字幕表 動画を再生する
-
Shrek!
シュレック!
-
What? It's a compliment!
何?良いことやろ!
-
Better out than in, I always say.
中に溜めておくより、出した方が良いっていつも言ってるやろ?
-
Well, it's no way to behave in front of a princess.
全く、姫の前ですることじゃないだろう。
-
Thanks.
どうも。
-
She's nasty as you are.
君と同じくらい嫌な感じじゃん。
-
You know...
もう…
-
You're not exactly what I expected.
思ってたのと違うわ。
-
Well, maybe you shouldn't judge people before you get to know them.
相手のことを知る以前に、判断すべきじゃないのかもね。
-
Princess!
姫!
-
Wait, wait - What are you doing?
ちょっと、ちょっと―何してるの?
-
Be still, mon cherie, for I am your savior, and I am rescuing you from this green... beast.
じっとして、私の愛しい人。私はあなたの救世主。この緑色の…怪物から、あなたを救おうとおしているのさ。
-
Hey, that's my princess.
ちょっと、僕の姫なんだけど。
-
Go find your own.
自分のを見つけに行けよ。
-
Please, monster, can't you see I'm a little busy here?
ちょっと、怪物さん。ここは取り込み中なのが見えないのか?
-
Look pal, I don't know who you think you are.
自分が何だと思っているのか知らないけど。
-
Oh! Of course, how rude, alala.
ああ!もちろんです。失礼なことを。
-
Please let me introduce myself.
自己紹介させていただきます。
-
Oh, merry men!
愉快な仲間たち!
-
I steal from the rich and give to the needy.
金持ちから盗み、貧しい者に与えるのさ。
-
He takes a wee percentage.
歩合もちょっと取ってね。
-
But I'm not greedy.
でも欲張りじゃないよ。
-
I rescue pretty damsels, man, I'm good.
かわいい乙女を救うのさ。何て良い男なんだ。
-
What a guy!
何て男!
-
Ha ha!
はは!
-
Monsieur Hood.
ムッシュ・フッド!
-
Break it down.
別れて。
-
I like an honest fight and a saucy little maid.
真正面から戦うことと、粋な若い乙女が好きなのさ。
-
What he's basically saying is he likes to get...
つまり、好きなのは…
-
Paid!
お金!
-
So!
そう!
-
When an ogre in the bush grabs a lady by the tush.
茂みにいる怪物が、女性の尻を掴みでもしたら…
-
That's bad, that's bad, that's bad, that's bad.
そりゃダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだよ。
-
When a beauty's with a beast it makes me awfully mad.
美女が野獣と一緒にいると、ものすごく頭にくるのさ。
-
He's mad, he's really, really mad.
お怒りだ、本当に、本当に、お怒りだ。
-
Now I'll take my blade and ram it through your heart.
刀を手にとり、心臓に突き刺すのさ。
-
Keep your eyes on me, boys, 'cause I'm about to stri-
男ども、俺から目を離すんじゃないぞ。今から俺は…
-
Man, that was annoying.
ああ、イライラした。
-
You little!
この野郎!
-
Shall we?
行きましょうか?
-
Hold the phone...
ちょっと待って…