.

    ミード:回復している間、メリッサはパラリンピックという新たな戦場でアメリカのために戦うことに触発されました。

  • STOCKWELL: I dreamed to go into Olympics as a gymnast when I was younger,

    STOCKWELL:若い頃は体操選手としてオリンピックに出るのが夢でした。

  • and now it`s almost like I had a second chance.

    そして今は、二度目のチャンスがあったような気がする。

  • So, I decided to trying the sport of swimming.

    そこで、水泳というスポーツに挑戦してみることにしました。

  • It was easy for me to swim, I didn`t have to wear a prosthetic foot.

    義足をつける必要がなく、泳ぎやすかったです。

  • MEADE: In 2008, she became the first Iraq war veteran to be chosen for the U.S. Paralympic team.

    ミード:2008年、彼女はイラク戦争の退役軍人として初めてアメリカのパラリンピックチームに選ばれました。

  • STOCKWELL: The feeling that just everything was supposed to happen how it did,

    全てが起こると思っていた通りになってしまったという感覚。

  • and the whole journey the streets of Baghdad and now it`s going to be in the pools of Beijing, and this made me feel just alive.

    バグダッドの通りを旅して、今は北京のプールに入って、生きていると感じた。

  • MEADE: Now, Melissa is helping others through a triathlon club that she co-founded two years ago.

    MEADE:今、メリッサは、彼女が2年前に共同設立したトライアスロンクラブを介して他の人を助けています。

  • Dare to Try provides adaptive equipment and coaches for athletes for disabilities in the Chicago area.

    Dare to Tryは、シカゴ地域の障害者アスリートのための適応器具とコーチを提供しています。

  • HAILEY DANISEWICZ, CANCER SURVIVOR: It`s let me re-identify myself as an athlete

    HAILEY DANISEWICZ, CANCER SURVIVOR: アスリートとしての自分を再認識させてくれます。

  • and just giving me so much confidence that`s carried over into every other aspect of my life.

    私に大きな自信を与えてくれて...それは私の人生の他のあらゆる面に 受け継がれています。

  • STOCKWELL: Seeing them cross out finish line, it`s a very special moment for all of us.

    彼らがゴールラインを通過するのを見るのは、私たちにとってとても特別な瞬間です。

  • AZUZ: All right. Here in Atlanta, there is a part of town called the Beltline.

    分かったここアトランタには ベルトラインと呼ばれる町があります

  • They might want to change its name to the Feline, because these little kitty is quickly becoming the area`s most popular attraction.

    これらの小さな子猫はすぐに地域の最も人気のあるアトラクションになっているので、彼らはその名前をネコに変更したいと思うかもしれません。

  • People leave messages in her mini mailbox, when they come out to visit the drainpipe she lives in.

    人々は彼女のミニメールボックスにメッセージを残し、彼女が住んでいる排水管を訪問するために出てくると、彼女のミニメールボックスにメッセージを残します。

  • Sometimes they bring food or other gifts.

    食べ物などのお土産を持ってくることもあります。

  • The cat is named Piper, go figure.

    猫の名前はパイパーだよ

  • She even has her own Facebook page and Twitter account.

    彼女は自分のFacebookページやTwitterのアカウントまで持っている。

  • All that attention can be a real drain.

    注目を集めることは、本当に消耗することになる。

  • There are probably some days when she just wants everyone to pipe down.

    彼女は皆にパイプダウンを望んでいる日もあるでしょう。

  • You know, when she`s not feline up to visitors.

    彼女が訪問者に猫じゃない時は...

  • That`s all the time we have for meow.

    ニャーのための時間はそれだけだ。

  • I hope you enjoy the rest of your Monday.

    残りの月曜日を楽しんでくださいね。

  • We`ll catch back up with you tomorrow for more CNN STUDENT NEWS. Bye-bye.

    また明日、CNN STUDENT NEWSの続きをお届けします。さようなら。

  • END

    終了

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz, and this CNN STUDENT NEWS.

カール・アズズ CNNアナウンサーですこんにちは カール・アズズです CNN STUDENT NEWSです

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語

2013年3月25日 - CNN学生ニュース(字幕付き

  • 333 5
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語