字幕表 動画を再生する
-
Hey, Margot.
やあ、マーゴット。
-
Hi!
どうも!
-
I'm so excited to be here at this beautiful cottage asking you 73 Questions.
この綺麗なコテージで、君に 73 個の質問ができることに、興奮しているよ。
-
Yeah, of course.
ええ、もちろん。
-
Come on in.
どうぞ入って。
-
Thank you.
ありがとう。
-
So how did you start your day today?
今日はどんな風に 1 日の始まりを迎えたの?
-
I had a nice cup of tea, and I went for a swim.
美味しい紅茶を飲んで、泳ぎに行ったの。
-
What do you have planned for the rest of the day?
これから今日は何をするつもり?
-
Having some friends over for brunch?
友達を呼んでブランチをするかな。
-
If you could spend the day with anyone in the world, who would that be?
もし世界の誰とでも1日を過ごせるとしたら、誰がいい?
-
J.K. Rowling.
J.K. ローリングね。
-
And what would you do?
何をするの?
-
I would ask her 73 questions.
彼女に 73 個の質問をするわ。
-
No way!
まさか!
-
Yeah.
ええ。
-
I'd probably ask her a million and 73 questions, but yeah.
多分、彼女に 1 万 73 個の質問をしちゃうけど、ね。
-
What's one thing that you would love to master?
マスターしたいと思っているものは何?
-
I'd really like to be good at pool.
ビリヤードがうまくなりたいな。
-
Are you a texter or a caller?
メッセージと電話ならどっちをするタイプ?
-
I'm a caller.
電話をするタイプね。
-
Who is the last person that you called?
一番最近電話したのは誰?
-
My cousin, Julia.
いとこのジュリア。
-
What did you guys talk about?
何を話したの?
-
I asked her to bring some things over for brunch.
ブランチに何か持ってきてってお願いしたの。
-
Nice.
いいね。
-
Do you want a water or something?
水かなにか飲む?
-
I'd love some, thank you.
もらえるとありがたいな。ありがとう。
-
So, you play piano?
ピアノを弾くの?
-
No, that's just kinda there.
いいえ、ただそこにあるだけよ。
-
Impressive!
まあ、すごい!
-
That is the Australian National Anthem.
それは、オーストラリアの国歌ね。
-
"Advance Australia Fair," right?
「アドヴァンス・オーストラリア・フェア」でしょ?
-
And you're an American, that's amazing.
でも、あなたはアメリカ人じゃない。びっくりよ。
-
What can I say?
まあね?
-
What do you miss about Australia when you're in America?
アメリカにいるとき、オーストラリアの何が恋しく感じる?
-
I miss the thunderstorms.
雷雨が恋しいかな。
-
What do you miss about America when you're in Australia?
じゃあ、オーストラリアにいるときはアメリカの何が恋しい?
-
The convenience.
便利さね。
-
I feel like everything's open so late here.
アメリカでは何もかも遅くまで開いてるから。
-
If I had 24 hours to spend anywhere in Australia, where should I go and what should I do?
オーストラリアのどこか好きなところで 24 時間過ごせるとしたら、僕はどこで何をしたらいいかな?
-
Tasmania.
タスマニア。
-
I would tell you to go to the MONA.
MONA に行くといいわよ。
-
Who's an Australian everyone should know about?
誰もが知っておくべきオーストラリア人は?
-
Troye Sivan.
トロイ・シヴァン。
-
Who's an actor you'd love to work with?
一緒に働きたい俳優は?
-
Matthias Schoenaerts.
マティアス・スーナールツ。
-
Who's a director you'd love to work with?
一緒に働きたい監督は?
-
Wes Anderson.
ウェズ・アンダーソン。
-
Would you ever love to direct?
監督をしたいと思う?
-
Yeah.
ええ。
-
Who do you always love watching on screen?
いつもスクリーンで見たいと思う人は誰?
-
Tilda Swinton.
ティルダ・スウィントン。
-
What do you look for in a good script?
良い脚本に何を求める?
-
I want to be surprised, but also satisfied.
驚きたいし、満足したいわね。
-
Do you have to be able to relate or like the character in order to play them?
役を演じるとき、その役と関係付けたり、その役を好きになる必要はある?
-
I do, yeah.
そうね。
-
Comic book buffs, or historical experts, who are harder to please as audience members?
漫画本好きと歴史の専門家なら、どちらが観客として喜ばせるのが難しいかな?
-
They're both really tough.
彼らはどちらも難しいわ。
-
I can imagine.
想像できるよ。
-
Yeah.
でしょ。
-
Favorite accent to do.
話すのが好きなアクセントは?
-
Brooklyn.
ブルックリン。
-
How do you practice accents?
アクセントはどうやって練習するの?
-
I find real life people on YouTube, then I just kind of mimic them.
実際にそのアクセントを話す人をYouTubeで見つけて、その真似をするの。
-
Huh.
なるほど。
-
Is there a moment on camera that has truly shaken you?
撮影中に、本当に震えたことはある?
-
Yes. The scene I got to do with Saoirse Ronan in "Mary Queen of Scots".
ええ。「メアリー・クイーンズ・オブ・スコッツ」で、シアーシャ・ローナンとやりとりしたシーンね。
-
What's your favorite scar?
好きな傷跡は?
-
This one. I got it when I was a little kid.
これよ。子供の頃にできたの。
-
Favorite book?
好きな本は?
-
Harry Potter.
ハリーポッター。
-
Favorite artist?
好きなアーティストは?
-
Magritte.
マグリットかな。
-
Favorite band?
好きなバンドは?
-
Favorite band?
好きなバンド?
-
I mean, I have a lot, but ELO.
たくさんあるけど、ELO ね。
-
Favorite song?
好きな曲は?
-
Right now, "The Oogum Boogum Song."
今は、「ジ・ウーガン・ブーガン・ソング」。
-
Alright, well you picked a beautiful day for a gathering.
みんなで集まるのに、とても良い日を選んだね。
-
What does a typical brunch entail?
典型的なブランチというと、どんなもの?
-
Uh, all the girls outside drinking and all the guys inside cooking.
えーと、女の子たちは外で飲んで、男性たちは中で料理する感じかな。
-
What is your favorite cuisine to cook?
作るのが好きな料理は?
-
I am not a good cook, but I can do a cheese board.
料理は得意じゃないけど、チーズ・ボードがつくれるわよ。
-
Okay.
なるほど。
-
Yeah.
ええ。
-
What's your least favorite food to eat?
一番嫌いな食べ物は?
-
Taramasalata.
タラモ・サラタ。
-
Have you had that?
食べたことはある?
-
No.
ないよ。
-
It's disgusting.
本当にまずいの。
-
I'll try to stay away.
それなら、食べないでおくよ。
-
Yeah.
それがいいわ。
-
What's been the most rewarding project thus far in your career?
今までのキャリアの中で、一番やりがいがあったのは?
-
I, Tonya.
アイ,トーニャ。
-
Why?
どうして?
-
Because I got to be a part of all the aspects of making that film.
その映画を作るためのすべてに関わらなければならなかったから。
-
Producing or acting, which do you prefer?
プロデュースをするのと、演じるの、どちらが好き?
-
I love producing, but acting will always be my big love.
プロデュースは大好きだけど、演じることは常にとても愛してるわ。
-
What about producing did you not expect?
プロデュースで、思ってもみなかったことは?
-
Too much paperwork.
たくさん書類がありすぎることね。
-
Would you ever do theater?
演劇をすることはあると思う?
-
Yes.
ええ。
-
If you could make a documentary on any topic, what would it be?
何かのテーマについてドキュメンタリーを作るとしたら、何にする?
-
Why they shouldn't do oil drilling in the Great Australian Bight.
グレート・オーストラリア湾で石油掘削を行うべきではない理由について。
-
If you could cameo on any TV show, what would it be?
テレビ番組に出るとしたら、何の番組?
-
There's a wicked new show coming out on Hulu called Dollface.
Hulu で Dollface っていう面白い新しい番組があるの。
-
It's a LuckyChap production.
LuckyChap の番組よ。
-
It's in the calendar.
予定されてるんだね。
-
True or false, you've played in a rugby league?
マルバツ問題!君はラグビーリーグでプレイしたことがある?
-
No, false.
いいえ。間違ってるわ。
-
I played on an ice hockey team.
私がプレイしたのは、アイスホッケーよ。
-
True or false, you tattooed your Suicide Squad cast?
マルバツ問題!スーイサイド・スクワッドのキャストをタトゥーした?
-
That's true.
正解。
-
If I were to get a tattoo, what should I get and where?
もし僕がタトゥーをするなら、どこに何をタトゥーしたらいいかな?
-
Two Salvador Dali elephants on your back.
サルバドール・ダリの像を2匹、あなたの背中に。
-
That's specific.
かなり具体的だね。
-
True or false for you.
あなたに○×問題よ。
-
Shoot.
どうぞ。
-
Did I offer you a glass of water and not give it to you?
あなたに水をすすめたのに、あげてない?
-
True.
そうだね。
-
Sorry about that.
ごめんなさい。
-
It's okay, Margot.
大丈夫だよ、マーゴット。
-
What's your favorite lip color?
好きな口紅の色は?
-
Chanel, Boy.
シャネルとボーイ。
-
Dead straight or natural wave hair?
ストレートと自然なウェーブヘアなら?
-
Natural wave.
自然なウェーブ。
-
What's an Australian beauty ritual that you follow every day?
毎日やってるオーストラリアの美容テクは?
-
Sunscreen.
日焼け止め。
-
What was the last piece of clothing that you bought?
一番最近買った服は?
-
Bought a yellow t-shirt from Zimmermann.
ジマーマンの黄色のTシャツ。
-
If you had to distill your peak signature style in one item of clothing, what would it be?
1つのファッションアイテムで、自分を表現しなければならないなら、何にする?
-
- High waisted pants. - Thank you.
ハイウェストパンツかな。 ありがとう。
-
What would you say is your most extravagant and expensive outfit that you've ever worn?
今まで着た中で最も贅沢で高価な服装は何?
-
I feel like the dress I wore this year to the BAFTAs.
今年英国アカデミー賞で着たドレスだと思う。
-
It was kind of extravagant.
あれは、贅沢と言えるわ。
-
Who's your favorite designer of all time?
一番好きなデザイナーは?
-
Coco Chanel.
ココ・シャネル。
-
What's the most method that you've ever gotten for a role?
役を演じる上で、一番役になりきったのは?
-
I'm not really a method actor, but I do find myself unintentionally behaving like a character after a while.
私はあまりメソッド演技法を使う役者じゃないけど、しばらくすると、演じているキャラクターのように行動することはあるわね。
-
How did you prep to play Sharon Tate?
シャロン・テートを演じるためにどう準備した?
-
Lots of reading, watching a lot of films, spent time with people that knew her.
たくさん本を読んで、たくさん映画を見て、彼女のことを知っている人といっしょに過ごしたわ。
-
Um, and I always work with an acting coach, dialect coach, movement coach.
それから、演技のコーチ、方言のコーチ、動作のコーチと一緒に働いたわ。
-
- Queen Elizabeth, Harley Quinn, Tonya Harding, each requiring crazy physical makeovers. - Mm-hmm.
エリザベス女王、ハーレークイーン、ターニャ・ハーディング。どれもクレイジーな肉体改造が必要だよね。 そうね。
-
Is your prep process similar regardless of the character?
どんな役を演じるとしても、準備の方法は似ているの?
-
The approach is similar.
アプローチは似ている。
-
The process always changes a little bit based on the character, but the approach is the same, and, inevitably, a lot of time in the hair and makeup chair.
でもその方法は、役によって、いつもちょっと違うわね。でもアプローチは同じなの。必然的に、髪と化粧にかなり時間がかかるわ。
-
I can imagine.
想像できるよ。
-
And having played several people that actually existed, how does that influence your performance?
実在の人物を何人か演じているけど、それがどう君のパフォーマンスに影響してる?
-
Well, I always feel a sense of responsibility for a character, whether they're real or not, but definitely an added sense of responsibility when they are real life people, yeah.
役が実在の人物かどうかに関わらず、いつも責任感を感じているけど、間違いなく実在の人物を演じる場合は特に責任感を感じるわ。
-
And you've played characters from so many different eras.
たくさんの違う時代の役を演じてきたよね。
-
If you can go back and live in any of those periods, which would it be?
もしその時代に戻れるとしたら、どの時代がいい?
-
The '60s.
60年代ね。
-
What's been the biggest positive change in Hollywood recently?
最近のハリウッドでの、最大のポジティブな変化と言えば?
-
Inclusivity.
包括性。(異なるものが認められ活かされること)
-
What in the film world needs a drastic overhaul?
映画界で抜本的な見直しが必要なのは?
-
Non-creatives making creative decisions.
創造的ではない人たちが、創造的な決定をすること。
-
Who's a voice in Hollywood that people should be listening to?
ハリウッドで人々が耳を傾けるべきなのは?
-
Women, all of them.
女性。すべての女性よ。
-
What female performer is blowing your mind right now?
女性のパフォーマーで、驚かされているのは?
-
Phoebe Waller-Bridge.
フィービー・ウォーラー・ブリッジ。
-
Ah, love her.
ああ、大好きだよ。
-
- Hey, cool surfboard! - Yeah.
ところで、良いサーフボードだね! ええ。
-
I imagine you're professional level at surfing, right?
サーフィングはプロレベルなんじゃない?
-
I am not a good surfer.
あまり得意じゃないの。
-
I just like doing it.
ただ好きなだけ。
-
On a scale of one to ten, how good are you?
1 から 10 でランク付けするとしたら、どのくらい上手なの?
-
A two.
うーん・・・2 かな。
-
Who has better beaches, Australia or California?
オーストラリアとカリフォルニアなら、どっちのビーチが良い?
-
Australia.
オーストラリア。
-
I knew you'd say that.
そう言うと思ってた。
-
What's your go-to cocktail?
おすすめのカクテルは?
-
G&T.
ジントニック。
-
What's your vice?
君の悪い癖は?
-
Ice cream.
アイスクリーム。
-
What's a fashion trend that you think will definitely come back?
ファッションの流行で、また流行りそうだと思うのは?
-
Chunky '80s earrings.
80年代の分厚いイヤリング。
-
What is a fashion trend that you are positive will never grow old?
ファッションの流行で、廃れないと思うものは?
-
Crisp white shirt, blue jeans.
鮮明な白いシャツに、青いジーンズ。
-
And what's a fashion trend you think should never see the light of day ever again?
ファッションの流行で、もう 2 度と流行らない方がいいと思うのは?
-
Stripy toe socks.
ストライプ柄の指が分かれたソックス。
-
I don't know if that was a thing here, but it was when I was a kid.
ここでそれが流行ってたかは知らないけど、子供の頃流行ってたの。
-
Alright. So, where are you heading?
なるほど。どこに行くの?
-
I see you're planning a trip?
旅の準備をしてるみたいだけど?
-
Oh, no, I'm unpacking.
ああ、違うの。荷ほどきをしてるのよ。
-
Well, I should be unpacking.
と言うより、荷ほどきをするべきね。
-
I'll do it later, but I just got back from Cannes.
あとからやるわ。カンヌから戻って着たところなの。
-
Oh.
へえ。
-
What was the best part about Cannes?
カンヌで一番よかったことは?
-
Eating croissants every day.
毎日クロワッサンを食べたこと。
-
What's the city that you're headed to next?
次に行く都市は?
-
London.
ロンドンよ。
-
What country have you never visited but you're dying to get there?
行ったことがない国の中で、とても行きたいところは?
-
Sri Lanka.
スリランカ。
-
Oh, that would be Julia.
あ、ジュリアが来たみたい。
-
When have you felt most starstruck?
一番スターに熱狂したのはいつ?
-
When I met 50 Cent.
50セントに会ったとき。
-
What is your favorite account to follow on social media?
ソーシャルメディアで、好きなアカウントは?
-
Tiny Kitchens, they make little food, it's really cute.
タイニー・キッチンズ。小さな食べ物を作るの。とても可愛いの。
-
Hey!
いらっしゃい。
-
- Hi, Moo. - Come on in.
ハイ、ムー。 入って。
-
Who's this?
誰?
-
This is my cousin, Julia.
私のいとこのジュリアよ。
-
Hey, feel free to ask a question.
どうも、自由に彼女に質問をどうぞ。
-
What should I do with the snacks?
スナックはどうしたらいい?
-
Out the back, please.
あっちの方にお願い。
-
Thank you.
ありがとう。
-
Okay, last question I have for you, Margot.
さて、最後の質問だよ、マーゴット。
-
I'm so excited for "Once Upon a Time in Hollywood."
「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド」をとても楽しみにしてるんだ。
-
What was it like working with Quentin Tarantino?
クエンティン・タランティーノとの仕事はどうだった?
-
It was the best ever.
最高だったわ。
-
There are no cell phones on set.
携帯電話はなかったし。
-
I don't think Quentin even owns one.
クエンティンは携帯電話を持ったことがないと思う。
-
And every 100 rolls of film everyone stops, and has a drink, and celebrates.
それから、映画の節目ごとに一旦休憩して、みんなお酒を飲んでお祝いするの。
-
I think you and I have a lot to celebrate right now, because we concluded our interview.
今、僕たちはお祝いすることがたくさんあるよ。これでインタビューは終わりだからね。
-
I'll have a drink for the both of us.
私たちのためにドリンクを用意するわ。
-
Sounds good, Margot.
いいね、マーゴット。
-
This is great.
よかったよ。
-
Thanks so much.
本当にありがとう。
-
- See you. - Bye, bye.
またね。 バイバイ。