字幕表 動画を再生する
-
Excuse me.
おじゃまします。
-
Who are you?
誰?
-
Your grandma!
おばあちゃんよ。
-
Don't let this psych you out, but magic is real.
怖がらないで。マジックが本当に効いているの。
-
I'm not missing another chance to time-travel.
タイムトラベルする機会、もう逃さないわ。
-
We're in 1975.
1975年よ。
-
Ten-dollar vintage jeans?
ヴィンテージのジーンズが$10?
-
Technically, they're not vintage yet.
一応、まだヴィンテージじゃないけどね。
-
The night-blooming plants are gone.
夜咲きの花が消えてるわ。
-
But we're the only ones who remember magic.
でも、魔法を覚えてるのは私たちだけでしょう。
-
There must be someone else out there.
他に誰かいるに違いないわ。
-
You're sure they don't know it was you?
あなただってこと、あの子たちが知らないのは確かなの?
-
Don't worry about the girls.
女の子たちのことは心配しないで。
-
I'll handle them.
私が対処するから。
-
They can find a way to stop you.
あの子たちは、あなたを止める方法を見つけられるわ。
-
You said there'd be a downside from re-growing our magic garden.
魔法の庭を復活させるのには、マイナス面があるんでしょ。
-
You think this is it?
これが、そうなの?
-
We need your help.
助けて。
-
What else is new?
他に新しいものは?
-
I came up with a recipe to unmask The Night Bandit.
ナイト泥棒の正体を暴くレシピを思いついたわ。
-
I'll get the ingredients.
私が材料を準備する。
-
Parquinnien doesn't exist now, but we could go to a time when it did.
パーキネンは今は存在しないけれど、存在してた時に戻れるわ。
-
1800s, here we come.
1800年代よ。
-
Thought that description of the strange girls sounded familiar.
奇妙な女の子たちについて読んで、何だか聞き覚えがあると思ったよ。
-
Chuck.
チャック。
-
Help yourself to whatever you need.
必要なものは何でも、取って良いからね。
-
There's spices we've never even heard of.
聞いたこともないスパイスがあるわ。
-
Hi!
こんにちは!
-
We look so young!
私たち、すごく若い!
-
Okay.
ああ。
-
This is a lot to process.
頭の整理に時間がかかるわね。
-
The Night Bandit caused an earthquake and cursed us with a rot spell.
ナイト泥棒が地震を起こして、腐る魔法をかけたの。
-
Whoa, cool.
わあ、すごい。
-
But... not cool.
でも…すごくない。
-
Once we make this spell, it will all be over.
この魔法をかければ、終わりよ。
-
Somebody wants to keep us seriously distracted.
誰かが、私たちの気を、ものすごく散らそうとしてる。
-
How did we not see it before?
これ、どうして前に分からなかったの?
-
You guys can solve anything.
あなたたち、何でも解決できるわ。
-
We better get cooking.
作りはじめなきゃ。
-
One, two, three.
1、2、3。
-
Hannah, we need to focus.
ハンナ、集中しなくちゃ。
-
I'm totally focused.
私は集中してるわ。
-
Look, a gorilla cuddling a kitten!
見て、ゴリラが子猫を抱っこしてる!