字幕表 動画を再生する
-
It's been a long day without you my friend.
君がいなくて長い一日だった......友よ
-
And I'll tell you all about it when I see you again.
また会った時に全部話すよ
-
We've come a long way from where we began.
始まりの場所から遠く離れたところまで来ています。
-
Oh I'll tell you all about it when I see you again.
ああ.........また会った時に全部話すよ。
-
When I see you again.
またお会いした時には
-
Damn who knew all the planes we flew.
俺たちが飛んだ飛行機を知ってる奴がいるのかよ
-
Good things we've been through.
私たちが経験してきたことは良いことです。
-
That I'll be standing right here.
私がここに立っていることを
-
Talking to you about another path.
別の道について話している
-
I know we loved to hit the road and laugh.
道を叩いて笑うのが好きだったんだよね。
-
But something told me that it wouldn't last.
しかし、何かがそれが続かないことを教えてくれた。
-
Had to switch up, look at things different see the bigger picture.
切り替える必要がありました、異なるものを見て大局を見てください。
-
Those were the days hard work forever pays now.
あの頃の苦労が今になって報われている。
-
I see you in a better place.
もっと良い場所にいるのが見えます。
-
How could we not talk about family when family's all that we got?
家族の話をしないわけにはいかない 家族が全てなのに?
-
Everything I went through you were standing there by my side.
私が経験した全てのことを あなたは私のそばに立っていた
-
And now you gonna be with me for the last ride.
最後の乗り物は俺と一緒だ
-
It's been a long day without you my friend.
君がいなくて長い一日だった......友よ
-
And I'll tell you all about it when I see you again.
また会った時に全部話すよ
-
We've come a long way from where we began.
始まったばかりの頃からずっと来ています。
-
Oh I'll tell you all about it when I see you again.
ああ.........また会った時に全部話すよ。
-
When I see you again.
またお会いした時には
-
First you both go out your way.
まず二人とも自分の道を行け
-
And the vibe is feeling strong, and what's.
雰囲気も強く感じますし、何が。
-
Small turn to a friendship a friendship.
小回りが利く.........友情...............................................................................................................................................................................................................................
-
Turn into a bond and that bond will never.
絆に変えれば、その絆は永遠に消えない。
-
Be broke and the love will never get lost, and the love will never get lost.
壊れていても、愛は失われない。
-
And when brotherhood come first then the line.
そして、兄弟愛が先に来た時には、その時にはラインが来る。
-
Will never be crossed established it on our own.
自分たちで確立したものを 越えられないだろう。
-
When that line had to be drawn and that line is what.
その線を引かなければならなかった時、その線が何なのか。
-
We reach so remember me when I'm gone, remember me when I'm gone.
私たちは、私がいなくなったときに私を覚えているので、私がいなくなったときに私を覚えていて、私たちはリーチします。
-
How could we not talk about family when family's all that we got?
家族の話をしないわけにはいかない 家族が全てなのに?
-
Everything I went through you were standing there by my side.
私が経験した全てのことを あなたは私のそばに立っていた
-
And now you gonna be with me for the last ride.
最後の乗り物は俺と一緒だ
-
So let the light guide your way hold every memory.
だから、あなたの道を光に導かせて、すべての記憶を保持してください。
-
As you go and every road you take will always lead you home.
あなたが行くように、あなたが取るすべての道は、常に家につながるでしょう。
-
It's been a long day without you my friend.
君がいなくて長い一日だった......友よ
-
And I'll tell you all about it when I see you again.
また会った時に全部話すよ
-
We've come a long way from where we began.
始まったばかりの頃からずっと来ています。
-
Oh I'll tell you all about it when I see you again.
ああ.........また会った時に全部話すよ。
-
When I see you again.
またお会いした時には
-
When I see you again.
またお会いした時には
-
When I see you again.
またお会いした時には